Nice-books.net
» » » » Забери меня отсюда - Софья Валерьевна Ролдугина

Забери меня отсюда - Софья Валерьевна Ролдугина

Тут можно читать бесплатно Забери меня отсюда - Софья Валерьевна Ролдугина. Жанр: Мистика / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
сейчас лет на десять старше, чем прежде, и пахло от него не книгами и винтажным парфюмом, а дешёвым табаком.

– Я не для того разводился, чтобы нянчиться потом с чужими детьми, – едко припечатал Пирс, но такси всё-таки вызывал. – И что-то меня уже сомнения гложут: а правда ли этот ваш речной колдун на светлой стороне? Если бы он действительно хотел, то давно бы зачистил город от Доу и ему подобных. А вы только на него и надеетесь, будто… Ладно, чего я жду от двух не обласканных мужским вниманием девиц.

Тину в жар бросило:

– Притормози. Тебя Аманда покусала, что ли?

Он ругнулся сквозь зубы и с усилием потёр ладони друг о друга, точно от грязи избавляясь.

– Прости, Тин-Тин. Не знаю, что на меня нашло… Устал, наверное. Берегите себя, ладно?

Тут наконец подъехало такси, избавляя от необходимости продолжать неловкую сцену. Пирс с видимым облегчением взял на себя оплату – не иначе, извинялся по-своему. Дом-с-репутацией встретил их темнотой, уютной после уличной предгрозовой духоты прохладой – и кошачьим голодным хором. Терзаясь муками совести, Тина ссыпала им двойную порцию корма и выставила целый литр молока в хрустальном блюде для фруктов. Кошки толкались вокруг подношений с голодным урчанием, и только чуткая Норна, маленькая, чёрная и гибкая, статуэткой замерла на лестнице, напротив входной двери, – словно ждала кого-то.

– Ива подросла, – рассеянно заметила Уиллоу, когда Тина переоделась и они наконец вышли из дома. – Уже десятый час, а Оливейра так и не перезвонил.

– Мы не допустим, чтоб он пострадал.

Кто «он» – уточнять не потребовалось.

Вниз с холма бежали вприпрыжку. Потрёпанные пластиковые зайцы и гномы пялились с клумб злобно и подозрительно, как вражеские шпионы, а небо, затянутое плотными грозовыми тучами, точно давило на плечи, подгоняя – быстрей, быстрей, споткнись и катись под уклон, пока не разобьёшься… На мост Уиллоу влетела, задыхаясь, и плюхнулась на камни, спиной приваливаясь к бортику. Тина чувствовала себя лучше, спасибо ежедневным пробежкам, но пульс всё равно колотился в горле.

– И что… что теперь делать?

– Зови, – вяло махнула рукой Уиллоу и запрокинула голову. Горло ходуном ходило. – Он, это… услышит.

Вдалеке громыхнуло. Ветер прокатился по берегу, спутал опущенные к воде ивовые ветви, землистой сыростью дохнул в лицо. Тина пересекла мост и спустилась к берегу, к самой кромке, пока кроссовки не начали вязнуть в топком иле.

«Может, надо было пройти дальше? Туда, где камни?»

Фонари мигнули по цепочке – сначала вдали, на холме, потом ближе, ближе, словно сверху катилась тень.

– Кёнвальд, – сипло позвала Тина. Нога соскользнула – и ушла в ледяную воду сразу по колено. – Да что такое… Кёнвальд! Кённа!

Уиллоу свесилась через перила моста:

– Ты погромче покричи. И пару пуговиц на рубашке расстегни – красивые женщины из него верёвки вьют.

– Чтоб потом вешаться? – огрызнулась Тина, с трудом выбралась на берег и стащила кроссовку. Воды из неё натекла целая лужица. – Вот чёрт… Кёнвальд! Покажись, пожалуйста! Нам очень нужна твоя помощь! – Река ответила издевательским плеском волн в ивовых корнях. – Мне что, правда пуговицы расстегнуть?

Оба фонаря на мосту погасли разом, но сильно темнее не стало – в разрыв между тучами высунулась бесстыжая луна.

– А давай. Можно даже не пару.

Кёнвальд стоял в тени моста, плечом привалившись к каменной опоре. Одна нога была отставлена назад, джинсы держались на честном слове, футболка задралась, губы влажно блестели… Тина выругалась уже от души и демонстративно расстегнула три пуговицы.

Не сверху, снизу рубашки – а полы по-ковбойски завязала узлом на талии.

Кён разочарованно вздохнул.

– Так нечестно… Ладно. И чего же ты хочешь от меня, Тина Мэйнард?

Она сглотнула, набираясь моральных сил, чтобы заговорить… и в тот самый момент в небе громыхнуло оглушительно.

И – погасли все городские фонари.

Глава 12

Неблагой след

Холм почернел, точно порчей захваченный. Набережную и парк Ривер-Флойд тоже накрыла тьма. Кёнвальд настороженно оглянулся, а потом поднял руки, точно сдаваясь:

– Я тут ни при чём. Это подстанцию вырубило. – Он повёл пальцами, над каждым своим плечом зажигая по синему огоньку. – Итак?..

– Маркос пропал, – ответила Тина. В горле тут же пересохло, и накатила жуть, точно слова, произнесённые вслух, обладали некой магической силой претворять худшие ожидания в жизнь. – Он наш друг, Уиллоу и мой, и он в курсе насчёт Доу.

– Мы поссорились, – добавила Уиллоу приглушённо и уткнулась лбом в перила. Говорила она отрывисто, словно через силу. – Я его дразнила. Он убежал. Мы нашли его бандану около крысиного логова.

Взгляд Кёнвальда стал неожиданно мягким, соболезнующим; жутковатый потусторонний свет глаз несколько померк.

– Если бы ты училась как должно, Ива, то сейчас не просила бы о помощи, прикрываясь своей подругой.

Он произнёс её имя по-особенному – так, словно обращался не к человеку, а к одному из старых-старых деревьев на берегу реки, и Уиллоу дёрнулась, как от пощёчины, ещё сильнее вжимаясь в камень, врастая в него невидимыми корнями. Тина сглотнула.

– Окей, – произнесла она хрипловато, совершенно не чувствуя себя вправе вмешиваться – но отстраняться и вовсе было невозможно. – Окей, у вас свои тайны и куча нерешённых вопросов, но о них потом. Ты поможешь?

Кённа ссутулился, точно вслушиваясь во что-то недоступное простому человеку, и прикрыл глаза.

«Что, умолять его? – пронеслось в голове. Мысль отчётливо отдавала паникой. – Если дойдёт до торга, что я вообще могу ему предложить такого, что он не может взять сам?»

Интуиция подсказывала – ничего. Тина рефлекторно сжала кулаки; руки были болезненно пустыми, лёгкими, и отчего-то некстати вспоминался наградной меч капитана Маккой. Нахлынули фантомные ощущения: шершавость вычерненной гравировки на эфесе, витая рукоять, постепенно нагревающийся в ладонях металл…

– Хорошо, – наконец ответил Кёнвальд, открывая глаза. – В конце концов, этот город принадлежит мне, а с ним нынче вечером явно что-то не то. Вы чувствуете?

– Ветер… горький. – Уиллоу словно выталкивала из себя слова.

Она выглядела так, будто хотела позвать на помощь, хоть как-то сместить болезненный фокус внимания речного колдуна в сторону от себя. И Тина выпалила, почти не раздумывая:

– Я видела сегодня Доу напротив полицейского участка.

Кённа вздрогнул.

– Что? При свете дня?

– Ну, в сумерках. Но солнце ещё не село, – подтвердила она. – И это третья причина, по которой я хотела тебя увидеть, – ляпнула она.

Сообразила, что имела в виду.

Щёки вспыхнули.

– Первая – пропавший мальчишка, а вторая – собственно я? – сощурился Кёнвальд и выразительно провёл большим пальцем по нижней губе. – Жаль даже, что нельзя продолжить прямо сейчас. Но если дела

Перейти на страницу:

Софья Валерьевна Ролдугина читать все книги автора по порядку

Софья Валерьевна Ролдугина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Забери меня отсюда отзывы

Отзывы читателей о книге Забери меня отсюда, автор: Софья Валерьевна Ролдугина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*