Nice-books.net
» » » » Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Тут можно читать бесплатно Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965. Жанр: Периодические издания / Фанфик / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
но не стали обыскивать. У Рона остался делюминатор, а у меня — мешочек.

— И?

— Возможно, нам стоит самим обзавестись ножами? — задумчиво проговорил Гарри. — Небольшими, такими, чтобы поместились в карманы.

— И какой от них будет толк? — спросила Гермиона. — Я не планирую перерезать ничьё горло.

— Нет, но... — Гарри посмотрел в глаза Гермионы, — как думаешь, мы сможем раздобыть ножи гоблинской работы?

— Зачем? — спросила Гермиона, но затем поняла. — Ты думаешь о том, чтобы пропитать их ядом василиска?

— Да, — кивнул Гарри. — Я... я не думаю, что смогу кого-нибудь прямо пырнуть, если только ситуация не станет совсем отчаянной... — он пожал плечами, — но, возможно, будет легче, если достаточно будет лишь порезать противника.

Гермиона несколько секунд смотрела на своего мужа, прежде чем медленно кивнуть:

— Согласна, но в карманах носить такое нельзя. Одной царапины будет достаточно, чтобы нас убить, — она нахмурилась. — Интересно, где Хагрид раздобыл тот мокожаный мешочек, что тебе подарил? Это было бы идеальным вариантом.

— Не знаю, но он говорил, что такие мешочки — редкость, — ответил Гарри, вспомнив свой семнадцатый день рождения, до которого оставалось ещё больше года.

— Надо будет его спросить; возможно, он скажет нам, где такие продаются. Если и нет, я попробую сделать пару мешочков наподобие моей бисерной сумочки.

— Я тут подумал... — начал Гарри, после чего встал с кровати. Через несколько минут он вернулся, неся несколько ножей и кинжалов, что они нашли. — Подумал, что, возможно, какие-то из них сделаны гоблинами, — он начал вынимать из ножен один клинок за другим, но затем засунул их обратно. — Я не

394/821

знаю, как их отличить.

— И я не знаю, — сказала Гермиона, рассматривая оружие. — Ну, те, что со ржавчиной, явно не гоблинские, но единственное отличие, о котором мы знаем — гоблинские клинки поглощают...

— Мы можем попробовать капнуть на них ядом! — воскликнули они затем в унисон.

— Точно, и если лезвие поглотит яд — оно гоблинское, — закончила Гермиона.

— Сходим в Тайную комнату утром, — сказал Гарри, зевнув. — А пока давай спать дальше.

— Я не смогу, — покачала головой Гермиона; адреналин изгнал из её тела весь сон. Она взяла палочку и наколдовала заклинание времени. — Двадцать минут пятого, солнце всё равно скоро встанет. А я к тому же набрала кучу книг для чте...

Но тут Гарри снова встал с кровати и начал натягивать одежду.

— Одевайся, — сказал он.

— Ты можешь спать дальше, — запротестовала Гермиона. — Я найду, чем заняться.

Гарри покачал головой:

— Нет, я хочу, чтобы мы посмотрели на рассвет, — он кивнул в сторону её одежды, аккуратно сложенной рядом с кроватью. — Мы успеем, если ты поторопишься.

Через десять минут, с помощью Добби и Винки, они оказались на вершине Астрономической башни. Солнце только-только вставало из-за гор на востоке. Его лучи, рассекающие небо, превращали маленькие пушистые облака в многоцветные драгоценные камни на светло-голубом фоне. В прохладном воздухе июньского утра дыхание Гарри и Гермионы вырывалось из их ртов облачками пара. Горячий чай, что принесли им эльфы, позволял им не мёрзнуть. В отдалении они слышали звуки приближающегося Хогвартс-экспресса, который через несколько часов должен был доставить их обратно в Лондон. Они стояли так около получаса, наблюдая за медленно выбирающимся из-за гор солнцем. Когда его свет коснулся леса, цвет деревьев сменился с тёмно-синего на ярко-зелёный.

— Это прекрасно, — сказала Гермиона, ещё крепче прижавшись к Гарри.

— Да... но всё равно не так прекрасно, как ты, — Гарри обвил её руками, прижав к себе.

— Ну и ну, мистер Поттер, и когда вы обзавелись таким красноречием? — изогнула брови Гермиона, взглянув на него. На её губах играла улыбка: она знала, что Гарри говорил искренне.

Гарри ответил не сразу. Он взял чашку чая из её руки и поставил на парапет

395/821

башни. На секунду задержав взгляд на глазах Гермионы, он наклонился вперёд, прижав свои губы к её. Холод губ скоро растаял в тепле их поцелуя, который длился и длился. И только после того, как они оторвались друг от друга, он прошептал:

— Меня есть чему вдохновлять.

— Тогда позволь вдохновить тебя ещё сильнее, — прошептала в ответ Гермиона, после чего сама начала целовать его.

Ещё не было шести утра, когда они вошли в туалет Плаксы Миртл, неся "Молнию" Гарри. Серебристая девочка-призрак выплыла из своей кабинки и уже собиралась разразиться тирадой, когда увидела их.

— О, привет, Гарри, — сказала она. — Почему ты ни разу не заходил ко мне в этом году?

— Привет, Миртл, — ответил Гарри, пытаясь вспомнить, когда в последний раз видел Миртл. Стычка с Драко Малфоем была только на следующем курсе. — Извини, я просто был занят, — наконец сказал он. — Амбридж и всё такое...

— Понимаю, — привидение посмотрело на него с надеждой. — Есть какая-нибудь возможность того, что ты скоро умрёшь?

— Э-э... — Гарри бросил на Гермиону взгляд, молящий о помощи. — Интересно, это невежливо — говорить умершему о том, что я не хочу умирать? — спросил он мысленно. — Пожалуй, нет, — наконец сказал он, когда Гермиона не ответила, будучи слишком занятой попытками не захихикать.

— Ну, если ты всё-таки умрёшь, ты всегда можешь разделить со мной туалет, — улыбнулась покрасневшая Миртл, затем уплывшая обратно в кабинку. Гарри и Гермиона услышали негромкий всплеск, когда она нырнула в воду.

Гарри повернулся к Гермионе и вопросительно наклонил голову.

— Мне что, нужно будет соперничать с привидением за своего мужа? — спросила она с улыбкой.

— Н-нет, — пробормотал Гарри, поспешно переведший взгляд на раковину, скрывавшую проход к Тайной комнате. — Может, ты попробуешь открыть? Прошипи что-нибудь.

У Гермионы ушло несколько попыток, но наконец проход открылся. Сначала они были озадачены, подумав, что ошиблись в своих догадках, но потом Гермиона сообразила, что обычное шипение не должно было работать: кто угодно мог издать похожий звук, и даже вытекающая из крана вода могла шипеть. Дамблдор определённо мог такое предусмотреть. Гермиона попробовала более протяжное шипение с двумя сменами тона, и раковина немедленно начала опускаться в пол, обнажая большую трубу, ведущую вниз.

— Ну конечно, — пробормотала Гермиона. — У Рона тоже не сразу получилось.

Перейти на страницу:

DriftWood1965 читать все книги автора по порядку

DriftWood1965 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Гарри Поттер и прошлое будущего отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и прошлое будущего, автор: DriftWood1965. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*