Nice-books.net
» » » » Великий разлом - Кристина Энрикез

Великий разлом - Кристина Энрикез

Тут можно читать бесплатно Великий разлом - Кристина Энрикез. Жанр: Историческая проза / Русская классическая проза год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Ара о девушке, которая нуждалась во врачебной помощи. Джей Ар сказал, что не знает подробностей, не считая того, что она перенесла пневмонию и что, судя по всему, ей требовалось срочное вмешательство. Леонард держал глиняную трубку за черенок и раздумывал, имеет ли смысл спрашивать, кто эта девушка. Он знал нескольких клиентов Джей Ара, от имени которых тот мог обратиться с такой просьбой, но только с одним из них Джей Ар был дружен настолько, чтобы пожаловать к Леонарду в воскресенье на ночь глядя. Он сказал Джей Ару, что на утро у него записаны пациенты и он не уверен, можно ли перенести их прием. Джей Ар ответил, что заплатит любую цену, какую назовет Леонард, лишь бы только он сделал все по-тихому. И наотрез отказался признаться, для кого так старается, добавив, что и ему лучше об этом не распространяться.

– Надо будет сделать это пораньше, – сказал Леонард.

– Чем раньше, тем лучше, – ответил Джей Ар.

Леонард откинул одеяло до талии девушки и, вдохнув отчетливый аромат черного торта, витавший в воздухе, прижался ухом к ее груди. Мама не сводила с нее глаз, пока он бережно ощупывал кончиками пальцев ее ребра и спину. Дыхание было затрудненным. Слышался глухой, рокочущий звук жидкости с левой стороны. Доктор попросил ее поговорить и обнаружил признаки эгофонии, опять же слева. Тем не менее пульс оставался сильным.

– Вы сможете сделать операцию? – спросила мама девушки.

– Операцию? – сказал Леонард.

– Разве не за этим вы пришли?

В ее глазах читалась отчаянная надежда, которую он давно привык видеть после стольких лет работы.

– Ей не нужна операция, – ответил Леонард.

– Но у нас был другой врач, и он так сказал.

– Полагаю, что предыдущий врач опасался пневмоторакса, но у вашей дочери плевральный выпот, что не столь серьезно. Из чего следует, что, хотя ей в самом деле требуется вмешательство, это не операция per se, а всего-навсего аспирация.

Жена Леонарда, уже покойная, иной раз выговаривала ему сквозь смех, что он выражается таким языком, которого никто не понимает. Он попробовал переформулировать:

– Через заднюю стенку грудной клетки вводится игла, чтобы откачать оставшуюся жидкость.

– Но раньше…

Леонард испытывал сомнения в добросовестности предыдущего обследования, но, не желая бросать тень на репутацию коллеги, позволил себе сказать:

– Опасение пневмоторакса было по-своему логично, но я не нахожу подтверждений его обоснованности. Нам нужно только дренировать легкое.

– Вы уверены?

Он взглянул ей в глаза.

– Готов поставить свою жизнь.

Миллисент почувствовала, как в груди у нее взметнулась надежда.

– Когда? – спросила мама мягко.

– Могу прямо сейчас. Это займет минут десять, плюс-минус.

– Сейчас?

– У меня с собой все необходимое.

Миллисент наблюдала за мамой. Ее глаза были широко раскрыты, и она начала быстро моргать, как будто сдерживала слезы. Но ничего не ответила. И пока доктор продолжал смотреть на маму, Миллисент сказала с кровати:

– Да.

|||||

У Люсиль чуть не закружилась голова, когда она помогала Миллисент встать с кровати и провожала ее на кухню, где доктор уже раскладывал на столе инструменты. Каких-то полчаса назад она сидела на крыльце мрачнее тучи, убежденная, что ей не остается ничего, кроме как продать дом. Дом и землю. Ее кусочек мира. Она вглядывалась в деревянные половицы, прикидывая, сколько сможет выручить за них. Сколько стоит каждая оконная рама, гвоздь и балка? Сколько стоит прочная входная дверь? Сколько стоят камни, из которых сложено крыльцо? Для нее они стоили очень дорого – крыльцо перед домом она считала особым признаком успеха, – но заплатит ли кто-то другой хорошую цену? Услышав стук копыт, она подняла голову и увидела, что по Эстер-лейн к ее дому приближается коляска. Из коляски вышел мужчина с черной кожаной сумкой и направился к крыльцу. Люсиль сидела неподвижно. Подойдя к подножию лестницы, мужчина спросил:

– Люсиль Бантинг?

Она ответила утвердительно, но не встала. У нее мелькнула ужасная мысль, что это нарочный, который пришел сообщить ей, что с Адой в Панаме что-то случилось. Она крепче сжала подлокотники кресла.

Мужчина приподнял шляпу.

– Доктор Леонард Дженкинс, – представился он.

Люсиль испытала такое потрясение – совсем не этого она ждала, – что попросила его повторить. Он повторил свое имя и спросил, есть ли у нее дочь, которой требуется медицинская помощь, и, когда Люсиль пролепетала, что да, есть, он сказал:

– Я здесь как раз для этого.

– Вы из богадельни? – спросила она.

– Нет. У меня практика в городе. Я часто выезжаю по вызовам, подобным вашему.

Люсиль медленно кивнула. Если он не из богадельни…

– Сколько? – нерешительно спросила она.

– Безвозмездно.

Люсиль решила, что будет экономить каждый пенс и шиллинг, во всем себе отказывая, и наберет стеклянную банку, сколько бы времени на это ни ушло, и как только она, наконец, накопит то, что сочтет достаточной суммой, то отнесет банку в поместье Кэмби и поставит перед дверью – и больше ноги ее там не будет. Она не будет ему ничем обязана. Это было важно для нее. Она хотела идти по жизни, ничем никому не обязанной, особенно Генри.

|||||

Доктор велел Миллисент сесть прямо, облокотившись на кухонный стол. Он простучал пальцем ее ребра, считая вслух. Сказал:

– Теперь сиди смирно.

И ввел иглу. Миллисент пронзила боль. Она вздрогнула, но постаралась не шевелиться.

– Хорошо, – кивнул доктор. – Теперь не дыши.

Мама сидела напротив нее, держа дочь за руки. Миллисент сидела с закрытыми глазами, слыша тихие звуки: дыхание, доктор что-то кладет и берет со стола.

– Все у тебя хорошо, – повторял он периодически. Через некоторое время он попросил: – Напевай мне, пожалуйста.

Миллисент не знала, что напевать, но услышала, как запела мама – не песню, а просто ноту. Одну-единственную ноту, которая раскатывалась по воздуху ровно и сильно. Это был единственный раз, когда Миллисент услышала, чтобы мама что-то пела за пределами церкви. Миллисент перевела дыхание и взяла ту же ноту, но внезапно снова ощутила боль.

– Вынул иглу, – сказал доктор.

Миллисент открыла глаза. Она почувствовала, как доктор перевязывает ее, закрывая рану. Он касался ее с нежностью. Мама все еще держала ее за руки, сидя за столом напротив и глядя ей в глаза.

– Уже все? – спросила мама.

– Все, – ответил доктор. – И я полностью убежден, что ваша дочь будет в полном порядке.

Миллисент увидела, как мама снова сморгнула слезы. Она сжала пальцы Миллисент и прошептала:

– На все воля Божья.

Мама помогла Миллисент вернуться в постель, пока доктор собирал свои вещи, и после того, как мама подоткнула ей одеяло, обняла за плечи и поцеловала в лоб, она пошла проводить доброго доктора. Миллисент почувствовала, как на нее снизошел покой, тот

Перейти на страницу:

Кристина Энрикез читать все книги автора по порядку

Кристина Энрикез - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Великий разлом отзывы

Отзывы читателей о книге Великий разлом, автор: Кристина Энрикез. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*