Грандиозное событие - Морис Леблан
Молодой человек хранил молчание.
— Я понимаю… вам трудно ответить. И все же прошу вас, поклянитесь, что ни разу, даже в мыслях вы не проявили слабость, ни разу не поддались соблазну. Что в глубине души вы не храните воспоминаний о другой женщине.
Он привлек ее к себе и, коснувшись губами ее губ, прошептал:
— Для меня есть только вы, Изабель, только вы — и в прошлом, и в будущем.
— Я верю вам, Симон.
Через месяц состоялась свадьба, и Симон с Изабель поселились на судне «Виль-де-Дюнкерк», превращенном в официальную резиденцию Верховного комиссара Франции по новым территориям.
Там после изысканий, проведенных Симоном Дюбоском, был подписан проект устройства широкого канала, который перережет нормандский перешеек, оставив слева и справа обеим странам примерно равные участки земли. Там же была подписана декларация о вечной дружбе между Англией и Францией и заложены основы Соединенных Штатов Европы.
На судне родились четверо детей Симона и Изабель. Вдвоем, они частенько навещали Эдварда, добираясь до него верхом или на аэроплане. Их друг, излечившись от ран, вернулся к работе — возглавил крупное рыболовное предприятие на новых английских берегах и взял на работу Антонио.
Эдвард женился. Индеец же долго жил один, в ожидании той единственной, от которой не было никаких вестей. Но однажды он получил письмо и внезапно уехал. Несколько месяцев спустя Антонио написал из Мексики и сообщил о своей свадьбе с Долорес.
Больше всего Изабель и Симон любили прогулки к старику Мезозою. Он жил на берегу озера в скромном деревянном домике недалеко от того самого грота и продолжал изучать новую землю. Загадка иссякшего золотого фонтана была решена и больше его не интересовала. Теперь предстояло разобраться, как могло в эпоху эоцена появиться невероятное каменное сооружение.
— Бесспорно, что в тот период на Земле уже жили обезьяны, — утверждал Мезозой. — Но люди?! Да еще способные строить и украшать свои жилища каменной резьбой! Признаюсь, этот факт сбивает меня с толку. А ты что думаешь, Симон?
Симон не думал об этом. Он вместе с Изабель садился в пришвартованную у берега лодку и беззаботно греб. И никогда не вспоминал тот волнующий вечер, когда в этих прозрачных водах купалась Долорес. В жизни Симона была лишь одна женщина. Он завоевал ее и оставался ей верен до конца своих дней.
Примечания
1
© Яна Арькова, Мария Вантеевская, Александра Лобачева, Наталия Смирнова, Татьяна Филина, Валерия Фридман, Юлия Шаповалова. Перевод, 2024
© Вера Соловьева, наследники. Перевод, 2024
© Кирилл Чекалов. Вступление, 2024
Перевод выполнен участницами Вольного переводческого семинара под руководством Натальи Мавлевич.
2
Le Ruban rouge // «L’Homme libre», 1919, 04.08. — P. 2.
3
Бастард — прозвище Вильгельма Завоевателя (ок. 1027–1087), внебрачного и единственного сына герцога Нормандии Роберта II Великолепного и Герлевы, дочери зажиточного горожанина из Фалеза. Титул правителя Нормандии Вильгельм унаследовал в семилетнем возрасте и смог удержать его благодаря поддержке соратников отца. (Здесь и далее — прим. перев.)
4
Ничейная земля (англ.).
5
«Британия должна быть разрушена!» — измененная латинская фраза «Carthago delenda est» — «Карфаген должен быть разрушен!».