Универсальный солдат II. Проект «Унисол». Книга первая. - Иван Владимирович Сербин
Вроде бы всё должно быть наоборот. Людям нужно избавиться от трупа. Они понимают, что обнаружены и что максимум через полчаса здесь будет целый отряд вооружённых агентов или, что еще хуже, полиция. Вполне естественным было бы избавиться от тела наиболее простымспособом. Бросить его в квартире, в лифте или ещё где-нибудь так, чтобы его быстро обнаружили и утащили отсюда. Тем самым чужаки убили бы сразу двух зайцев. Во-первых, они избавили бы себя от лишних хлопот, а во-вторых, переложили бы эти хлопоты на головы своих врагов. Но факт оставался фактом. Трупа не было.
Когда все четыре группы собрались в холле десятого этажа, Энтони, наконец, принял единственно верное решение.
— Брайан и ты, Дик, ещё раз осмотрите лифтовые шахты. А вы, — он указал на ту пару, что обследовала крышу, — ещё раз тщательно осмотрите чердак. Переройте весь хлам, который там найдете и загляните в вентиляционные отдушины.
— Хорошо, босс.
— На всю работу полчаса. Если не найдёте тела, возвращайтесь.
«Хотя, — подумал он, — скорее всего, его там нет. Раз его не нашли сразу, вероятность того, что оно всё-таки обнаружится, слишком мала. Скорее всего, старая ублюдочная сука затащила Ллойда в какую-нибудь квартирку, чтобы преспокойно расчленить в ванной и вытащить из домавечером по частям, когда народу здесь будет столько, что не протолкнёшься».
Энтони тут же представил, как их оставят здесь на ночь, чтобы они проверяли всех более или менее подходящих под описание Дагласа старух. По собственному семейному опыту этот парень знал, такие старушки способны без устали по несколько часов таскаться по магазинам, чего лично он терпеть не мог. Значит, работа ему предстоит крайне неприятная.
«Старая сука, — ещё раз повторил он про себя. Лучше бы они бросили труп в лифте».
Хилрой повернулся к остальным агентам.
— Вы знаете, что делать? — спросил он.
Ему не пришлось объяснять задание, данное Маршалом. Энтони обладал неплохой фантазией и довольно быстро нашел способ выполнить приказ босса наилучшим образом. Проблему, поставленную перед ним Маршалом, он решил ровно за минуту. Как спрятать следы так, чтобы их было сложнее всего отыскать? Решение было принято, и сейчас агентам предстояло выполнить его.
— Тогда действуем, — кивнул Хилрой.
Они протопали по коридору, на ходу доставая пистолеты и навинчивая на них насадки глушителей. Когда агенты вошли в квартиру, эксперты уже сворачивали своёоборудование. Фотограф зачехлял камеру.
— Вы закончили? — осведомился у них Энтони.
Нельзя сказать, что его очень волновала работа этих ребят. Напротив, экспертов он не любил. В основном потому, что считал их «яйцеголовыми». В то время, как они, высунув языки, мотались по всему городу на жаре эксперты сидели в прохладе своих лабораторий и возились с пробирками. Им не приходилось лезть под пули, и также не приходилось убивать людей. А посему он не мог относиться к ним с тем уважением, с каким относился к своим коллегам.
— Да, мы закончили, — подтвердил один из экспертов.
Если не возражаете, то мы подождем вас в машине.
— Да, пожалуй, так будет лучше, — Хилрой усмехнулся.
Если этот урод думает, что он, Энтони, сильно расстроимся из-за того, что двое яйцеголовых засранцев будут сидеть в машине, в то время как они займутся делом, то он глубоко заблуждается.
Эксперты подхватили свои чемоданчики и скрылись за дверью. Через полминуты Хилрой услышал мелодичный звонок лифта, следом за этим грохнули створки.
— Приступаем, ребята, — Энтони начал первым, подавая пример остальным.
Он поднял пистолет и принялся палить в стены. Оставшиеся агенты также вытаскивали оружие и открывали огонь. Жирное чавканье выстрелов звучало с пулеметной скоростью. Пули впивались в стены, отбивая куски штукатурки. С грохотом обрушился один из карнизов, удерживающий занавески. С тонким хлопком лопнула лампа элегантного торшера. Настенное зеркало раскололось и обрушилось вниз тысячею капелек серебра.
Покончив со своей работой, агенты свинтили глушители со стволов и убрали оружие в наплечные кобуры. Затем, также не торопясь, достали из карманов небольшие баллончики с краской, опасные бритвы и ножи и принялись уродовать квартиру. Через двадцать минут жилище выглядело так, словно в нем веселилась целая ватага сумасшедших слонов.
С удовлетворением оглядев проделанную работу, Хилрой повернулся к одному из подчиненных:
— Майкл, мешок у тебя с собой?
— Конечно, — агент кивнул.
— Давай его сюда.
Тот вышел в прихожую и через десять секунд появился в в комнате, неся в руках темный пластиковый пакет, и котором барахталось что-то живое. Не спеша он расстегнул ремешок и вытащил из него курицу. Обычную белую курицу.
— Чудненько.
Энтони Хилрой вытащил из кармана большой складной нож и нажал на вмонтированную в рукоять кнопку, С сухим щелчком серебристое лезвие вылетело из слоновой кости. В тишине квартиры фиксатор щелкнул подобно лезвиям капкана.
— Ну-ка, давай сюда эту красотку, — он подхватилкурицу и одним ударом отсек ей голову. Тело, оставшееся в его руках, забилось, размахивая крыльями.
Улыбаясь, Хилрой выпустил птицу, и та побежали, оставляя на ковре алые капли. Она металась по комнате, и брызги крови оставались на стенах, на мебели. Вскоре, однако, жизненные силы курицы иссякли. Тело упало ни ковер и забилось в агонии. Хилрой подхватил мертвую курицу за ноги и швырнул её на кровавое пятно, на ту самую кровь, которая когда-то принадлежала агенту по имени Ллойд Паретски.
— Остальное, — приказным тоном потребовал Хилрой,
Человек, державший мешок, порылся в нем и вытащил несколько пакетиков с кровяной плазмой. Энтони небрежно принял их и, вспоров ударом ножа, выплеснул кровь на ковёр. Теперь крови в комнате было столько, словно здесь учинили настоящее побоище. Вязкая, холодная лужа растекалась по ковру, впитываясь ворсом, темнея и густея на глазах.
— Отлично, — произнес агент, ухмыляясь. — Я думаю, для девчонки это будет хорошим сюрпризом, когда она вернётся.
Остальные стояли, молча, наблюдая за ним и ожидая дальнейших распоряжений. Несколько секунд Хилрой всё-таки ещё оглядывал комнату, затем, словно придумав что-то интересное, подошёл к постели, сорвал наволочку с подушки и, обмакнув её в кровь, вывел на крашеной стене большими буквами: СУКА. И ещё ниже: ХОЧУ, ЧТОБЫ ТВОЙ УБЛЮДОЧНЫЙ УНИСОЛ СДОХ.
— Всё, — сказал он, отступая на шаг и любуясь своей работой, как заправский художник.
Что-то ему не понравилось.