Страсть в ее крови - Патриция Мэтьюз
От толчка Тича Салли, споткнувшись, остановилась перед Майклом. Он подхватил ее, обняв за талию. Он чувствовал округлости ее тела, литого и упругого, через тонкую ткань ночной рубашки. Помимо своей воли он ощутил возбуждение. Поверх ее головы он поглядел на Черную Бороду. Тот смотрел на Майкла, взгляд его был непроницаем.
Затем Тич рассмеялся и потащил Нелл к одной из кроватей. Взмахнул рукой.
– Я тут завалюсь. А ты вон там.
Немного шокированный Майкл спросил:
– В смысле, в одной комнате?
Черная Борода засмеялся, оглянулся и простодушно посмотрел на Майкла.
– Именно так, приятель. Или благородным, из которых ты будешь, негоже валяться с девкой рядом с другими? Я не такой, а если такой ты, то перекуйся.
Тут до Майкла дошло, что это своего рода проверка. Ему удалось разыграть беспечное пожатие плечами.
– Мне все равно, если и тебе тоже.
– Тогда вперед! – крикнул Тич.
Словно по команде, Салли вырвалась из объятий Майкла, быстро скинула единственное, что было на ней надето, и без улыбки замерла, давая Майклу себя рассмотреть.
Девчонка была, несомненно, что надо: высокая твердая грудь, плоский живот, длинные стройные ноги, смуглая кожа с розоватым оттенком.
Сердце у Майкла забилось быстрее, и он ощутил, что хочет ее.
Усилием воли Майкл выбросил из головы все мысли, что раньше с ней спал пират, несомненно, много раз. Он мысленно успокоил себя: с чего бы это ему быть разборчивым? Он ведь и раньше спал со шлюхами.
Салли легла на спину, на лице у нее блуждала еле заметная улыбка. Голые Тич и Нелл резвились на соседней кровати, Тич ревел, а Нелл смеялась.
Майкл снял одежду и лег на кровать рядом с Салли. Она превратилась в смеющуюся распутницу, то дразня его, то еще больше возбуждая. Они катались туда-сюда по кровати. Майкл посмотрел в сторону: маленькое тело Нелл почти скрылось под могучей фигурой Эдварда Тича.
Майкл повернулся к Салли и взял ее, грубо и требовательно. Она взвизгнула, обхватив его руками и ногами, и потворствовала всем его желаниям.
Они двигались вместе, но даже когда тело Майкла пронзило наслаждение, он мысленно взмолился: «Отец небесный, пусть эта девка не заразит меня!»
Глава 15
Когда корабль «Месть королевы Анны» приблизился на расстояние выстрела к французскому торговому судну, Черная Борода отдал приказ поднять флаг, который он называл «черное знамя с головой смерти».
Тич стоял рядом с Майклом на носовой палубе. Они быстро сближались с тяжело нагруженным французским кораблем, Черная Борода проревел команду рулевому, и пиратское судно развернулось, став к французам бортом.
Черная Борода рявкнул:
– Огонь, черт подери, и цельтесь точнее!
Пушки на левом борту были заряжены «лебедями», «куропатками» и другими мелкими ядрами. Тич редко использовал крупный калибр, не желая сильно уродовать добычу, прежде чем возьмет ее на абордаж.
Бортовой залп накрыл палубу французского корабля. На торговом судне было всего несколько пушек, и скоро оно дало сильный крен, оказавшись во власти пиратов. Подплывая поближе, пока пираты перезаряжали орудия, Черная Борода приказал сделать еще один залп. На этот раз, когда дым рассеялся, Майкл не увидел никого на палубе судна за узкой полоской воды. Французское судно принялось вилять, потеряв управление. Приблизившись еще больше, пираты начали бросать на палубу потрепанного корабля самодельные гранаты – бутылки с порохом, дробью и кусками железа с дымящимися запалами. Черная Борода подвел свой корабль еще ближе, готовясь взять французов на абордаж.
Во время подготовки к бою Черная Борода являл собой устрашающее зрелище. Через плечо у него висела перевязь с тремя парами заряженных и со взведенными курками пистолетов, из которых можно было сразу же стрелять. На поясном ремне висели еще пистолеты, кинжалы и абордажная сабля. Однако Майклу казалось, что еще более устрашающим его делали деревянные фитили под шляпой, отчего его голова окутывалась клубами дыма, словно он был сам дьявол, только что выскочивший из преисподней.
Когда два судна легко ударились бортами, Черная Борода высоко поднял саблю, давая команду на абордаж. Он сам первым спрыгнул на палубу французского судна с канатом в руках, чтобы пришвартовать оба корабля. Майкл по пятам следовал за ним. Позади них пираты переваливались через бортовые брусы, словно муравьи через навозную кучу.
На борту «француза» еще оставались живые. Они рванулись с нижних палуб, вооруженные саблями и пистолетами. Раздались злобные крики, треск пистолетных выстрелов и звон сабель. И все эти звуки перекрывал рев Черной Бороды.
Он и Майкл шли вперед плечом к плечу. В одной руке у Тича была сабля, в другой – пистолет. У Майкла была только шпага. Они захватили множество кораблей с тех пор, как пять месяцев назад Майкл стал членом шайки пиратов. Майкл всегда старался никого не убивать, скрывая это от других пиратов как мог. Однако он все-таки убил несколько человек, защищаясь от них.
Тич и Майкл схлестнулись с тремя французами. Один из них выстрелил из пистолета, пуля просвистела у Майкла над ухом. Майкл сделал выпад шпагой, прежде чем противник успел перезарядить пистолет и выстрелить снова. Француз бросил пистолет и ринулся вниз. Майкл повернулся посмотреть, не нужна ли Тичу помощь в схватке с двумя французами. Главарю пиратов, как всегда, помощь не понадобилась. Он левой рукой нажал на курок пистолета и попал в одного, отшвырнув его назад. Тич бросился на другого, размахивая саблей и изрыгая ругательства. Француз выронил саблю и прижался к ванту, выпучив глаза от ужаса. Черная Борода хладнокровно проткнул его шпагой, вонзив ее прямо в сердце, из которого фонтаном хлынула кровь.
Майкл быстро отвел глаза от побоища. Он оглядел палубу. Все было кончено, пираты захватили французское судно. На скользкой от крови палубе лежали мертвые тела. Майкла едва не стошнило. Он сильно сомневался, что когда-нибудь привыкнет к запаху пороха и крови.
Позже он узнал, что было убито десятеро французов. Тич никого не потерял, несколько пиратов лишь получили легкие ранения.
Капитан французского судна был еще жив. Через Майкла, достаточно владевшего французским для того, чтобы его поняли, Черная Борода заявил, что судно может плыть дальше, и никого не убьют, если не последует сопротивление. Французы могут продолжить свой путь, как только их освободят от груза. Французский капитан, у которого не оставалось выбора, мрачно кивнул.
Эдвард Тич радостно