Nice-books.net

Мантия вампира - Сапир А. Инглард

Тут можно читать бесплатно Мантия вампира - Сапир А. Инглард. Жанр: Городская фантастика / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
лице застыло грозное выражение, которое мне совсем не понравилось.

– За мной, – приказала она, бросив мне полный презрения взгляд, и, не дожидаясь ответа, пошла по коридору к эскалатору, на котором я только что приехала.

Я стиснула зубы и, вспоминая совет Хассана, решила не нарываться на лейтенанта, даже если она сводила меня с ума. Вампирша повела меня в пустой класс на втором этаже, захлопнула дверь за нами и обернулась ко мне.

Я не успела ничего сказать, как она уже зло уставилась на меня:

– Видела вас, – бросила она, не скрывая угрозы.

Я приподняла бровь.

– Кого?

Она оскалилась, и ее глаза зажглись янтарным светом.

– Не играй в дурочку, – прошипела она. – Я видела, как он затащил тебя в кладовку. Ты так и пускала слюни на него.

О боже. Я пыталась возразить, но слова застряли в горле. Как, черт побери, Маргарита могла видеть меня с Рагнором вчера? Я помнила, что коридор был пуст – или, по крайней мере, казался таким… Но, с другой стороны, я была слишком погружена в Рагнора, чтобы замечать что-то еще. Сколько всего она успела увидеть или услышать? А Рагнор знал, что она тоже там была?

Впрочем, я же ничего не делала плохого. Это Рагнор схватил и затолкал меня в ту каморку…

– Думаю, ты ошибаешься, – медленно начала я. – Мы с Рагнором – нашим Повелителем – просто разговаривали…

– Сейчас я говорю, – прервала меня она с рычанием, сделав шаг вперед, так что я разглядела серебристые прожилки в ее зеленых глазах. – Ты доставляешь одни проблемы Повелителю, Логану и всем вокруг с тех пор, как появилась здесь, – прошипела она, – и, кажется, ты так и не усвоила урок. Предупреждаю, – ее глаза расширились и заблестели от гнева, – лучше запомни свое место.

Вампирша отступила и с отвращением осмотрела меня с ног до головы.

– Никак не пойму, что в вас двоих такого, – бросила она, глядя мне прямо в лицо. – Если я не могу получить его, никто не получит – особенно такая никчемная, как ты. Помни это.

«Вас двоих», – она сказала это так, словно знала что-то. Неужели она догадалась, что мы с Логаном были знакомы задолго до этого? Знала ли она о нашем прошлом?

Черт, я очень надеюсь, что нет. Иначе нас ждет катастрофа.

На следующий день, к удивлению, не было ни занятий, ни смены на кухне. Впервые с тех пор, как я стала вампиром, у меня оказался полноценный свободный день.

Позавтракав, я вышла из столовой и задумалась: отправиться ли мне в общий зал для обитателей или в игровой, о котором вчера говорили Джейкоб и Брайс на уроке. Уже направляясь к общему залу, я вспомнила, что Эйб упоминал о зимнем саде в одном из своих занятий.

Решив, что именно туда отправлюсь, я ускорила шаг и поднялась на этаж мастерских, где могла найти все необходимое. Забрав нужное, я поднялась на эскалаторе рядом со столовой на самый верхний этаж; дальше до зимнего сада можно было добраться только по винтовой лестнице.

Зимний сад – огромный зал, наполненный цветами и растениями, окруженный теми же каменными стенами, что и весь комплекс, но с прозрачной крышей, открывающей настоящий ночной небосвод. Для меня это в новинку. Взглянув на темное небо, усыпанное звездами, и тонкий серп месяца, я почувствовала легкую свободу – небольшой миг, когда все казалось немного проще.

К моему облегчению, тут никого не было. Я устроилась на одной из скамеек, расставленных по саду, открыла блокнот и начала делать наброски карандашом.

Да, рисование и живопись я не считала своим хобби. Но это помогало мне очистить разум, заглушить мысли – а сейчас это особенно бесценно. Еще лучше делалось от того, что вокруг меня были зелень, цветы, растения разных видов – словно я хоть ненадолго вышла за пределы удушающей Лиги.

Пару часов я просидела, рисуя картину. Это было сродни медитации – монотонные движения руки вводили меня в своего рода транс. Впервые за долгое время я почувствовала себя чуть лучше.

Хоть мне многое и было неизвестно, Логан терпеть меня не мог, Кэссиди делала вид, что мы чужие, ненавидя меня, а с Повелителем я уже натворила столько глупостей, что Маргарита начала пристально за мной наблюдать, – но здесь и сейчас не имело значения ничего, кроме звука карандаша по бумаге.

Когда наконец я отложила карандаш, взглянула на рисунок – это был лишь набросок зимнего сада, далекий от совершенства, но все же мой. Мое творение из ничего.

Я подняла глаза и посмотрела на ряд розово-пурпурных гвоздик справа. Ближайшая ко мне была другая – оранжевая. Я погладила ее лепестки, восхищаясь красотой. Жаль, что не взяла с собой акварели, – мне хотелось запечатлеть именно эту гвоздику.

Отпустив цветок, я закрыла блокнот, прижала его к себе и собралась идти на обед. Повернув налево к выходу, я заметила фигуру, сидевшую на скамейке на другом конце зала. Его руки были в карманах куртки, а капюшон прикрывал голову. Он был одет в черные брюки, заправленные в привычные поношенные армейские ботинки.

Я прищурила глаза, скрестила руки и остановилась перед ним.

– Ты за мной следишь? – шутя и громко спросила я.

Мужчина вздохнул и снял капюшон. Холодные глаза цвета полночного неба встретились с моими.

– Нет, – сухо ответил он. – И, честно, Хендерсон, если тебе нечего сказать, уходи.

Его пренебрежительный тон вскипятил мою кровь.

– Нет правил, запрещающих мне находиться тут, даже если ты здесь. – Я сделала паузу и протянула с вызовом: – Мой Повелитель.

Рагнор зажал переносицу пальцами, усталость отражалась на лице.

– Ты ведь знаешь, что такое жизненная сила? – спросил он с раздражением.

Я нахмурилась и опустила руки.

– И что с того?

Он откинул волосы назад.

– У меня она сейчас на исходе.

Я застыла, глядя на него.

– Ты только что передал кому-то Метку, – произнесла я, сердце забилось быстрее, спокойствие начало улетучиваться. – Кому-то из списка ожидания.

К моему изумлению, Рагнор бросил на меня взгляд, полный мольбы. Черт возьми!

– Уходи, Хендерсон, – потребовал он, запрокидывая голову назад. – Я слишком устал, чтобы с тобой возиться.

Он вел себя словно пьяный. Исчез черствый Повелитель, остался лишь человек – честный и искренний, пытающийся хотя бы на миг перевести дух.

Это завораживало. Настолько, что гнев отпустил меня, и я села рядом, не отводя взгляда от его уставшего лица.

– Знаешь, – тихо начала я, сдерживая усмешку, – ты сейчас выглядишь очень мило.

Вампир резко повернулся ко мне, прищурившись. Но почему-то это не произвело на меня прежнего эффекта, я

Перейти на страницу:

Сапир А. Инглард читать все книги автора по порядку

Сапир А. Инглард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Мантия вампира отзывы

Отзывы читателей о книге Мантия вампира, автор: Сапир А. Инглард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*