Nice-books.net
» » » » Развод с драконом. Платье для его новой невесты - Лилия Тимолаева

Развод с драконом. Платье для его новой невесты - Лилия Тимолаева

Тут можно читать бесплатно Развод с драконом. Платье для его новой невесты - Лилия Тимолаева. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">Ларец поставили на отдельный стол.

Седой советник поднялся, подошёл ближе и приложил к крышке свою печать. Дерево тихо щёлкнуло. В воздух поднялся слабый запах свежего холста, сухих цветов и тёплого солнца, впитавшегося в ткань.

Элира шагнула к ларцу.

Чужая память больше не была беспорядочной. Она не объясняла всего, но руки знали, как двигаться. Не хватать, не мять, не тянуть за край. Сначала посмотреть на плетение. Потом — на внутреннюю нить. Потом коснуться не ладонью, а кончиками пальцев, чтобы ткань сама решила, примет ли мастерицу.

Внутри лежало полотно невероятной белизны. Не снежной и не мёртвой — живой, глубокий белый цвет, будто в нём прятался свет раннего утра. Ткань была тонкой, но не хрупкой. Она почти не блестела, однако каждый её изгиб ловил огонь знаков над столом и возвращал его мягким золотом.

Зал невольно притих.

Даже те, кто пришёл смотреть на унижение бывшей герцогини, поняли: перед ними не просто материал для красивого наряда. Это была часть обряда, который мог открыть двери древнего дома или запереть их навсегда.

— Основа соткана в северных мастерских Вейров, — сказал Рейнар. — Родовой огонь признал её пригодной.

Элира не ответила.

Она протянула руку и едва коснулась края полотна.

Ткань отозвалась.

Не голосом, не движением — ощущением, будто под пальцами прошёл тихий тёплый вздох. В памяти вспыхнули линии будущих швов: боковой обережный, подвенечный, внутренний, скрытый в подоле, и главный — тот, который не видели гости, но чувствовал родовой огонь. Прежняя Элира знала это ремесло. Не просто умела. Любила. И, возможно, именно за это её боялись сильнее, чем за слёзы.

— Хорошая основа, — сказала она.

Селеста подошла ближе.

— Правда? Я так рада. Мне говорили, что вы лучше всех чувствуете церемониальные ткани. Надеюсь, вы сделаете для меня что-то… достойное дома Вейр.

Слово “для меня” прозвучало мягко, но попало точно.

Элира повернула голову.

— Свадебное платье древнего дома шьют не для невесты, леди Селеста. Его шьют для клятвы, которую она собирается произнести.

Селеста улыбнулась.

— Тогда мне нечего бояться.

И коснулась полотна.

Это движение было почти невинным. Два пальца, белая кожа, изящный наклон кисти. Селеста будто хотела лишь погладить будущий подол, представить себя в сияющем платье, услышать мысленные восхищённые вздохи двора.

Но ткань под её пальцами изменилась.

На одно мгновение, настолько короткое, что зал, возможно, ничего не заметил, белизна потемнела. Не вся — только маленькое пятно у самого края, там, где пальцы Селесты прижались к основе. Цвет проступил изнутри, как тень под тонким льдом: серо-чёрный, с едва заметными прожилками, похожими на обугленные нити.

Элира не отдёрнула руку. Не вскрикнула. Не выдала себя ни одним лишним движением.

Но внутри всё стало предельно ясным.

Свадьба Рейнара Вейра была не просто жестокостью по отношению к бывшей жене. В ней скрывалось что-то гораздо опаснее.

Селеста тоже увидела.

Её улыбка осталась на месте, но пальцы убрались с ткани слишком быстро. Голубые глаза поднялись на Элиру, и на этот раз в них не было ни мягкости, ни сочувствия.

Только предупреждение.

Элира медленно опустила крышку ларца, скрывая потемневший край от Совета.

— Я принимаю заказ, — сказала она.

Рейнар смотрел на неё с мрачным удовлетворением человека, который решил, что победил.

Селеста — с тихой настороженностью женщины, впервые заметившей препятствие.

А Элира, положив ладонь на холодную крышку ларца, думала лишь об одном: если ткань не солгала, то платье для новой невесты станет не её последним унижением.

Оно станет первым доказательством.

Глава 2. Ткань помнит всё

Глава 2. Ткань помнит всё

Ларец с тканью оказался тяжелее, чем выглядел.

Элира поняла это не сразу, а только когда один из слуг, не дождавшись приказа Рейнара, шагнул к ней с явным намерением забрать драгоценную основу обратно в руки дома Вейр. В другое время прежняя хозяйка этого тела, возможно, уступила бы, но сейчас Элира положила ладонь на крышку ларца и не отступила.

— Я приняла заказ, — сказала она, глядя не на слугу, а на герцога. — С этой минуты ткань находится под ответственностью мастерицы.

Слуга замер.

Советники переглянулись. Кто-то из женщин у дальней колонны едва заметно приподнял брови, и Элира уловила в этом движении не только раздражение, но и интерес. Бывшая жена, только что лишённая имени Вейр, не должна была говорить таким тоном. Ей полагалось быть сломленной, смиренной, благодарной хотя бы за право уйти не совсем нищей.

Но руки на ларце лежали спокойно.

И ткань внутри молчала уже иначе.

После прикосновения Селесты Элира будто чувствовала сквозь дерево тонкую тревожную дрожь, похожую на отзвук струны, по которой провели острым ногтем. Не звук, не слово, не видение, а память материала. Белая основа не стала чужой. Она всё ещё принимала пальцы Элиры, всё ещё отозвалась на неё тем тихим теплом, которое пришло в первый миг. Но в этом тепле теперь таилась тень.

Рейнар смотрел на её руку.

— Основа принадлежит дому Вейр, — произнёс он.

— До завершения работы она принадлежит обряду, — ответила Элира. — А обрядовая ткань не переходит из рук в руки без отметки мастерицы. Вы сами сказали, что родовой огонь признал её пригодной. Не думаю, что герцог Вейр желает нарушить правила, которые только что призвал меня соблюдать.

На этот раз в зале не послышалось ни смешков, ни шёпота. Молчание стало осторожным. Элира ещё не понимала всех законов этого мира, но успела уловить главное: древняя знать могла презирать человека, однако перед правильно названным правилом ей приходилось останавливаться.

Седой глава Совета, тот самый, что несколько минут назад утверждал развод так, словно ставил печать на испорченном счёте, сузил глаза.

— Леди Арн, вы помните порядок передачи обрядовой основы?

Леди Арн.

Без Вейр.

Имя ударило неожиданно. Коротко, точно, как щелчок ножниц возле самой кожи. Элира не показала, что услышала в этом не просто обращение, а напоминание: её уже отсекли от дома, к которому она принадлежала семь лет.

— Помню достаточно, чтобы не позволить никому испортить работу до первого шва, — сказала она.

Это было полуправдой. Она помнила не разумом. Руки помнили. Пальцы, запястья, кожа под старым ожогом в форме искры. Там, где сознание новой Элиры ещё натыкалось на пустоту, тело вдруг давало верный ответ: как держать ларец, какой стороной повернуть печать, где искать внутренний замок, когда нельзя касаться ткани ладонью, а когда — необходимо.

Селеста стояла чуть

Перейти на страницу:

Лилия Тимолаева читать все книги автора по порядку

Лилия Тимолаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Развод с драконом. Платье для его новой невесты отзывы

Отзывы читателей о книге Развод с драконом. Платье для его новой невесты, автор: Лилия Тимолаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*