Nice-books.net
» » » » Киоко. Милосердие солнца - Юлия Июльская

Киоко. Милосердие солнца - Юлия Июльская

Тут можно читать бесплатно Киоко. Милосердие солнца - Юлия Июльская. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
мы защищаем внутреннюю часть дворца, — напомнил Ёширо. — Будь спокоен. Стены города надёжно укреплены, их хорошо охраняют, так просто не пробиться. Пройти по Юномачи тоже будет нелегко. Если уж самураи сёгуна и доберутся до дворца, то не раньше, чем Аматэрасу спустится с неба в следующий раз. Хотя, думается мне, до этого не дойдёт…

— Вы так уверены в наших воинах?

— Я уверен в том, что силы противника преувеличены. Нам скармливали удобные для армии врага данные, ты и сам об этом сказал.

— То есть нас нарочно старались напугать?

— Заставь врага верить, что твоя армия огромна, когда она мала. И заставь верить в её несостоятельность, когда твои силы превосходят силы врага.

— Это из уроков Фумайо-сэнсэя. — Нобу задумался. — Выходит, нас намеренно пугали?

— Полагаю, Кунайо-доно и это знал.

— Но мы ведь готовились…

— А противники никуда не делись. Пусть силы врага не так страшны, как нам их представляли, но самураи сёгуна всё ещё собираются у стен Юномачи, и нам всё ещё предстоит защищать этот город. Просто мы при этом найдём время на чай.

— Чай… — задумчиво протянул Нобу.

Вода вскипела.

* * *

Когда на Минато обрушился град огненных стрел, каждый, кто был здесь два года назад, окунулся в прошлое. У каждого перед глазами пронеслись тысячи раненых и убитых. Тысячи тех, кто пострадал при глупом и совершенно ненужном нападении, следствии жадности и желаний.

Киоко чувствовала, как души замерли, на миг ощутив ту же уязвимость и безвыходность, что и тогда. Воспоминания нахлынули на город ещё с появлением на горизонте кораблей. Её замутило, но раз за разом она напоминала себе слова Норико: «Не думать, только не думать». Она уже приняла решение, и она вернётся к этому смирению, чтобы пребывать в нём, пока победа не будет одержана.

Киоко поднялась в воздух. Чёрные одежды и чёрные крылья позволяли это сделать без страха: никто не заметит парящую в ночном небе пусть и слишком большую птицу, если держаться подальше от Цукиёми.

В исступлении она обшаривала чужие ки, стараясь найти ту самую, но всё было тщетно. Чужие жизни смешались в единый ком, и на расстоянии при всём желании она не могла выделить какую-то одну. Даже если та знакома, как собственная.

— Ничего не выходит, — заключила Киоко, опускаясь возле Норико. — Мы подпустим их ещё ближе?

— Таков план, — кивнула та. — Хотя я не понимаю, зачем было заставлять ногицунэ строить столько ооми, если в итоге мы ими не пользуемся.

— Для торговли, — терпеливо пояснил Хотэку. Он повторял ей это, кажется, в третий раз. И это только из тех, что слышала Киоко.

— Ага, скажешь это, когда некому будет торговать.

— Мы готовились к этому достаточно долго. Чего не знает сёгун, который верит, что нападение на Минато стало для нас неожиданностью. Не переживай. — Хотэку поднял руку и коснулся середины своей груди. Киоко почувствовала, что это едва уловимое движение помогло ему сохранить разум в покое.

— Как бы то ни было, выходить на кораблях действительно нет смысла, — согласилась Киоко. — Мы никогда не сражались на воде. Может, конечно, рыбаки и дрались, отвоёвывая фунэ друг у друга, но даже если подобное случалось, это нельзя сравнить с войной на кораблях.

— Фунэ всё-таки не то же, что ооми, — кивнул Хотэку.

На этих словах берег озарило пламя, и Киоко вновь расправила крылья.

— Пора.

— Не подпали пёрышки, — крикнула ей вдогонку Норико.

* * *

Хотэку не переживал: всё было продумано. Мирных жителей отправили в Кюрё — город, так долго служивший прикрытием для Минато, столицу провинции Сейган, если верить картам. Этот город был на деле небольшим поселением в холмах, которое мало кого заинтересует, а потому именно туда и в окрестные деревни среди некогда бесплодных холмов направились мирные жители. Первый год был тяжёлым, но в это время жизни местная земля уже сумела дать хороший урожай, и всё постепенно наладилось. Сёгун, сам того не зная, своей долгой подготовкой с кораблями дал им столь необходимое время, чтобы облагородить бывшие мёртвые земли, укорениться в них и встать на ноги.

Сейчас Хотэку оставалось лишь наблюдать сверху за ходом сражения в разных точках города. Безусловно, будут смерти, но количество ооми не столь велико, с несколькими сотнями самураев они справятся.

Он смотрел, как по берегу растекается дымовая завеса. Они дадут самураям шанс высадиться у самых стен, а затем заставят пожалеть о том, что те ступили на земли Западной области.

* * *

Минато готовился к атаке слишком долго, чтобы огненные стрелы смогли застать город врасплох. Все здания в прибрежной зоне были полностью мокрыми, словно после затяжных дождей. У стен стояли огромные бочки с водой, и цепочки людей уже трудились над тем, чтобы черпать, подавать наверх и беспрерывно тушить очаги возгорания с той стороны стены. Дым тянулся по берегу, и это должно было помешать самураям, хоть немного замедлить их.

Когда воины начали высадку, Киоко уже без страха летала над стеной и подавала знаки лучникам. Всё шло по плану, но внутри что-то заскреблось…

Где-то внизу, прямо под стеной металась знакомая ки, которой не должно было быть.

— Джиро! — Она спикировала вниз и опустилась перед растерянным волком. — Ты откуда здесь взялся? Твои родители знают?

— Привет, Киоко! — Он подпрыгнул к ней и вильнул хвостом, а потом чихнул. — Очень воняет дымом.

— Конечно воняет! У нас тут вообще-то пытаются сжечь город!

— Ага! Поэтому я здесь!

— Где Акито?

— Какая разница? — Джиро прижал уши. — Он меня отпустил.

— Врёшь.

— Посланники не лгут!

— А ты уже завершил своё становление?

Он фыркнул, снова чихнул и помотал головой.

— Осторожно! — Киоко толкнула оками в сторону, сбивая с лап, и стрела вонзилась в землю в сун от него. Запахло опалённой шерстью. — Давай-ка уберёмся отсюда, — скомандовала она и, быстро найдя подходящую ки и добавив себе из неё мышц, подхватила Джиро на руки.

— Эй! Я сам могу идти! — завертелся он, пытаясь высвободиться.

Киоко оттолкнулась ногами от земли и взлетела.

— Не дёргайся, — приказала она, и волк послушно затих. Похоже, какое-то чувство самосохранения в нём было, хотя и не всегда проявлялось.

Перемахнув через стену, она отправилась к дому дзурё. Где-то в небе летал Хотэку, следил за положением своих воинов и не подозревал о том, что вытворил его брат. Киоко пока не знала, стоит ли ему говорить, но понимала, что Джиро нужно оставить в безопасном месте. Если с ним что-то случится, то можно не ждать никакого прощения ни от оками, ни от бога, чьим посланником он должен стать.

— Сиди здесь. — Она опустила его на траву за

Перейти на страницу:

Юлия Июльская читать все книги автора по порядку

Юлия Июльская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Киоко. Милосердие солнца отзывы

Отзывы читателей о книге Киоко. Милосердие солнца, автор: Юлия Июльская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*