Универсальный солдат II. Проект «Унисол». Книга первая. - Иван Владимирович Сербин
Воспоминание о репортёрах придало новое направление его размышлениям. И уже через три секунды Дункан совершенно четко осознал, чего же от него хотят. Конечно, Рони Робертс и Люк Девро ждут в Лос-Анджелесе. Ито, что он не вспомнил этого сразу, не делало ему чести,
Ведь именно ради них Маршалл и пошёл на киднепинг[IX].
Дункан открыл глаза и поёрзал, устраиваясь поудобнее. Баул он кинул на сиденье рядом с собой. Повернувшись к окну, доктор принялся наблюдать за проносящимся мимо пейзажем. Честно говоря, он уже не ожидал, что увидит что-то неординарное. Обычный сельский пейзаж. В данный момент его интересовали совершенно другие вещи. Айзек разглядывал проносящиеся мимо красочные вывески магазинов. Его интересовало всё, что имело хоть какое-то отношение к оружию.
«По крайней мере, — бормотал в голове толстяк, — это лучшее, что ты можешь сейчас сделать. Не вечно же они будут тебя там держать. А когда поедете обратно, можешь попросить остановить машину и выйти отлить. А там заскакивай в магазин, покупай пушку и вперёд».
«Да, — возразил ему Айзек мысленно, — но Блэйк сказал, что обратно мы поедем ночью. Все магазины будут закрыты».
«Ты плохо слушаешь, жирдяй, — насмешливо возразил воображаемый нахал. — Он сказал, ночью или завтра утром. Усек? Никто не мешает тебе сказаться больным и отложить эту поездку на более поздний срок. Ты для них сейчас стоишь не меньше, чем Люк Девро».
Айзек порылся в голове, пытаясь отыскать какие-то контраргументы данному плану. Слишком уж простым он казался. После двухминутных поисков ему наконец удалось найти зацепку.
«Да, конечно, я могу это отложить на более поздний срок. Но что в этом толку? Всем прекрасно известно: купить на месте можно только ружье. Для покупки пистолета требуется не менее двух недель. И, кстати, водительских прав у меня тоже нет...»[X]
«Ты старый, тупой остолоп, — расхохотался малолетний наглец. — Никто и не говорит тебе, что нужно обязательно купить оружие в магазине у продавца. Зайдёшь и оглядись внимательнее кругом. Если тебе повезёт, то наткнёшься на одного из тех типов, что приторговывают пушками. Уж поверь, в таком городе, как этот, их должно быть предостаточно. Спрос рождает предложение. Курортные города никогда не отличались большой безопасностью. Особенно такие, как Лос-Анджелес».
Тем не менее, Айзеку с трудом верилось, что даже в Лос-Анджелесе по улицам бродят люди, таскающие с собой целый арсенал оружия. И даже если ему удалось бы каким-то образом попасть в магазин, не возбудив подозрения Джона Блэйка, всё же купить пушку это, наверное, не то же самое, что сходить в туалет.
«Ладно, не паникуй! — рявкнул рассерженный нахал.
— Ты сперва выберись, а там видно будет. В конце концов, ведь это не единственный твой шанс».
«Да, пожалуй, — согласился доктор. — Не единственный. Тем не менее, попытаться стоит».
Он продолжал разглядывать дорожные указатели и рекламные щиты.
Наконец, они миновали Диснейленд, и Дункан сумел разглядеть вдалеке острые шпили серой башни. Замка Спящей Красавицы. На губах его появилась детская восторженная улыбка.
— Смотрите-ка, Диснейленд, — сказал он.
Блэйк наклонился вперёд и посмотрел через водителя в левое окно. Реакция его была такой же, как и у доктора Улыбка. У большинства людей мира Диснейленды вызывают улыбку.
— Действительно, — пробормотал агент. — Странно, такое чувство, будто попадаешь в детство.
Вскоре они свернули на Пятнадцатое шоссе и Диснейленд пропал из виду. Однако, доктор, вывернув шею, продолжал смотреть в заднее окно, пока острые шпили совсем не скрылись за деревьями.
Ещё минут через двадцать они достигли Лейк-Элсинор и остановились на перекрестке Пятнадцатого и Семьдесятчетвертой.
— Ну, вот и приехали, — сообщил шофёр с таким довольным видом, словно вез своих пассажиров, по меньшей мере, на Аляску.
Блэйк достал из кармана тугой кожаный бумажник, вытащил из него три десятидолларовые купюры и протянул шофёру.
— Передайте привет жене и детям, — подмигнул он негру.
Негр благодарно тряхнул головой:
— Спасибо, мистер. Они будут довольны.
— Я надеюсь.
Блэйк распахнул дверь и выбрался на тротуар. Нс долго думая, Айзек последовал его примеру. Он едва успел вытащить баул, а такси уже помчалось дальше для разворота.
— Ну вот, док. Осталось совсем недалеко, — спокойно сообщил агент Дункану.
— Нам что, ещё придётся идти пешком? По такой жаре? — поинтересовался тот.
— Ну да. Иногда приходится жертвовать собственными удобствами, — Блэйк подхватил чемоданчик и зашагал по дороге. — И, пожалуйста, постарайтесь не отстать, док, — сказал он.
— Если не секрет, куда мы направляемся? — спросил Дункан. — Насколько я понимаю, так или иначе, через несколько минут я увижу это место. Так что, хотелось бы знать, ради чего мне приходится идти по такому пеклу и потеть.
— Посмотрите туда, — Блэйк кивнул на белый указательный щит.
В синем окошке белел четырехлистный цветок клевера, на которым красным была выписана цифра «6».
«Понятно, — разочарованно подумал Айзек. — Надо былo мне сразу догадаться. Один из этих многочисленных мотелей “Шестерка”, разбросанных по всей стране. Отличное местечко, если не хочешь, чтобы тебя кто-нибудь нашёл».
Словно прочитав его мысли, Блэйк улыбнулся.
— Если хочешь спрятаться, лучше места не найти, — сообщил он.
— А мы прячемся? — не особенно удивляясь, спросил Айзек.
— Да, в общем, нет, — пожал плечами агент. — Однако осторожность ещё никому не мешала.
— Осторожность? Вы чего-то боитесь?
— Конечно. Например, потерять вас, — спокойно ответил Блэйк. — Доктор, я думаю, вы не настолько наивны, чтобы не понимать: за вами охотимся не только мы. Уверяю вас, за вашу драгоценную голову спецслужбы различных стран отдали бы целые состояния.
Для Дункана это было новостью. Он как-то никогда всерьёз не задумывался о том, чего он стоит. И чего стоят знания, полученные им от доктора Кристофера Грегора. Но ещё больше его поразило слово «охотимся», ненароком оброненное агентом. Они охотятся.
— Любопытно, в качестве кого же я присутствую на этой охоте? В качестве дичи? — саркастически спросил он, утирая обильный пот со лба и поправляя режущий плечо ремень баула.
— Ну, в некотором роде можно сказать и так, — спокойно подтвердил Блэйк. — Хотя, в общем-то, дичь плохое слово. Оно не соответствует истине. На настоящей охоте дичь в конце концов убивают.
— Или она скрывается, — поправил Дункан.
— Да, или скрывается, — согласился агент. — Но уверяю вас, от нас скрыться