Nice-books.net

Восьмерки - Джоанна Миллер

Тут можно читать бесплатно Восьмерки - Джоанна Миллер. Жанр: Историческая проза год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
тут есть независимые дураки, которые роют шурфы или намывают золото в ручьях, а есть наёмные работники. Наёмные работают на одного из двух хозяев, а эти хозяева владеют значительной частью окружающих холмов. − Она подняла два пальца. − Джеззи, владелица «Розового салуна». Её ребят называют «Лопатами». И Бурый Медведь Бёрт. Он пало из Редстоуна, сколотил состояние, продав Линдет семейные земли после того, как всё его племя вымерло от болезни. Наёмные парни Бёрта называют себя «Кирками».

Влора откинулась на спинку стула, стараясь переварить информацию и потирая глаза.

− Разве эти парни не знают, что идёт война?

− Попробуй сказать отчаянному человеку, что он должен отказаться от заявки и надежды разбогатеть, и он найдёт семь способов выпотрошить тебя ещё до захода солнца, − вздохнула Флерринг. − Некоторые из независимых старателей поступают разумно − продают свои заявки или закрывают дела, чтобы переждать войну. Но только не Джеззи или Бёрт. Эти двое сцепились в борьбе за контроль над рудниками и не отступят до тех пор, пока один из них не умрёт или пока дайнизы не ворвутся в город, чтобы захватить всё.

− Может, мы сумеем воспользоваться этой распрей, − задумчиво произнёс Таниэль. − Во всём этом хаосе нам нужно найти артефакт и убраться отсюда до того, как Линдет узнает, где мы.

− Это разумно. − Флерринг сплюнула на пол. − Вы знали, что эта стерва пыталась меня похитить? Полгода назад прислала громил, чтобы забрать меня в Лэндфолл. Пришлось прогнать их парой флаконов нитроглицерина, а потом дать ей понять, что, если она когда-нибудь захочет иметь дела с «Компанией Флерринг», ей придётся подождать, когда я сама к ней приду.

− Я знакома с Линдет, − заметила Влора. − Не представляю, как она это восприняла.

Флерринг снова сплюнула и допила чай.

− Мне плевать, как она это восприняла. Грубой силе не место в бизнесе со взрывчаткой, как бы парадоксально это ни казалось. Тут нужно действовать осторожно, обдуманно и мягко. − Она прищурилась на окно, кивая самой себе. − Солнце садится. До темноты нужно сделать обход, а вам пора возвращаться в город.

Она отвела их к лошадям, попрощалась и ушла к одному из строений.

Влора и Таниэль вернулись в отель как раз с наступлением темноты и поужинали в общем зале. Еда была получше дорожного рациона, хотя и не намного, с разбавленным пивом и мясом непонятного происхождения. За едой они тихо обсуждали Флерринг и поиски камня.

Когда они поели, Влора сказала:

− Думаю, у нас есть две-три недели до того, как Олем придёт сюда с армией. Холмы и узкие дороги замедлят их, и я сказала ему не спешить. Если повезёт, мы успеем до их прибытия найти камень и выяснить, как его можно уничтожить или увезти. Подберёмся к нему с небольшой группой людей и потихоньку смоемся, задействовать армию не будет необходимости.

Взгляд Таниэля блуждал по залу.

− Здесь много вооружённых людей, − заметил он. − Против «Штуцерников» у них не будет никаких шансов, но нам совершенно ни к чему, чтобы местные увидели войско и оказали сопротивление. Они нас задержат. Нам нужно быть тише воды ниже травы, пока ведём поиски. Никто не должен знать, кто мы, и нужно держаться подальше от этой заварухи с «Лопатами» и «Кирками».

− Я не спорю, − ответила Влора.

Таниэль отодвинул тарелку и достал из своей кожаной сумки альбом для набросков. Влора почувствовала, что уголки её губ невольно приподнимаются. Она была рада, что Таниэль не забросил старое увлечение. Влора вспомнила, как в детстве позировала с Бо и Тамасом, а Таниэль с серьёзным лицом заставлял их часами сидеть смирно, пока доводил до совершенства рисунок угольным карандашом.

Она не стала любопытствовать, но, судя по увиденным мельком рисункам, когда Таниэль переворачивал страницы, мастерство его возросло.

− Вон человек с интересной внешностью, − указал кивком Таниэль.

Открыв чистую страницу, он начал рисовать.

Влора была не прочь остаться и понаблюдать, как он работает, но ей нужно побыть одной, чтобы подумать, да и выспаться хорошенько. Прихватив бутылку вина, она поднялась наверх и прошлась по коридору, похлопывая каждую дверь, пока не добралась до номера, который соответствовал её ключу. Потирая глаза, вошла внутрь и закрыла за собой дверь.

Моргая слипающимися глазами, Влора с удивлением обнаружила, что комната уже занята. Её поджидали три мужика − все здоровенные, вооружённые до зубов и с такими серыми рожами, будто по ним проскакала бригада кирасиров. Один стоял у окна, другой прислонился к стене, третий развалился на кровати с ухмылкой, которая, наверное, должна изображать дружелюбие.

Влора с кислым видом окинула их взглядом. Её седельная сумка стояла возле кровати − значит, она не ошиблась номером.

− Я заплатила за чистые простыни, засранец, − сказала она сидевшему на кровати.

Тот перестал улыбаться и подошёл к ней.

− Как тебя зовут? − настойчиво спросил он, возвышаясь над ней.

Влора посмотрела на него, подавляя желание перерезать ему горло. Люди не нависают так, если не пытаются запугать, а ей с её ростом постоянно приходилось разбираться с самоуверенными высокими идиотами. Она могла убить всех троих ещё до того, как они вытащат шпаги, но сейчас не время и не место.

− Джентльмены, чем могу помочь?

− Отойди, Дорнер, − сказал мужчина у стены.

Влора отметила, что Дорнер − бруданское имя.

− Нам сказали, что сегодня в отеле остановились двое наёмников, которые не в курсе... э-э... местной политики.

Из-за последних двух слов Влоре захотелось врезать ему по-настоящему. Однако она изобразила улыбку.

− И что вы делаете в моей комнате?

− Вербуем, − глухо прорычал тот, кого назвали Дорнером. − Ты никому не служишь, а в этом городе никто, владеющий шпагой, не может быть нейтральным.

− И из какого клуба вы, идиоты? − поинтересовалась Влора.

Она небрежно прислонилась к двери, но держала руки поближе к шпаге и пистолету.

Дорнер выпрямился.

− Мы − «Лопаты» Джеззи, и если не хочешь нажить неприятностей, то должна записаться к нам сегодня же.

− Дорнер имеет в виду, − добавил мужчина у стены, − что Джеззи больше платит, и она не грязная пало. Мы будем платить за твою шпагу сотню в неделю и предоставим ночлег.

Влора притворилась, что раздумывает, и наконец ответила:

− Не интересно.

Дорнер придвинулся ближе.

− Прошу прощения?

− Я сказала, что мне не интересно. Я приехала сюда за лёгкой работой: охранять

Перейти на страницу:

Джоанна Миллер читать все книги автора по порядку

Джоанна Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Восьмерки отзывы

Отзывы читателей о книге Восьмерки, автор: Джоанна Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*