СКАЗКИ ПОПУГАЯ. Индийские легенды и сказания - Автор Неизвестен -- Народные сказки
— И сам не пойму, — вздохнул Тамрачуда, — но эта крыса в прыгучести не уступает кошкам и обезьянам. Колдовство какое-то.
— А ты не знаешь, где находится ее нора?
— Не знаю.
— Так слушай. Наверняка в норе этой крысы находится клад.
— Но при чем тут клад? Мы ведь говорим совсем о другом.
— Погоди, погоди, Тамрачуда, — сказал гость. — Не перебивай меня. Золото и драгоценные камни источают некий жар, некую таинственную волшебную силу — вот почему крыса прыгает так высоко. Нет ли у тебя лопаты?
— Есть.
— Вот и хорошо. Сейчас давай спать, а рано утром примемся за работу. И крысу убьем, и разбогатеем наверняка.
Наутро, лишь только рассвело, монах и его гость стали перекапывать пол в келье, разрыли нору Хираньяки и обнаружили каменную плиту с львиной мордой, в которую было продето кольцо. Тамрачуда дернул за кольцо, плита отодвинулась, и они спустились в сокровищницу ракшаса. Хираньяка же тихонько, дождавшись, когда они упустятся, задвинул плиту. Но как только он ее задвинул, тотчас раздались страшные вопли, грохот, лязг, а потом все стихло. Тогда Хираньяка зубами дернул кольцо, и плита снова отодвинулась. Хираньяка спустился вниз и увидел вместо сокровищ груды черепков, костей, головешек, а среди них шныряли две черные крысы. Это были Тамрачуда и его гость. Хираньяка, боясь гнева ракшаса, решил перебраться в другие края.
— Вот видишь, — сказала черепаха, — хорошо, что ты подружился с вороном, а то тебе долго бы пришлось добираться до наших краев. Добро пожаловать! Пусть станет для тебя домом берег этого озера. И не грусти, что утратил сокровища. Что толку в них?
Пока они так разговаривали, примчался на берег озера олень Читранга. Он был в крови и тяжело дышал.
— Что случилось, Читранга? — встревоженно спросила черепаха.
— О, мудрейшая из черепах, — сказал олень, — мое стадо истребили охотники. Мне едва удалось спастись от их копий и стрел. Укажи мне место, где бы я мог укрыться.
— Спрячься вон в той роще, а мы что-нибудь придумаем.
— Скорей, скорей, — крикнул ворон, — охотники уже близко!
— Я слышу их шаги, — пропищал Хираньяка, — прячься, олень, прячься, мы не дадим тебя в обиду.
Как только олень скрылся в роще, появились охотники.
— Вот его след, — сказал один, указывая на кровь, — он где-то здесь.
— Это не оленья кровь, уважаемые, — сказала, высунувшись из воды, черепаха. — Это кровь гиены, она живет во-о-он в той рощице. Поранилась где-то и еле-еле ноги унесла.
— Гиена нам ни к чему. А не пробегал ли тут олень, почтенная черепаха?
— Конечно, пробегал. Он пошел во-о-он туда. — И черепаха кивнула в противоположную сторону.
— Идите за мной, достойнейшие, — сказал ворон, — я вам покажу, где скрывается олень, а за это вы дадите мне кусочек свежего мяса.
До самой ночи водил ворон глупых охотников по лесам и полям, даже на горы заставлял их взбираться.
— Где же олень? — встревожились наконец охотники. — Ты что, издеваешься над нами?
— А вы как думали? Глупцы! Поверили мне? Ха-ха-ха! А олень-то давным-давно в безопасном месте.
Когда Читранга залечил раны и окреп, то пришел благодарить своих новых друзей за помощь. Приняли они его к себе и не раз друг другу помогали, из беды выручали. Каждый день приходил Читранга на берег озера. Но вот однажды он не пришел…
— Наверно, что-то случилось! — встревожились друзья. — Читранга попал в беду.
— Надо его разыскать, — сказал Хираньяка.
— Это можешь сделать ты, Лагхупатанака, — обратилась черепаха к ворону. — Лети, разыщи нашего друга.
Полетел ворон искать оленя. Целый день кружил он над лесами, горами, полями и лишь под вечер увидел Читрангу. Он лежал, запутавшийся в сетях, на берегу пруда.
— Потерпи немного, — крикнул ему ворон, — сейчас я слетаю за Хираньякой, и он перегрызет сеть!..
Через некоторое время ворон вернулся с Хираньякой. Тот вмиг перегрыз опутавшую оленя сеть. Читранга вскочил на ноги и стал рассказывать. Но черепаха приползла к самому концу истории, и оленю пришлось начать все сначала. Тем временем подкрался к ним охотник.
«Ну, — подумал он злорадно, — сейчас со всеми тремя покончу». Но только натянул он свой лук, как зоркий ворон, вовремя заметивший его, взлетел высоко в небо. Хираньяка спрятался в траве, стремительно ускакал олень. Осталась только медлительная черепаха.
«Ну что ж, — решил охотник, — и черепаха годится, мясо у нее нежное, вкусное».
Связал он черепаху, взвалил на плечи и отправился домой. Увидев друга в беде, олень, ворон и крыса стали думать, как выручить черепаху.
— Вот что я придумал, — сказал ворон. — Черепаха тяжелая, и охотник сейчас где-нибудь плетется по дороге. Ты, Читранга, обгонишь его, выскочишь на дорогу и притворишься мертвым. Я сяду на твою голову и сделаю вид, что выклевываю глаза. Охотник, конечно, положит черепаху на землю и подбежит к тебе. Ты тотчас вскочишь и убежишь. А Хираньяка тем временем быстро перегрызет веревки, которыми связана черепаха. Освободившись, Матхарака тоже быстро, насколько это в ее черпашьих силах, доберется до пруда. В воде ее спасение.
Так они и поступили. Олень выбежал на дорогу и упал, притворившись мертвым. Ворон опустился ему на голову и сделал вид, что выклевывает глаза. Увидев это, охотник бросил черепаху и подбежал к оленю. Читранга вскочил и скрылся в лесу. Ворон взмыл в небо, а спасенная черепаха плюхнулась в воду. И ушел охотник ни с чем.
Когда олень и ворон вернулись, то Хираньяки не было, а стоял и изумленно оглядывался по сторонам прекрасный юноша в богатых одеждах.
— Где же Хираньяка? — удивились ворон и олень.
Тут черепаха вылезла из воды.
— Хираньяки больше нет! — сказала она торжественно. — Помните слова колдуна, превратившего царевича в крысу: «Ты обретешь свой прежний облик, когда перегрызешь веревки, связывающие черепаху»?
— Ну, вот мы и потеряли верного друга, — грусти сказал ворон.
— Нет! — воскликнул царевич. — Вы не потеряли друга. Все, как прежде. Вы пойдете со мной во дворец и заживет в счастье и довольстве.
На этом кончается книга «Обретение дружбы».
ГИБЕЛЬ ДОСТИГНУТОГО
Давным-давно это было. На самом берегу моря росло большое, усыпанное плодами дерево, и жила на нем обезьяна по имени Рактамукха. Жила она, не зная забот, пока однажды не вылезло из глубин морских Чудище и не разлеглось на песке у самого подножия дерева.
— Ты, наверно, устал, бедняга? — обратилась к Чудищу добрая обезьяна. — Отведай-ка этих плодов, и силы возвратятся к тебе. — С этими словами она сорвала с дерева и бросила на песок несколько самых больших и сочных плодов.
Отведало их Чудище, и впрямь усталость как