Nice-books.net

Развод. Дракон, мы (не) твои - Натали Эмбер

Тут можно читать бесплатно Развод. Дракон, мы (не) твои - Натали Эмбер. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
разбирала. А из одежды на мне только платье и дождевик. По-хорошему нужно бы ещё перетянуть корсет, но это можно сделать перед прибытием в лазарет.

— Тогда собирайся и выходи. Твой чемодан я погружу, — Олаф поднимает мою поклажу за ручку и, кивнув матушке, скрывается за дверью.

— Постой, Мия, — зовёт меня тётушка, — На вот, возьми! Обед тебе собрала, — она протягивает мне котомку с лепёшками.

— Спасибо, — киваю ей, пряча котомку под плащом, — Ну я пойду.

— Храни тебя Двуликая, — приговаривает тётушка Ингрид, осеняя меня треугольным знамением.

— Может быть, что-то передать Катрине? — напоследок спрашиваю я.

— Передай, чтобы она возвращалась поскорее, — вздыхает тётушка, — И сама там долго не задерживайся. Чует моё сердце, может случиться что-то неладное.

— Хорошо, передам, — обнимаю тётушку Ингрид на прощание.

Никогда не любила долгие проводы. От заботы тётушки я едва не расплакалась. Благо вовремя успела взять себя в руки.

Выхожу во двор и осматриваюсь вокруг. Замечаю крытую телегу на улице за калиткой. Олаф о чём-то разговаривает с кучером, пока я подхожу ближе.

— Мия, познакомься, это Ральф. Он доставит тебя на место, — поясняет Олаф.

— Доброе утро, Ральф!

В ответ на моё приветствие кучер лишь сухо кивает. Значит, поедем в тишине. Олаф помогает мне забраться в телегу, где меня уже ждёт чемодан. Сажусь на длинную скамью, расположенную вдоль телеги. Напротив меня ещё одна пустая скамья. Обзор закрывает навес, поэтому смотреть я могу только вперёд на спину кучера и на дорогу сзади.

— Береги себя, Мия, — напоследок говорит Олаф. Он машет мне рукой, а я киваю в ответ:

— И ты береги себя, тётушку, Софию, всех…

На глаза наворачиваются непрошенные слёзы. Ральф долго возится с вожжами. Наконец, телега трогается, оставляя позади дом, который уже успел стать мне родным.

Через пять минут мы выезжаем из поселения. Едем дальше по узкой грунтовой дороге. Других телег и экипажей по дороге я не замечаю. Словно эту дорогу используют слишком редко.

Примерно через пару часов езды решаюсь достать котомку с лепёшками, на дне которой вдобавок ко всему находится фляжка с водой. Самое время перекусить, пока телега не спеша трясётся по грунтовой дороге.

Съедаю лепёшку и запиваю её водой. За неимением другой еды она кажется мне самой вкусной на свете. Желудок довольно урчит. Надеюсь, в лазарете можно будет пообедать. Ну или поужинать. Всё зависит от того, во сколько мы прибудем на место.

Интересно, как там всё устроено? Наверное, сначала нужно найти Катрину. С её помощью мне будет намного проще освоиться на новом месте.

Внезапно кучер сворачивает с дороги и везёт меня куда-то окольными путями.

— Куда мы едем? — тревожно спрашиваю я.

— На водопой, — сдержанно бросает он, — Лошади нужен отдых.

13

Ральф останавливает телегу неподалеку от реки. Пока он распрягает лошадь, я тоже решаюсь выйти, чтобы немного размять ноги. Прохожу к берегу, спугнув стайку птиц. Вода почти прозрачная, под ней виднеется каменистое дно. Лошадь жадно пьет воду, после чего кучер отводит ее пастись на лугу.

Примерно через час мы трогаемся в путь. С любопытством осматриваю поля, остающиеся позади. Они так напоминают мне родные земли. Однако через некоторое время замечаю, что земля становится суше, а трава растет все реже. Кое-где и вовсе выжжена пожарами.

Наконец, впереди появляется поселение. Когда мы подъезжаем ближе, замечаю пустые улицы и полуразрушенные покосившиеся дома. Непохоже, чтобы здесь кто-то жил.

— Мы уже близко, — сообщает кучер.

По дороге нам попадается еще несколько пустующих деревень. После чего я замечаю впереди большое сооружение, напоминающее крепость. Справа и слева возвышаются дозорные башни, а посередине — огромные деревянные ворота с коваными петлями, которые сейчас закрыты.

Кучер разговаривает с дозорным, после чего тот нажимает на какой-то рычаг. Слышу металлический скрежет отодвигаемых засовов. Ворота перед нами открываются.

— Дальше я не поеду, — внезапно говорит Ральф. Затем, опережая мой вопрос, добавляет, — О вещах не беспокойтесь, вам дадут сопровождающего.

— Спасибо, Ральф, — достаю из мешочка несколько монет. Ведь нужно как-то отблагодарить кучера за то, что привез меня.

— Не нужно, Мия, — он качает головой, — Ваш брат уже рассчитался со мной.

Отчего-то становится так тепло на душе, ведь Олаф действительно заменил мне брата. Ближе тётушки и ее семьи у меня никого в этом мире нет.

Навстречу нам выходит мужчина средних лет в серой униформе, поверх которой надет белый халат.

— Добро пожаловать в западную крепость! — приветствует нас мужчина, — Я Джек Осбри, старший лекарь. Мне сообщили, что вы готовы работать в нашем лазарете, — Джек окидывает меня внимательным взглядом.

— Все верно, — киваю ему в ответ, — Мое имя Мия Стоун, — представляюсь девичьей фамилией.

— В таком случае пройдемте за мной, Мия, — Джек берет мой чемодан, — Я покажу вам территорию.

Прощаюсь с Ральфом и спешу за старшим лекарем. Сейчас я должна произвести на Джека Осбри впечатление. Вероятнее всего, именно он будет моим руководителем.

Проходим стены крепости толщиной в несколько метров и оказывается внутри огороженной территории.

— Здесь казармы и военные склады, — Джек кивает на серые корпуса зданий впереди, — А это лазарет, — чуть поодаль расположено большое здание с белыми стенами. Как раз к нему мы направляемся.

— Я бы хотела встретиться с Катриной Лест, если это возможно, — набравшись смелости, говорю старшему лекарю. Затем поспешно добавляю, — Я здесь по рекомендации её семьи.

— Да, Катрина работает у нас, — задумчиво кивает Джек, — В таком случае я отправлю тебя к ней. Однако сначала нужно подписать документы.

— Спасибо вам, Джек, — с благодарностью киваю ему.

Рядом с Катриной мне будет работать куда сподручнее.

— Ах да, Мия, обращайся ко мне на ты, — добавляет он, — В лазарете так заведено.

Мы входим в здание лазарета. Вокруг снуют люди в белых халатах. Все они заняты своим делом.

— Джек у нас новенькая? — спрашивает худощавый парень, с интересом поглядывая на меня.

— Да, Лерой. Передай Катрине, чтобы зашла ко мне в кабинет, — с этими словами Джек достает из кармана ключ.

Он открывает дверь кабинета и пропускает меня внутрь. Затем ставит мой чемодан к стене. Из мебели в кабинете есть письменный стол с двумя стульями,

Перейти на страницу:

Натали Эмбер читать все книги автора по порядку

Натали Эмбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Развод. Дракон, мы (не) твои отзывы

Отзывы читателей о книге Развод. Дракон, мы (не) твои, автор: Натали Эмбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*