Nice-books.net

Развод. Дракон, мы (не) твои - Натали Эмбер

Тут можно читать бесплатно Развод. Дракон, мы (не) твои - Натали Эмбер. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
во мне новую волну воспоминаний.

Даже несмотря на постоянные нападки свекрови, Мия была счастлива рядом с Рейнольдом. Сам факт, что он обратил на неё внимание, казался ей подарком Богини.

В юном возрасте Мия лишилась родителей. Её забрала к себе сердобольная соседка, у которой и без того было четверо детей. Поэтому Мия была безумно рада, кода на её предплечье появилась метка дракона. Да не кого-нибудь, а правителя Запада.

Рейнольд был щедрым мужем. Раньше у Мии не было столько нарядов и драгоценностей. Даже когда она столкнулась с ненавистью свекрови, то приняла это как должное. Ведь не может быть всё так хорошо.

Утешала себя, что родит наследника и свекровь переменит своё отношение к ней. Но годы шли, а беременность наступила лишь однажды и та закончилась выкидышем. После этого Мия впала в долгую депрессию.

— Я думал, ты умнее, — усмехается Рейнольд, вырывая меня из грустных воспоминаний.

После небольшой паузы он продолжает:

— Собирай своё тряпьё. Документ о разводе получишь позже. И оставь драгоценности. Там, откуда ты родом, они не нужны.

Прежняя Мия, возможно, сейчас бы разрыдалась. Вот только я не она. Жизнь во дворце с интригами и сплетнями не для меня.

Неужели Рейнольд рассчитывал, что я останусь вместе с ним и Беатой? Надеялся, что будет делить постель с нами по очереди?

Да ни за что на свете!

Лучше уж я вернусь туда, где жила Мия до встречи с ним. В покосившийся домик на окраине западных земель. Куда угодно, лишь бы подальше от предателя-дракона.

Разговор наедине не получился. Впрочем, так даже лучше. Чувства Мии имеют на меня слишком сильное влияние. Лишь благодаря присутствию Беаты, я смогла взять над ними верх.

Разворачиваюсь, чтобы вернуться в свою комнату.

— Мия, не забудь зайти в храм через два часа, — бросает мне вдогонку Рейнольд.

Стараюсь не думать, как и с кем он проведёт эти два часа. Мне абсолютно наплевать, что будет с ним, ведь впереди уже маячит моя свобода.

Торопливо шагаю по коридору. Слуги перешёптываются, глядя мне вслед, но я никого не замечаю. Целенаправленно иду к себе в комнату, где меня ожидает Леттис.

— Собери мои вещи, — бросаю служанке, — Положи пару платьев из тех, что попроще. Ещё мне потребуется тёплая одежда и дождевик.

— Слушаюсь, госпожа, — служанка бросается исполнять указания.

Несмотря на солнечную погоду за окном, ночью будет значительно холоднее. А я даже не представляю, в каком состоянии сейчас находится моё ветхое жилище.

8

Леттис возвращается в комнату несколько минут спустя. В руках она тащит тяжёлый тёмно-коричневый чемодан с золотистыми ручками. Затем распахивает его возле гардероба и принимается складывать мои вещи.

— Как же я понесу такой огромный чемодан? — поражённо спрашиваю её, — Неужели нет чего-то поменьше?

Тело Мии хоть и молодое, но совершенно не приспособлено таскать такие тяжести. Поэтому я собиралась взять с собой минимум вещей. Однако этот чемодан и без вещей весит, наверное, килограмм десять. Добавить к нему тяжёлые платья Мии, будет и вовсе не поднять.

— Не волнуйтесь, моя госпожа, — успокаивает меня Леттис, — Когда ходила за чемоданом, я слышала, что господин Вествуд приказал снарядить для вас экипаж.

Удивительно, с чего бы Рейнольд так расщедрился напоследок?

Хотя так даже лучше. Одной проблемой меньше, ведь я как раз переживала, на чём буду добираться домой.

Память подсказывала, что путь мне предстоит неблизкий. Мия была родом издалека, с самой окраины Западных земель. А строить порталы на такие расстояния могут только самые могущественные маги, которых на Западе единицы.

Два часа спустя, я полностью собранная выхожу из своей комнаты. На мне любимое персиковое платье Мии. Решила оставить его на память, раз уж добираться мне не пешком. Чемодан уже ждёт меня в экипаже.

Служанка накидывает мне на плечи плотный дождевик на случай прохлады.

— Храни вас Двуликая Богиня, госпожа Мия, — причитает она, рисуя пальцами в воздухе треугольное знамение.

— Прощай, Леттис. Не давай этим змеям себя в обиду, — говорю ей напоследок.

В глубине души я жалею, что не могу забрать служанку с собой. Хотя куда я её заберу? Наверняка Леттис получает высокое жалование во дворце и сама не захочет уходить.

Спускаюсь по лестнице, но никто из слуг больше не решается заговорить со мной. Свекровь и Беата даже не вышли попрощаться, чему я несказанно рада.

Окидываю прощальным взглядом пустую гостиную с бордовыми креслами, коврами и шторами. Леди Маргарет так любит этот цвет, что он присутствует во дворце повсюду. Будь я изначально на месте Мии, давно бы навела здесь свои порядки.

Так стоп, о чём я думаю? Нужно поторопиться.

Выхожу на улицу и вижу вдалеке экипаж, запряжённый тройкой лошадей. Но сначала меня ждут в храме, поэтому сворачиваю по дорожке направо. Память подсказывает путь. Впереди замечаю высокое здание из белого камня с треугольником на шпиле — храм Двуликой Богини.

В этом же храме Мия с Рейнольдом обвенчались три года назад. Молчаливый служитель открывает мне дверь. Топот моих каблуков эхом разносится вокруг.

На стенах справа и слева разноцветные фрески с Богиней в двух её обличьях, драконьем и человеческом. Минуя их, шагаю вперёд к алтарю. Туда, где под золотой статуей Двуликой меня ждёт Рейнольд. Мой без пяти минут бывший муж почему-то очень нервничает.

— Нельзя было поторопиться? — спрашивает он, подзывая жреца.

— Прошло ровно два часа, — равнодушно отвечаю ему, — Я пришла вовремя, как ты того хотел.

Рейнольд открывает рот, чтобы сказать что-то ещё, но, увидев жреца, замолкает. К нам подходит старец в белом балахоне с золотыми узорами.

— Скорее проводите ваш обряд, — торопит муж, — Без формальностей, перейдём сразу к делу.

От запаха благовоний у меня слегка кружится голова, а в глазах уже рябит от огромного количества золота в храме. Глаза жреца, окружённые глубокой сеточкой морщин, тоже кажутся мне золотыми в свете многочисленных свечей. Мгновение он смотрит на меня, затем переводит взгляд на Рейнольда:

— Вы уверены в своём решении, господин Вествуд? — спрашивает жрец.

— Разумеется, — кивает Рейнольд.

— В таком случае прошу, снять ваши кольца и положить их в эту чашу.

Рейнольд тут же стягивает с себя кольцо и кидает его в большой золотой кубок у подножия Богини. Глядя на него, я проделываю то же самое. В следующую секунду кольца охватывает красное пламя. Чувствую небольшое

Перейти на страницу:

Натали Эмбер читать все книги автора по порядку

Натали Эмбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Развод. Дракон, мы (не) твои отзывы

Отзывы читателей о книге Развод. Дракон, мы (не) твои, автор: Натали Эмбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*