Зло - Виктория Э. Шваб
Виктор не спрашивал, почему Митч держится рядом, но и не просил перестать.
Митч знал: нападение состоится. Так всегда было. Старожилы испытывали новичков. Иногда все было не слишком плохо: несколько тумаков, синяки и ссадины. Но в других случаях, когда люди жаждали крови или держали на кого-то зуб, или просто день выдавался поганый, – все могло пойти вразнос.
Он ходил за Виктором в общий зал, во двор, в столовую. За обедом Митч устраивался по одну сторону стола, а Виктор, сидя напротив, ковырялся в тарелке – и при этом Митч не переставал следить за помещением. Виктор не отрывал взгляда от тарелки. Но на еду он тоже не глядел, на самом-то деле. Его взгляд был расфокусированным, словно он находился где-то не здесь, не интересовался клеткой вокруг себя и чудовищами в ней.
Как хищник – внезапно понял Митч. Он просмотрел достаточно фильмов о природе в телевизоре общего зала и усвоил: у тех животных, которые служат добычей, глаза расположены по бокам головы, и они постоянно начеку, а у хищников глаза поставлены близко, они взирают вперед, без страха. И пусть Виктор был вдвое меньше почти любого заключенного и, судя по виду, никогда даже не участвовал в драке, не говоря уже о том, чтобы выйти из нее победителем, все в нем напоминало хищника.
Тогда Митч впервые задумался о том, действительно ли защита нужна именно Виктору.
XIX
За четыре с половиной часа до полуночи
Окраины Мерита
Закери Флинч жил один.
Это Серена определила еще до того, как с ним встретилась. Передний двор зарос сорняками, у машины на мощенной гравием дорожке перед домом было две запаски, сетчатая дверь разорвана, на полуживом дереве болтался обрывок веревки: ее явно перегрыз тот, кто на ней сидел. Какой бы ни была способность Флинча (если он вообще был ЭО), она наверняка не приносила ему денег. Серена нахмурилась, перебирая в памяти его досье. Все сведения выглядели безобидными, если не считать инверсии (Эли называл это «принципом перерождения») – резкого изменения личности. Такое изменение необязательно было положительным или даже добровольным, но всегда очень заметным, а эта графа в деле Флинча была отмечена крупной галочкой. После травмы все в его жизни изменилось. И это были не мелкие перемены, а решительный переворот. Из женатого мужчины с тремя детьми он превратился в разведенного безработного с судебным запретом на встречи с близкими. То, что он выжил – а вернее, вернулся к жизни, – должно было стать поводом для радости, праздника. Вместо этого все от него разбежались. Или, возможно, он их оттолкнул. Закери посетил множество психиатров, ему прописали нейролептики – но, судя по состоянию двора, это ему не особо помогло.
Серена постучала, гадая, что же его так напугало, если человек, едва вырвавшись с того света, разрушил все, что у него было.
Дверь не открыли. Солнце село за горизонт, и при выдохе у Серены вырывались облачка пара изо рта. Она снова постучала. Из дома доносились звуки работающего телевизора. Эли вздохнул и привалился спиной к облупившейся стене рядом с дверью.
– Эй! – крикнула Серена. – Мистер Флинч! Вы не могли бы открыть дверь?
Тут она услышала шаркающие шаги, и через несколько секунд в дверях появился Флинч в старой тенниске и джинсах. Одежда была ему великовата, казалось, будто он усох с тех пор, как ее надел. За его спиной Серена успела разглядеть журнальный столик, заставленный пустыми банками. Рядом на полу громоздились коробки из-под еды навынос.
– Вы кто такая? – спросил он.
Под глазами у него залегли черные мешки, хрипловатый голос дрожал.
Серена прижала к груди папку с его досье.
– Друг. У меня к вам несколько вопросов.
Флинч хмыкнул, но захлопывать дверь не стал. Она удерживала его взгляд, чтобы он не заметил стовшего в паре шагов справа Эли – по-прежнему в своей маске героя.
– Вас зовут Закери Флинч? – уточнила она.
Он кивнул.
– В прошлом году с вами в самом деле произошел несчастный случай? Обрушение в шахте?
Он кивнул.
Серена чувствовала нетерпение Эли, но разговор не закончила. Ей нужно было убедиться.
– После несчастного случая что-то изменилось? Вы сами изменились?
Глаза у Флинча изумленно округлились, но он снова ответил кивком. На его лице ясно отразилось недоумение, смешанное с самодовольством. Серена мягко улыбнулась:
– Понятно.
– Как вы меня нашли? Кто вы такая?
– Я уже сказала: друг.
Флинч сделал шаг вперед, переступив через порог. Его ботинки запутались в зеленовато-бурых плетях сорняков, пытающихся отвоевать крыльцо.
– Я не хотел умирать один, – пробормотал он. – Вот и все. Внизу, в темноте, я не хотел умирать один, но и этого я тоже не хотел. Вы можете заставить их прекратить?
– Что прекратить, мистер Флинч?
– Пожалуйста, прогоните их! Дрю тоже их не видела, пока я ей не показал, но они везде. Я просто не хотел умирать один! Но это слишком. Я не хочу их видеть. Не хочу их слышать. Пожалуйста, прекратите это!
Серена протянула руку.
– Почему бы вам не показать, что…
Остаток фразы оборвал пистолет: Эли приставил его к виску Закери Флинча и выстрелил. Кровь потекла по доскам обшивки, попала Серене на волосы, запятнала лицо, словно веснушки. Эли опустил пистолет и перекрестился.
– Зачем ты это сделал?! – рявкнула Серена, побледнев от ярости.
– Он просил это прекратить, – объяснил Эли.
– Но я не закончила…
– Я был милосерден. Он болен. И потом – он подтвердил, что он – ЭО, – сказал Эли, уже поворачиваясь, чтобы вернуться к машине. – В демонстрации больше не было нужды.
– У тебя просто комплекс! – огрызнулась Серена. – Ты всегда всем должен управлять.
Эли тихо засмеялся.
– Сказала Серена!
– Я просто хотела помочь.
– Нет, – возразил он, – ты хотела поиграть.
И гневно зашагал прочь.
– Эли Эвер, стой.
Его ботинок зацепился за гравий и застрял. Пистолет все еще оставался у него в руке. На короткий миг Серена