Nice-books.net
» » » » Универсальный солдат II. «Воскресший». Книга вторая - Иван Владимирович Сербин

Универсальный солдат II. «Воскресший». Книга вторая - Иван Владимирович Сербин

Тут можно читать бесплатно Универсальный солдат II. «Воскресший». Книга вторая - Иван Владимирович Сербин. Жанр: Боевая фантастика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">Лоренс взглянул в досье.

— Одиннадцать, — произнёс он.

— А у парня на дороге девять с половиной — десять. Ты понимаешь, о чём это говорит?

— О том, что у него маленькая ступня, — ответил Лоренс.

— Или о том, что он был в чужой обуви, — возразил Прайер коллеге.

Тот на минуту задумался, а затем отрицательно покачал головой.

— Ни черта. Если бы он взял обувь на два размера мень­ше своей, то тут же натёр бы себе ноги. А когда человек натирает ноги и продолжает ходить всё в той же тесной обуви, он начинает хромать. Если бы дело было так, води­тель обязательно запомнил бы и упомянул. Но, судя по всему, парень шёл абсолютно нормально. А это значит, что у него маленький размер ноги.

— Чёрта с два, — Прайер усмехнулся. — Смотри, один из двенадцати убитых был босым. Его размер ноги — десять.

— И что? — Лоренс прищурился.

— Кому понадобилось стаскивать с него обувь, и куда она делась? Её забрал человек, похитивший грузовик, понима­ешь? Потому что он был босиком. У него просто не было обуви. И он был вынужден воспользоваться более-менее подходящими по размеру башмаками. Точнее, это ему могло показаться, что размер подходящий, на самом деле он мог быть и меньше. Самое главное, что влезла нога. А не хромает этот парень потому, что он — унисол, а унисолы не чувст­вуют боли.

— Подожди, подожди, — Лоренс усмехнулся. — Что ты хочешь сказать, что унисол угнал грузовик?

— Я ничего не хочу сказать, — губы Прайера искривились, словно ещё раз пытался уяснить для себя, насколько же реальна описанная им ситуация.

— Подожди, но не станешь, же ты утверждать, что это был действительно сержант Скотт?

Прайеp развёл руками.

— А что я ещё могу утверждать, если этот парень сам представился как сержант Скотт, а водитель опознал его по фотографии именно как сержанта Скотта?

— Слушай, в конце концов, мы живем в двадцатом веке и это не дерьмовый фильм ужасов, — Лоренс принялся расхаживать по кабинету, потирая лоб. — Не думаешь же, ты всерьёз, сержант Скотт выжил?

— Нет, — Прайер прищелкнул языком. — Конечно же, он не выжил. Я сам видел фотографии. Люк Девро превратил этого парня в винегрет. Он просто не мог выжить.

— Значит, Мюрей Мигдли лжёт.

— Не обязательно, — Прайер взял со стола листок из досье и принялся внимательно разглядывать фотографию. — Я помню как-то в одной книжке, мне попалась замечательная фраза: «Откинь всё невозможное, и то, что останется, окажется правдой, какой бы невероятной она ни казалась». Этот человек может быть загримирован под Скотта.

— А зачем? — Лоренс прищурился и остановился около окна, глядя на улицу. — Я сомневаюсь, что у него было время на то, чтобы гримироваться. А одиннадцать трупов — это вполне веское обстоятельство для того, чтобы как можно скорее уносить оттуда ноги. Подобный грим отнял бы у него кучу времени. А во-вторых, такой — идеальный! — грим под силу сделать только профессиональному гримеру. Так что,

это маловероятно. Хотя и откидывать этот вариант как совершенно невозможный тоже не следует.

— Но есть и более простое решение, — сказал Прайер. Самое элементарное. Этот парень действительно похож на Скотта.

— Что, настолько похож, что человек не смог увидеть отличие по фотографии? — скептически усмехнулся Лоренс.

— Но он, же сам говорил, что там было темно. Он мог ошибиться в деталях. Но возможно, парень и, правда, очень похож на Скотта. Остается только понять, что он делает. Зачем ему понадобилось угонять грузовик?

— И почему он отпустил этого шофёра? — эхом добавил Лоренс. — Чёрт, я ничего не понимаю. Если он торопится в какое-то конкретное место, то почему не воспользовался более доступным транспортом? Поездом, самолётом?

— Стоп, — Прайер поднял указательный палец правой руки вверх, к потолку. — Подожди. Что сказал этот парень? Где он работает?

— На какую-то мясную компанию, — пожал плечами его собеседник и заглянул в листок. — Но если тебя интересует точно... Вот. «Мясные деликатесы Хайдена». Это, по-моему, не играет большой роли. А что такое?

— Это играет очень важную роль. И ещё какую. Он ведь возил мясо, верно?

— Конечно. Туши. Я уже звонил утром на бойню. Этот парень действительно вчера выехал из Стерлинга с полным кузовом говяжьих и свиных туш. Но я не понимаю, какое отношение это имеет к делу. Или ты думаешь, что этот пси­хопат собрался на пикник и рассчитывал прокатить свою по­дружку на грузовике и как следует угостить бифштексом?

— Туши! Рефрижератор! Холодильник! Понимаешь?

— Не очень.

— Скотт, — или уж кто он там на самом деле, — угоняя этот грузовик, убивает сразу трёх зайцев. Во-первых, он избавляется от лаборатории, а значит и от возможности определить местонахождение её обитателей. Ты помнишь, это же самое о чём упоминал Люк Девро в своих интервью. За ними следили по радиомаякам. Теперь оборудование уничтожено. Далее. Перед этим парнем встаёт новая проблема. Ему нужно везти унисолов. Понимаешь, унисолов, — Прайер наклонился вперёд и глаза его возбужденно заблестели. — А унисолам нужен ледяной холод. Вспомни, о чём рассказывали эти двое — Рони Робертс и Люк Девро. Унисолов держали в морозильной камере, которую они называли ледяным домом. Помнишь?

Лоренс кивнул.

— Да, помню. Ледяной дом, правильно.

— И Скотт нашёл замену ледяному дому. Он везёт своих унисолов в рефрижераторе для перевозки мяса.

— Ну, допустим, допустим. Подожди, стой, — Лоренс потряс ладонями и упрямо замотал головой. — Всё это замечательно, если бы не одно «но». Слишком велик риск быть пойманным. Он ведь должен был догадаться, что рано или поздно описание грузовика появится на всех полицейских постах. И ему имело бы гораздо больший смысл отправиться в Сан-Анжело, в аэропорт, и улететь туда, куда ему заблагорассудится. Посуди сам.

— Верно. Но ты забываешь ещё об одном. Они могут лететь в самолёте только в том случае, если у них, во-первых, есть на это деньги...

— Это вряд ли составит для Скотта большую проблему, — заметил Лоренс.

— А во-вторых, — продолжал Прайер, пропуская замечание, мимо ушей, — нет необходимости везти что-то с собой. Предположим, для каких-то своих целей этот парень хотел перевезти какой-то громоздкий груз? Например, ящики с оружием, лабораторное

Перейти на страницу:

Иван Владимирович Сербин читать все книги автора по порядку

Иван Владимирович Сербин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Универсальный солдат II. «Воскресший». Книга вторая отзывы

Отзывы читателей о книге Универсальный солдат II. «Воскресший». Книга вторая, автор: Иван Владимирович Сербин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*