Универсальный солдат II. «Воскресший». Книга вторая - Иван Владимирович Сербин
Им довольно быстро удалось перегрузить всё оборудование, но перед тем, как отправиться, Скотт швырнул в кузов ещё и пару туш. Грузовик Сэма, в котором они собирались путешествовать дальше, вёз рыбу. Кузов его был полностью заставлен ящиками с форелью. Для того чтобы разместить оружие и солдат, часть груза им пришлось перетаскивать обратно, в машину с мясом.
Наконец, дело было сделано. Скотт лично перегородил выезд со стоянки, а Хопкинс загнал трейлер с «мясными деликатесами» таким образом, чтобы его не было видно с дороги. Теперь с трёх сторон машину прикрывали другие грузовики. И только после этого они двинулись в путь.
— Ты знаешь, как добраться до Лос-Анджелеса? — осведомился по дороге Скотт.
Сэм четко кивнул головой.
— Так точно, сэр. Я вожу машину уже почти десять лет.
— Прекрасно, рядовой, — сержант удовлетворенно улыбнулся. — Теперь слушай меня внимательно. Если ты будешь помогать мне и не станешь совершать дурных поступков, противоречащих Конституции этой страны, здравому смыслу и индексу чести, то останешься жив. Если мы с твоей помощью обезвредим опасного шпиона, женщину, скрывающуюся в Лос-Анджелесе, то я лично буду разговаривать с начальством о том, чтобы тебя представили к ордену «Пурпурного сердца». Ты понял меня, рядовой?
Хопкинс кивнул.
— Так точно, сержант, — ответил он.
— Сэр, уже спокойнее напомнил ему Скотт.
— Так точно, сэр, — браво отрапортовал Хопкинс.
Он отчётливо осознавал: просто так от этого парня не убежать. Нужно выждать момент, усыпить его бдительность и попробовать не просто задать стрекача, а ещё и сдать этого полоумного полиции. Только тогда он получит какой-то шанс на спасение.
Хопкинс вспомнил, какое чувство испытал, когда забравшись в кузов рефрижератора, увидел там семь распростёртых на полу тел. Пустые глаза и ничего не выражающие лица. Покрытые инеем, подобно говяжьим тушам. Застывшие, замерзшие. Он даже сперва подумал, что это трупы, настоящие мертвяки. Ан нет, все ведь оказались живыми. Только странные это были существа. Вроде бы люди, а вроде бы и нет.
В общем-то, Сэм был реалистом. Он не верил во всякую ерунду вроде зомби, оживших мертвяков, вампиров, оборотней и прочей нечисти. Но он также не был и полным кретином. И всегда доверял собственным глазам. Сегодня же его глаза увидели нечто такое, отчего волосы вставали дыбом, а страх чертил на спине ледяную дорожку, проводя по ней костлявым когтистым пальцем. Однако Хопкинс понял, что вопросов лучше не задавать. Возможно, со временем всё прояснится и так, а не прояснится, так и чёрт с ним. Он как-нибудь переживёт и без этого знания.
«Меньше будешь знать, дольше проживёшь», — резонно заметил про себя Сэм.
В какой-то момент он поймал себя на мысли, что ему даже по-своему интересно помогать этому Скотту. Так, скорее всего, его разум пытался оправдать его собственные не благовидные действия. Однако что ему ещё оставалось делать? Трусость? Наверное, можно в какой-то степени назвать это и так. Но хотел бы сам Хопкинс поглядеть на парня, который в такой ситуации сильно храбрился бы Кому охота умирать? Ему лично нет. Он ещё намеревался вернуться домой. К жене и пятилетнему сынишке, оставшимся в Литл-Роке, штат Арканзас.
Да и сержант Скотт, похоже, лично к нему не питал никаких враждебных намерений. И пока они еще доберутся до Лос-Анджелеса, вполне возможно, где-нибудь по дороге их остановит патруль. С полицейскими, как известно, шутки плохи. Стоит им раз засветиться, и полиция возьмёт их в оборот. А там уж Сэм вполне мог бы и спастись. Самое главное — привлечь к себе внимание. До Лос-Анджелеса как минимум сутки езды. Ну, может не сутки, чуть поменьше. Всё равно, времени вполне достаточно.
Тут лучше было бы придерживаться больших дорог, однако этот полоумный сержант приказал ему выбираться на большие шоссе только при крайней необходимости. Если не будет другой возможности. Пока же они колесили по неприметным, малолюдным объездным дорогам и просёлкам, распугивая коров, заставляя встречные машины и фургончики прижиматься к обочинам, изо всех сил нажимая на клаксон, словно говоря: «Посторонись».
«Интересно, вообще-то этот парень сам умеет сторониться?» — подумал Хопкинс, косясь на невозмутимого сержанта, наблюдающего за тем, как очередной автомобиль едва не слетает в кювет, стараясь не столкнуться с большегрузным «Маком».
Машину тряхнуло. Сзади, в кузове, ящики с сухим грохотом стукнулись друг о друга.
— Осторожнее, — скомандовал. Скотт. — Так ты можешь причинить вред одному из моих людей.
— Да, прошу прощения, сэр! — гаркнул во всю силу легких Хопкинс.
Сейчас они пересекали штат Нью-Мексико и находились уже неподалеку от границы с Аризоной, а точнее, у реки Джила, где она едва не сходилась с Семидесятой дорогой. Несколько раз они замечали барражирующие в небе полицейские геликоптеры из службы дорожного патруля. Вертолёты кружили над особенно оживленными перекрёстками и межштатными трассами, одну из которых Хопкинсу пришлосьпересекать уже дважды. Один раз это было в районе Деминга, а второй — возле Лордсбурга, там, где Семидесятое Шocce раздваивалось на Семидесятую и Десятую дороги. Вот там-то над ними и прошёл полицейский вертолёт.
А ещё метрах в двадцати впереди Скотт заметил патрульную полицейскую машину. Рядом с ней на обочине застыл грузовик с эмблемой компании «Мясные деликатесы Хайдена». И хотя это был не «Мак», который Скотт забрал у трусоватого Мюрея Мигдли ночью на дороге, тем не менее, задние створки грузовика были распахнуты, а двое полицейских при помощи электрических фонариков осматривали его заиндевевшее нутро, равнодушно взирая на упакованные в целлофан говяжьи туши.
Хопкинс невольно нажал на тормоз. Однако Скотт тут же ткнул ему стволом «пустынного орла» под рёбра.
— Поехал, — коротко скомандовал он. — Прямо. И не дергайся. Малейшее подозрительное движение, и я продырявлю тебя раньше, чем ты успеешь досчитать до одного.
— Да, сэр, — ответил тот, мягко прибавляя газ.
Один из полицейских, заслышав шум мощного мотора, оглянулся. Скотт подхватил лежащие на приборной панели зеркальные очки и водрузил их себе на нос. Проезжая мимо досматриваемого грузовика, и он, и Хопкинс, словно по команде, повернули головы и уставились в окно. Полицейский скользнул бесстрастным взглядом по номеру машины, по голубой форели, выпрыгивающей из воды, нарисованной на стальном боку рефрижератора, и махнул рукой: «Проезжайте».
Хопкинс