Истина лисицы - Юлия Июльская
– Слушай, я понимаю, что не образец добродетели, и всё же откуда в тебе столько ненависти ко мне?
– А в тебе?
– Думаешь, я тебя ненавижу? – она засмеялась. – Погоди, ты правда считаешь, что я ненавижу тебя?
Тут уже Норико смутилась:
– А нет?
– Да за что?
Она попыталась вспомнить и…
– Ну, знаешь, ты нас похитила. И была агрессивной.
– Я делала что должна. И сделала бы это ещё раз.
– Насмехаться надо мной тоже должна?
– Ты очень милая, когда злишься, – Чо улыбнулась.
Да она и сейчас это делает – злит её!
– Ты намеренно меня выводишь из себя.
– Не буду отрицать, это очень приятно.
– Я тебе сейчас горло вскрою, – сердито зашипела Норико.
– Поиграем, кто быстрее? – в её руке сверкнул танто, но улыбка так и не сошла с губ.
– Тебе это нравится, – покачала головой Норико.
– А тебе разве нет? Доставай коготки, поиграем.
Дразнится. И ведь хорошо дразнится! Норико уже готова была пойти на поводу, но Чо резко спрятала кинжал и приняла невозмутимый вид.
– Вот вы где, – раздался сзади голос Хотэку. Норико обернулась и увидела у него в руках аж две корзины, набитые вяленой рыбой. Разной! Она понятия не имела, как они все называются, но слюни уже потекли.
– Ух ты. А… Погоди, – она вдруг поняла, что сам-то он рыбу не ест. – Ты себе что-нибудь взял?
– За меня не переживай, я умею жить в лесу.
– И питаться древесной корой? Ну ты хоть корешков возьми. Я думаю, всё съестное снаружи кицунэ уже собрали. А если не они, то ногицунэ – точно. Многие из них живут на поверхности, так что там большая конкуренция.
Хотэку задумался, затем кивнул:
– Ты права. – Поставил корзинки у её ног и снова ушёл к прилавкам.
– Так что, может, всё-таки я с вами? – заговорила Чо.
– Что тебе так неймётся? – Норико присела и стала перебирать рыбу, обнюхивая разные куски.
– Здесь нечего делать.
В середине корзинки нашлась какая-то плоская рыба, которая, судя по всему, жила с глазами на одну сторону. Она была не вяленой – сушёной – и, кажется, довольно солёной. Запах от неё был что надо.
– Здесь достаточно развлечений. И много кицунэ, которым ты будешь интересна, – сказала Норико, давясь слюной. Съесть сейчас или оставить на потом? – Можешь поближе познакомиться с жителями монастыря, они всегда такому рады.
– Что, правда? – в голосе Чо слышалось недоверие.
Норико выпустила два когтя – на большом и указательном пальцах, расковыряла рыбу и оторвала себе небольшой кусочек.
– Ага, – бросив рыбу в корзинку, она отправила кусочек в рот и прищурилась от удовольствия. – М-м-м… – Отличная.
– Никогда бы не подумала, – задумчиво протянула Чо.
– А? – Норико вернулась в реальность, убрала когти, облизала пальцы и поднялась. – Что ты говорила?
– Говорю, никогда бы не подумала, что жители монастырей умеют развлекаться.
– Инари – богиня плодородия, дарующая жизнь, – пожала плечами Норико. – Так что пытаться зародить новую жизнь – благое дело.
– Ну уж нет, – Чо выставила ладони перед собой, – обойдёмся без новых жизней.
– Не переживай, это условность. Окропить семенем землю тоже благое дело. Во славу урожая, так сказать, – Норико усмехнулась.
– А это уже интереснее.
– Ага, так что развлекайся. Не уверена по поводу осё, но и зачем тебе эти старики? А вот из сёкэ выбирай кого хочешь.
– И Ёширо? – прищурилась куноичи.
– Почему нет? Только он ведь уходит.
– Так ведь через пару дней.
– Тогда вперёд, – Норико ухмыльнулась.
Ладно, может, эта бабочка не так уж плоха. Может, они даже смогут смириться с существованием друг друга.
– Всё, – Хотэку снова подошёл слишком тихо и незаметно.
Норико и так скучала по своим ушам и носу, а ещё по своей скорости на четырёх лапах, но подобные моменты и вовсе лишали смысла пребывание в человеческом теле. Она постаралась напомнить себе, что кицунэ здесь очень не любят её. Не стоит им видеть чёрную кошку в Хоно, иначе из города будет гораздо сложнее выбраться.
– Я взял ещё два мешка. Кстати, смотри, какие у них тут удобные есть, на плечи надеваются. И очень лёгкие! А мы с седельными сумками так и шли всю дорогу.
Он опустился перед корзинками и начал набивать пустую сумку рыбой.
– О, ты уже попробовала, – заметил он.
– Ага, она отличная, – улыбнулась Норико.
– Я рад. – Хотэку взглянул на неё лишь на долю мгновения, но Норико стало почему-то не по себе от этого взгляда и улыбки. Хотелось пошутить, чтобы выйти из этого неясного состояния, но она никак не могла придумать шутку – все слова будто вылетели из головы.
– Готово. – Он встал и надел обе сумки через голову. Выглядело действительно удобно. – Можем идти.
– Сейчас? – удивилась Чо.
– Ну да, – ответила вместо Хотэку Норико. – А чего ждать?
– Как думаешь, нам нужно с ними попрощаться? – Хотэку смотрел в сторону переулка. Там, в темноте узкого тоннеля, виднелись два силуэта.
– Точно нужно, – кивнула Норико. – Но, может, чуть позже?
– Да, пожалуй, – согласился Хотэку.
– Они правда так любят друг друга? – задумчиво протянула Чо.
– Сама ведь знаешь, как оно в таком возрасте, – улыбнулась Норико.
– Не-а, – отозвалась куноичи, и Норико недоумённо посмотрела на неё. – Что?
– Ты никогда не влюблялась?
– Меня выгнали из дома в четырнадцать, а после я воспитывалась у старого травника. В кого я там могла влюбиться?
– А остальные в деревне? – Норико не верилось в это. Разве не все влюбляются в подростковом возрасте? Даже она совершала эту глупость.
– Ну… Была один человек, – призналась Чо. – Но я бы назвала это скорее увлечением. Думаешь, это плохо?
– Может, оно даже к лучшему…
– Не знаю. Иногда смотрю на таких – влюблённых – и думаю, что что-то упускаю.
– Не думай, – посоветовал Хотэку. Норико с интересом повернулась в его сторону. – Если рядом с тобой нет того, кто вызывает романтические чувства, значит, оно тебе и не нужно. Во всяком случае, сейчас.
– Но разве наши правители не полюбили друг друга, ничего друг о друге при этом не зная?
Норико хмыкнула:
– Именно так и было. Увы, в Иноси нет места для любви, в которой сначала можно узнать, а лишь затем выбрать. Эти дети принадлежали друг другу с самого рождения.
– Очень странно.
– Будет ещё страннее, если они услышат наш разговор, – тихо сказал Хотэку; и Норико увидела, что Иоши с Киоко уже шли им навстречу.
– Да уж, обсуждать личную жизнь императора и императрицы… – усмехнулась она. – Казнить на месте, какие там разбирательства.
– Ш-ш-ш, – шикнула Чо.
– Если мы будем молча смотреть на них, это ещё менее естественно, – возразила Норико.
– Так как тебе камбала? – спросил Хотэку громче.
– Камбала?
– Та рыба, которую