Универсальный солдат III - Стив Мейсон
Спрятав недочитанные документы в сейф, Прайер решил заняться ими попозже. Потому что даже если он не успеет ознакомиться с последним листочком из папки от ЦРУ, ему всё равно на инструктаже раз сто пятьдесят повторят его содержание. А вот дела к передаче за него никто не подготовит.
* * *
Припарковав машину на площадке перед домом, Прайер прошел по неширокой дорожке к белоснежному дому и нажал у входа хромированную кнопку звонка. Открыли не сразу. Только спустя несколько минут дверь отворилась и Ричард увидел на пороге Ронни, в розовом пушистом халате и с накрученным на голову полотенцем. Увидев Ричарда, она крайне удивилась.
— Дик? Что случилось? — спросила она тихим испуганным голосом. — Какие-то неприятности?
— Почему ты так решила? — его спокойный и уверенный тон немного успокоил её.
— Потому что ты приехал сюда лично.
— Нет. Пока ещё ничего не случилось. Но обязательно случится, если ты не будешь спрашивать, кто пришёл, прежде чем открывать дверь. Вдруг бы это оказался не я, а те ребята, которые хотели убить тебя? Ты облегчишь им задачу.
— Никому я не облегчаю задачу, — уже спокойно сказала Ронни. — Ты сам говорил, что я должна делать всё так, как и всегда. Вот я и следую твоим инструкциям. Между прочим, только в этом случае ты гарантировал мне безопасность, — она улыбнулась. — Следовательно, начни я спрашивать «Кто там?», как моя жизнь оказалась бы под угрозой. И всё-таки, Дик, что случилось?
— Мне объяснить это здесь, на пороге, или ты все же впустишь меня в дом?
— Да, да, заходи, конечно, — Ронни закрыла за ним дверь. — Извини. Я просто растерялась, увидев тебя здесь. Тем более что я в таком виде...
— Ничего, ничего. Именно в таком виде ты выглядишь наиболее привлекательно, — Прайер с интересом осматривал обстановку старинного дома, где удачно сочетались старые традиции с совершенно новыми экстравагантными веяниями. — В этом розовом оперении ты кажешься значительно менее колючей.
— Ты находишь?
— Конечно, — Прайер разглядывал старинные часы, украшавшие одну из стен гостиной. — Наверное, ты решила, что я целиком из бетона и стали. Занимаюсь только работой и всё такое прочее. Да? Но ты ошиблась. Симпатичные девушки вроде тебя мне совсем не безразличны...
— Замечательно, — восхищенно сказала Ронни. — Сегодня утром ты специально заехал ко мне, чтобы рассказать об этом?
— Нет. Хотя и для этого тоже. У меня ещё есть кое-какие новости, но это не так важно.
— Хорошие или плохие?
— Не знаю. Сейчас мы это решим.
Прайер оторвался, наконец, от разглядывания антикварного метронома и сел в большое плюшевое кресло, стоящее рядом с журнальным столиком, галантным жестом предложив Ронни занять место напротив, в таком же уютном кресле.
— Так что за новости? — устраиваясь поудобнее, спросила Ронни.
— Мы всё-таки вышли на людей, охотившихся на тебя.
— Да? — девушка облегчённо вздохнула. — Это действительно хорошая новость. Их уже поймали?
— К сожалению, ещё нет.
— А вот это уже меня не радует.
— Тогда, возможно, тебя обрадует то, что они прекратили наблюдение и, по-видимому, твои неприятности закончились.
— Почему ты так думаешь? — Ронни удивлённо вздернула брови.
— Потому что они бесследно исчезли.
— Подожди, подожди, — в голосе девушки зазвучало беспокойство. — Ты хочешь сказать, что вы их потеряли? Но ведь они могут вернуться... И что тогда?
— Вернуться они, конечно, могут, но вот только неизвестно, когда это произойдёт.
— Хорошо. Я могу ещё пожить здесь. Только скажи, сколько дней.
— Не скажу. Я просто не знаю. Эти люди исчезли. По-видимому, они покинули страну. Данные об этом проверяются. Может быть, появятся другие, а может быть, и нет. Так что сказать, сколько времени займёт это расследование, я не могу.
— Чёрт побери! — воскликнула Ронни. — Но хоть что-то ты можешь мне сказать?
— Хоть «что-то» — могу.
— И что же?
— Я могу сообщить тебе радостную новость: ты сейчас в полной безопасности. И ещё. Сегодня ты возвращаешься в Нью-Йорк.
— Почему сегодня? Я ещё не закончила свои дела здесь. Или ты прикажешь мне улететь немедленно?
— Нет, конечно, нет. Приказывать тебе я не имею права. Я просто помогу тебе улететь как можно скорее.
— Послушай, Дик. Скажи мне прямо: что всё-таки произошло? То ты говоришь, что я в полной безопасности, то настаиваешь на скорейшем отъезде так, словно весь Лос-Анджелес охотится на меня. Я ничего не понимаю!
— Просто у меня появилась срочная работа и, по всей вероятности, за границей.
— Ты уезжаешь... — разочарованно протянула она. — Понятно.
Ничего тебе не понятно — раздражённо сказал Прайер. — Я действительно закончил с твоим делом, Ронни. Тебя больше никто не побеспокоит. Конечно, некоторое время тебе придётся побыть под наблюдением, но я уверен, что эта история закончилась. Эти люди не меняют своих намерений дважды.
— Ну, хорошо, — примирительно сказала мисс Робертс, поняв, что Прайер на самом деле так думает. — Но почему тебе понадобилось уехать так внезапно?
— Потому что это моя работа. Я ведь не клерк в банке. Возникли кое-какие дела...
— Очередная военная тайна? Да?
— Да. — Ричард полез во внутренний карман пиджака. — Кстати, у меня для тебя приятная новость. Вот.
У него в руках оказался голубой конвертик. В таких обычно выдают авиационные билеты.
— Перед твоим отъездом мы поедем на Гавайи? — устало произнесла Ронни.
— Нет. Ты едешь в Нью-Йорк. А я тебя провожу, пока ещё у меня на это есть время. Так что побыстрее собирайся. До самолёта осталось меньше двух часов.
— Но, подожди, подожди... — попыталась протестовать Ронни. — А как же Петти? Я не могу уехать не простившись. И вообще...
— Ради всего святого, Ронни, — взмолился Прайер, — у меня и так мало времени! Придумаешь что-нибудь. Из дому позвонишь и расскажешь, что тебя срочно вызвали на работу. А сейчас — собирайся! У меня слишком мало времени. Я не хочу, чтобы ты ехала одна в аэропорт. Дома тебя тоже встретят. Я уже позвонил.
— Это опять те придурки из ФБР, общением с которыми