Nice-books.net
» » » » СКАЗКИ ПОПУГАЯ. Индийские легенды и сказания - Автор Неизвестен -- Народные сказки

СКАЗКИ ПОПУГАЯ. Индийские легенды и сказания - Автор Неизвестен -- Народные сказки

Тут можно читать бесплатно СКАЗКИ ПОПУГАЯ. Индийские легенды и сказания - Автор Неизвестен -- Народные сказки. Жанр: Прочее год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
и криками, потрясая копьями и палицами, кинулась на последний штурм Ланки. И ракшасы в ужасе бросились бежать, потому что впереди обезьян шли Рама и Лакшмана, а в воздухе, оглашая поле победными криками, летел торжествующий Хануман.

КОНЕЦ ИСТОРИИ РАМЫ И СИТЫ

По улицам, покрытым, как ковром, телами ракшасов, вступили в Ланку Рама и его товарищи.

— Но где, же Сита? — повторял Рама, оглядывая пустынные дворцы.

Тогда Хануман, взлетев, помчался туда, где за каменной стеной в ашоковом саду прекрасная Сита с ужасом прислушивалась к тишине, которая сменила грохот сражения.

— Твой супруг ждет тебя, госпожа! — сказала летающая обезьяна, низко склонясь перед Ситой. — Идем!

Печальным был путь прекрасной царевны через улицы поверженной Ланки. Жители с ужасом показывали на нее.

— Смотрите, — говорили они, — вот идет та, из-за которой разрушен наш город и убиты тысячи тысяч. Это из-за нее стал безумным Равана, самый жестокий из правителей!

Слыша эти речи, Сита все ниже опускала голову, и когда Рама, увидя ее, бросился навстречу, жестом остановила его.

— О, супруг мой! — сказала она. — Я виновата перед тобой и перед народом трех царств — людей, обезьян и ракшасов. Страсть, внушенная мною Раване, обернулась небывалой бедой. Да и обычай не позволяет тебе коснуться меня после того, как я была во дворце ракшаса. Только всеочищающий огонь, быть может, вновь соединит нас.

И она повелела слугам развести на площади перед дворцом большой костер.

Молча, отправились те в лес и принесли оттуда вязанки ароматного самшита и тонкие ветви бимбы. Они сложили их грудой перед дворцом, и Сита, попросив прощения у людей, взошла на костер.

Вспыхнул яркий огонь. Багровые языки пламени взметнулись в воздух, черные клочья дыма взлетели, как стая ворон. И все, кто был на площади: и оставшиеся в живых ракшасы, и жители окрестных деревень, и косматые обезьяны, — все испустили горестный вопль.

Но вдруг пламя и дым разделились — из костра вышел великан в красной одежде. На руках он нес бесчувственную Ситу. Это был бог огня. Он сошел с костра и направился назад, пламя сомкнулось вновь, огромный клуб черного дыма вырвался из костра и устремился к небу. Костер погас.

— Смотрите, она открыла глаза! Она вздохнула! Сига жива и по-прежнему прекрасна, Огонь не коснулся ее! — закричали люди. — Хвала Сите!

И тогда счастливый Рама приказал заложить воздушную колесницу Раваны. Держа за руки Ситу, он взошел на колесницу, рядом стали Лакшмана и Сугрива. Кони взвились в воздух и, провожаемые прощальными криками и визгом обезьян, устремились в обратный путь.

Герои пролетели над океаном и увидели под собой мост, соединивший отныне Ланку с материком, гору, на вершину которой Сита обронила кусок платья, и скалу, около которой погиб в неравной битве мужественный царь ястребов. И все время впереди колесницы, оглашая воздух радостными кликами, несся верный Хануман, похожий сразу и на льва и на птицу.

— Смотрите! — говорили люди, живущие и на самом краю земли, на песчаном желтом мысе Коморин, и на плоских красных горах Декана, и на берегах великого мутного Ганга. — Вот несется по небу колесница великого Рамы. Как светлая луна сияет рядом с ним прекрасная Сита. А впереди мчится, как туча, ликующий сын ветра. Смотрите, потому что это летят те, кто долг всегда ставил превыше жизни!

Так Рама вернулся в Айодхью. Старым раджа к тому времени умер, государством правил сын Кайкейи. Но и он и другое братья беспрекословно отдали престол Раме. Его короновали. Рама простил Кайкейю (ее служанки уже не было в живых), и еще много лет они с Ситой жили и правили страной, ободряя воинов, облегчая труд земледельцев, строго наблюдая за торговцами и сочувствуя бедным.

На этом кончается сказание о Раме, его жене Сите и летающей обезьяне Ханумане. Но история эта столь поучительна, что, как написано в великой книге индийцев «Махабхарате», «одни поэты уже рассказали ее, другие рассказывают, а третьи еще будут рассказывать много раз…».

ПАНЧАТАНТРА

Давным-давно в Индии, в городе Махиларопья, правил могущественный раджа, и было у него три сына: Васушакти, Угрешакти и Анешакти. Не повезло радже с сыновьями. Первый валялся день-деньской на роскошных коврах да в потолок глядел. Второй носился с криками по дворцу, как бешеный слон, все круша на своем пути, и немало было разбито им ваз, драгоценных статуй, светильников. Третий царевич любил забавляться в дворцовом саду. Там он швырял камнями в любимых газелей раджи, выдергивал перья у павлинов, колотил слуг.

«Кому оставлю я свои владения? — видя все это, сокрушался раджа. — Ведь они тотчас окружат себя дурныш советниками и пустят по ветру все мои богатства. А что будет, если в страну вторгнется враг? Старший сын Васушакти и пальцем не шевельнет. Угрешакти и Анешакти — те повоинственней. Но одно дело бить покорных рабов, мучить птиц и животных, а другое — сражаться с хорошо вооруженным, хитрым врагом».

И созвал раджа мудрых своих советников в надежде, что они укажут ему путь к исправлению царевичей.

Долго думали мудрецы. Всю ночь думали, и лишь под утро самый старый и мудрый из них молвил:

— Есть в твоих владениях, О, раджа, великий мудрец по имени Вишнушарман. Отдай царевичей к нему в обучение, он сумеет их исправить.

Призвал раджа Вишнушармана и обратился к нему:

— Обучи моих сыновей, О, мудрец, сделай их людьми образованными и достойными, и я щедро вознагражу тебя.

— Не продаю я знаний, — с достоинством ответил мудрец, — а лучшей наградой для меня будет, если через шесть месяцев царевичи станут достойны имени своего отца.

И мудрец создал пять связок рукописей и заставил царевичей читать их.

УТРАТА ДРУЖБЫ

Жил в одном городе купец по имени Вардхамана. Взял он однажды свой товар, запряг в повозку двух могучих буйволов — Санживаку и Нандаку — и в сопровождении двух слуг отправился на ярмарку в город Матхуру.

Долго ехали они, пока не достигли болотистых берегов реки Ямуны. Там и случилась беда. Поскользнулся Санживака, вывихнул передние нот и упал. Сильно опечалился купец, три дня выхаживал он буйвола, но — увы! Надо было спешить на ярмарку. Оставил купец двух слуг и, строго наказав им ухаживать за буйволом, тронулся в путь.

А слуги рассудили так: «Зачем нам сторожить больного буйвола? Нет уж! Давай догоним хозяина и скажем, что умер его Санживака».

Так они

Перейти на страницу:

Автор Неизвестен -- Народные сказки читать все книги автора по порядку

Автор Неизвестен -- Народные сказки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


СКАЗКИ ПОПУГАЯ. Индийские легенды и сказания отзывы

Отзывы читателей о книге СКАЗКИ ПОПУГАЯ. Индийские легенды и сказания, автор: Автор Неизвестен -- Народные сказки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*