Универсальный солдат II. Проект «Унисол». Книга первая. - Иван Владимирович Сербин
Опершись ладонью о блестящую решетку радиатора, Зак поднял голову к потолку и закричал:
— Сэр, сэр, вы живы? Это я, Донован!
— Донован? — агент узнал голос Маршалла. — Он здесь?
— Кто, сэр? — заорал агент. В то же мгновение он закашлялся, со страхом заметив, что каждое сокращение легких вызывает болезненный спазм в сердце.
— Этот парень ещё здесь! Он вооружен! Он убил Халека! — Зак не мог не заметить того, что голос Маршалла звучит ровно и спокойно. — Осторожно, он прячется где-то внизу.
Агент опустился на колени и, сунув руку с пистолетом под днище, нажал па спуск. Грохот выстрела прозвучал в ангаре громовым раскатом.
— Всё в порядке, сэр! — заорал Донован, с трудом поднимаясь, ощущая, что ноги его мало чем отличаются от тряпичных трубочек, набитых ватой. — Он уже мёртв! Похоже, кто-то добрался до него раньше.
— Залезай в кузов, Донован! — крикнул Маршалл.
Зак покачал головой. Ну да, иначе и быть не могло, На другое он и не рассчитывал. Конечно, Маршалл слишком осторожный человек. Однако всё то, что происходило, не сильно-то отличалось от плана Донована-агента, Он догадывался, что Маршалл не будет настолько глуп, что вылезет из грузовика. Нет. Но сейчас Зак получив возможность беспрепятственно забраться в кузов. А именно этого он и добивался.
Шаркая тяжёлыми ногами, сутулясь, чувствуя, что позвоночник практически не держит тело, опираясь рукой о белый, свежевыкрашенный борт трейлера и оставляя на нём кровавые отпечатки ладони, Зак кое-как добрёл до входа и остановился, задыхаясь.
— Кто-нибудь, дайте мне руку! — прокричал он.
— Ты ранен?
В голосе Маршалла не слышалось подозрительности, и всё же агент понял: босс настороже. Впрочем, много ума тут ему не понадобилось. Если у Маршалла возникнет, хоть малейшее сомнение, он начнёт стрелять.
«Так что, парень, соберись, — сказал себе Донован мысленно. — Соберись и не дай этому говнюку ухлопать тебя».
Он постоял несколько секунд, держась окровавленной рукой за ступеньку, покачиваясь и всеми силами пытаясь не потерять сознание. Однако никто не подошёл, никто не помог ему забраться в кузов.
— Ну, дайте же кто-нибудь руку! — проорал он.
— Что с тобой? — голос Маршалла достиг его слуха, словно через вату.
Зак почувствовал тошноту, головокружение и дикую слабость. Он с трудом разлепил пересохшие губы и, стараясь держаться бодро, ответил:
— Я ранен. Этот ублюдок Блэйк перебил всех. Никого не осталось, кроме меня и вас.
— Блэйк? — переспросил Маршалл. — Ты сказал Блэйк?
— Да, Блэйк, мать его. Он попал мне в шею. Я истекаю кровью, мне хреново. Дайте же мне кто-нибудь руку. Скажите им, сэр. Скажите кому-нибудь из этих ублюдков, пусть они помогут мне забраться в кузов.
Быстрое галопирующее биение сердца сбилось, теперь оно колотилось медленно и вяло, подобно тому, как
дышит умирающий. Однако агент обрадовался, когда Маршалл приказал кому-то из врачей:
— Помогите ему.
А затем раздались шаги, невероятно громкие, бьющие по голове стальным молотом, вдавливающие барабанные перепонки, сжимающие мозг. Потом чья-то рука подхватила его и втянула в кузов.
Донован повернулся.
— Я не знаю, как теперь вести машину, сэр, — пробормотал он. — Чёрт возьми, похоже, я сейчас потеряю сознание.
Выглядел агент, и правда, ужасно. Лицо было совершенно белым, и если бы не размазанные по нему кровавые потеки, оно, казалось бы, застывшей кукольной маской Пьеро, лишенной каких-либо эмоций, кроме одной, врезанной в губы, в очертания бровей и в глаза: вселенская печаль, безграничная грусть. Только в глазах Зака застыла смерть.
В голове его помутилось, он плохо различал очертании фигур, несмотря на яркий электрический свет. Отыскивая глазами босса, Зак увидел тёмное пятно, которое отделилось от группы врачей и шагнуло к нему.
— А ну-ка, Донован, подними руки и повернись лицом к стене, — произнесло пятно и Заку захотелось улыбнуться с облегчением. Это, несомненно, был голос Маршалла.
Агента шатало, словно пьяного. Он поморщился и постарался сосредоточиться. На некоторое время это помогло, картинка прояснилась, став чёткой и ясной. Размытые пятна фигур обрели очертания. Доновану удалось разглядеть пистолет, зажатый в руке Маршалла. Он всё-таки не удержался от слабой улыбки.
— Сэр, боюсь, что я не смогу этого сделать. Я не могу поднять руки. У меня нет сил.
— Повернись к стене, — скомандовал Маршалл после секундного колебания.
Донован безвольно тряхнул головой.
— Хорошо, сэр, — он повернулся. Правая рука его всё ещё сжимала пистолет.
— Брось оружие на пол, — приказал Маршалл.
Агент повиновался. «Питбуль» глухо брякнулся на металлический пол. Этот звук заставил раненого снова поморщиться. Он слышал, как врачи перетаскивают тело до сих пор лежавшего на столе унисола в ледяную камеру. Затем их ботинки прогрохотали по перекрытиям пола, и Донован поморщился ещё раз.
— Слишком громко, — пробормотал он. — Слишком громко, немножко потише.
Раздалось странное шипение и агент, с трудом повернув голову вбок, увидел, как доктора вытаскивают из овального дверного проёма ещё одно тело. Он было покрыто мелкими кристалликами льда, которые сверкали в свете электрических ламп. Казалось, даже от легкого, неосторожного движения труп может расколоться на тысячи кусков, будто стеклянный.
«Осторожней, — захотелось сказать Заку. — Осторожней, вы разобьёте его».
Он почувствовал, как нетерпеливые руки Маршалла скользят по его рукам, плечам, спине и бедрам, отыскивая спрятанное оружие. Но разумеется Маршалл ничего не нашёл. Всё шло именно так, как рассчитывал Донован-агент.
Даже этот обыск и то, что пистолет лежал сейчас на полу, было составной частью его плана.
— Отлично, — Маршалл отступил на шаг. — Можешь повернуться.
Зак не торопясь развернулся и привалился к стене.
— Извините, сэр, но мне тяжело стоять.
— Хорошо. Доктор, — Маршалл покосился на Дункана, — подберите его пистолет.
Однако Донован отметил, что свой Маршалл так и не опустил. Чёрный ствол продолжал смотреть ему в живот, Дункан с замирающим сердцем направился к раненому.
Когда их разделяла лишь пара шагов, Маршалл скомандовал:
— А теперь остановитесь, доктор, и тоже постойте около стены. Итак, агент Зак Донован, ты говоришь, что это сделал Блэйк?
— Так точно, сэр, — вяло пробормотал агент. — Я не успел среагировать. Он начал стрелять раньше. Похоже, он совсем сдвинулся.
— Почему в таком случае он не добил тебя? — прищурился Маршалл.
— Не знаю, сэр. Возможно, он подумал, что