Nice-books.net

Графиня на арене - Минерва Спенсер

Тут можно читать бесплатно Графиня на арене - Минерва Спенсер. Жанр: Исторические любовные романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
обычное дело.

— Кто?

— Например, матроны, которые сопровождают юных леди. К тому же сегодня здесь самая близкая подруга моей бабушки — леди Трентам. Уж она-то наверняка не спускала с меня глаз, чтобы было о чем потом поговорить.

— У тебя могут быть неприятности?

Эллиот рассмеялся.

— Скажем так: моя домашняя инквизиция может соперничать с испанской.

— Твоя бабушка не обрадуется, когда узнает, что ты куда-то пропал с неизвестной женщиной. Эллиот пожал плечами.

— А как же леди Элизабет? Она тоже здесь? Разве ты не договорился с ней танцевать? — спросила Джо, опасаясь, что будет ответ, который ей не хотелось слышать.

— Когда я увидел тебя и остальных, она еще не приехала. Больше я ни с кем не договаривался, так что могу ускользнуть, никого не обидев. — Он помедлил. — Но, конечно, у Гая и Сесиль будут к нам вопросы.

— Это же невыносимо! — простонала Джо.

— Скажем им, что просто засиделись за картами.

Джо заметно приободрилась, а Эллиот улыбнулся.

— Любишь играть в карты?

— Больше, чем танцевать, — призналась Джо.

— Можем проскользнуть в игорную и посидеть там до ужина, тогда нам не придется врать.

— Так и поступим. Возможно, тогда воображение наших друзей не разыграется.

Эллиот поднялся и, протянув руку, помог Джо встать на ноги.

— Совсем забыла спросить: как ты догадался, что я наблюдала за тобой в парке?

— Это все Ангус.

— Ну, я ему устрою! — фыркнула Джо.

— Думаю, он специально делал так, чтобы я его увидел.

Она тоже так подумала. Эллиот явно пришелся Ангусу по душе.

— Мы пройдем через боковую дверь, и тогда получится незаметно прокрасться в игорную, — сказал Эллиот, когда они шли по тропинке в обход террасы.

— Я смотрю, дом тебе хорошо знаком.

— В юности я проводил здесь много времени, — сказал Эллиот, открывая дверь, за которой скрывалось совершенно темное помещение. — Это музыкальная комната.

Его голос вернуло эхо, и он быстро и уверенно провел ее через комнату, которая показалась ей почти пустой.

Эллиот чуть приоткрыл следующую дверь и заглянул внутрь.

— Тут никого.

— Нам действительно нужно об этом беспокоиться? — усмехнулась Джо: ее позабавило, как драматично это прозвучало.

— Если кто-нибудь узнает, что леди уединялась с джентльменом, это может нанести непоправимый урон ее репутации, — сказал Эллиот, пока они шли по коридору.

— Сдается мне, тебя больше пугает, что скажет твоя бабушка, если узнает, что ты улизнул с бала непонятно с кем.

Эллиот рассмеялся.

— И это тоже.

Он открыл дверь и жестом пригласил ее идти следом. Здесь за карточными столами по большей части сидели мужчины, хотя было и несколько женщин, в основном пожилых.

Эллиот проводил ее к столу, за которым имелось два свободных места.

Один из мужчин оторвался от карт, которые тасовал, и улыбнулся.

— Привет, Уингейт. Ты, я смотрю, уже вернулся из путешествия. — Его изучающий взгляд скользнул по Джо, после чего вернулся к Эллиоту.

— Рад тебя видеть, Маркхем, — сказал Эллиот и кивнул двум другим мужчинам за столом: — Эдвардс, Фиск.

Джо расслабилась, поняв, что никто не собирается выспрашивать, кто она такая и что здесь делает.

Весь следующий час они провели за игрой в «двадцать одно». Ставки разрешалось делать совсем небольшие, так что их по праву называли «по маленькой», чему соответствовал и уровень напряженности в игре: игроки постоянно отвлекались на ни к чему не обязывающую ленивую беседу.

Джо куда больше нравилось слушать, чем говорить, да и что ей было сказать этим людям? — и Эллиот, прекрасно это понимая, защищал ее от досужего любопытства.

Все сдавали по очереди, даже она в свой черед. Эллиот оказался прекрасным игроком. Остальные трое были слишком импульсивны и по большей части необдуманно повышали ставки.

Игроки входили и выходили, и когда пришло время ужина, комната почти совсем опустела. Вот и два других игрока за их столом удалились, и Эллиот повернулся к Джо.

— Ты готова?…

— А, Уингейт!

Они подняли глаза и увидели пожилого джентльмена с пронзительными голубыми глазами и проседью в темных волосах, который улыбался, глядя на них.

Эллиот наклонил голову и встал.

— Прошу прощения, я…

— Нет, мы не встречались — по крайней мере, до сегодняшнего дня. Меня зовут Стэнли Грей.

Только потому, что внимательно смотрела на Эллиота, Джо заметила, что он слегка напрягся.

— Рад встрече, сэр Стэнли.

Пожилой мужчина кивнул и опять улыбнулся, после чего взглянул на Джо. Он нахмурился и чуть шире раскрыл глаза, неотрывно глядя на нее. Молчание затягивалось. Было очевидно, что он ждет, когда его представят ей, и не менее очевидно, что Эллиот не собирался их знакомить.

Наконец сэр Стэнли прервал неловкую тишину, присаживаясь на стул с противоположной стороны стола:

— Все говорят о какой-то непобедимой паре. Вот я и решил испытать удачу. Если вы, конечно, не спешите на ужин.

Эллиот бросил на Джо короткий многозначительный взгляд.

Та чуть пожала плечами. Они уже проигнорировали предложение сэра Стэнли познакомиться с ней; не могли же они теперь просто сбежать от него — это было бы неприлично. Даже Джо это понимала.

Эллиот сел и жестом велел слуге принести нераспечатанную колоду. Еще им принесли шампанское на подносе, и Эллиот, жестом указав на поднос, спросил:

— Сэр?

— Почему бы и нет? Выпью бокальчик.

К тому времени как Эллиот разлил шампанское, им уже принесли новую колоду карт.

— Ты сдаешь! — Он подтолкнул колоду к Джо.

Очередь была не ее, но он догадался занять ее хоть чем-то, пока они с сэром Стэнли беседуют об общих знакомых.

Каждый раз, когда поднимала глаза от стола, она натыкалась на вопросительный взгляд лорда Грея, и вот когда это произошло в третий раз, он сказал:

— Прошу прощения, но вы мне кого-то напоминаете. Я почти уверен, что мы встречались раньше.

— Не думаю, — возразила Джо, тасуя карты, и добавила, чтобы смягчить резкий ответ: — Я совсем недавно переехала в Лондон.

— О? И откуда же, позвольте спросить?

Не позволила бы, будь ее воля.

— Из Брюсселя.

Это был самый безопасный ответ: половина жителей Англии переехали туда, когда предыдущая война закончилась.

— А…

Грей был превосходным игроком — из следующих пяти партий Джо проиграла три. К тому времени как закончилась сдача Эллиота, многие гости вернулись с ужина и у них снова был полный стол.

Эллиот вопросительно посмотрел на нее, и Джо кивнула.

— Позвольте откланяться, сэр Стэнли, — сказал Эллиот, подталкивая колоду к соседу по столу. — Мы вас здесь оставим за главного.

Грей улыбнулся.

— Был рад встрече, и знакомству с мадам.

Возвращались они тем же путем, а не через дверь, которая вела в бальный зал.

— Сходим попрощаться с

Перейти на страницу:

Минерва Спенсер читать все книги автора по порядку

Минерва Спенсер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Графиня на арене отзывы

Отзывы читателей о книге Графиня на арене, автор: Минерва Спенсер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*