Вселенная Marvel: величайшая из когда-либо рассказанных историй - Дуглас Волк
92
См. главу 6.
93
См. главу 5.
94
На русском языке выходил в составе книг «Marvel. Официальная коллекция комиксов. Том 91. Классика Marvel. 60-е годы» (изд-во Hachette, 2017), «Marvel: 75 лет чудес» (изд-во «Параллель Комикс», 2019) и «Классика Marvel. Фантастическая Четверка. Том 1» (изд-во «Комильфо», 2019). – Прим. ред.
95
Имя Кляйна под вопросом, потому что никому достоверно неизвестно, кто делал тушь для рисунков Кирби в «Фантастической Четверке» № 1.
96
Название сюжета в комиксе действительно было написано с ошибкой – «pharoah» вместо правильного английского «pharaoh». – Прим. ред.
97
Действие мини-серии 1996 года The Rise of Apocalypse («Восход Апокалипсиса»), рассказывающей о ранних годах злодея из комиксов про Людей Икс, тоже частично разворачивается во время событий «Фантастической Четверки» № 19.
98
S.F.X – аббревиатура «simple sound effects» (примитивные аудиоэффекты), как пишет сам Энглхарт на своем сайте.
99
См. главу 12.
100
«Новая Фантастическая Четверка» преподносилась как комикс, преисполненный коммерческого цинизма: даже Каратель появляется в камео, которое на обложке № 349 охарактеризовано как «САМОЕ КОРЫСТНОЕ В МИРЕ», но получилось достаточно мило, и другие авторы впоследствии делали к нему отсылки. В сюжете «Круг четырех» (Circle of Four) в «Веноме» 2012 года участвует дублер Человека-Паука Веном, Алехандра Джонс (версия Призрачного Гонщика), красная версия Халка и Икс-23, клон Росомахи. Мини-серия «Призрачный Гонщик» 2017 года в основном концентрировалась на актуальной на тот момент версии Призрачного Гонщика, но появлялась там и наделенная паучьими сверхсилами героиня Шелк с героями из All-New Wolverine («Новая Росомаха») и The Totally Awesome Hulk.
101
На русском языке выходил в формате сингла в журнале «Фантастическая Четверка» № 20 (изд-во ИД «Комикс», 2003), а также в составе книги «Фантастическая Четверка. Лучшие сюжеты. Том 3. Теперь их не остановить! (изд-во ИД «Комикс», 2010). – Прим. ред.
102
Насколько запутанного? Настолько, что технически ребенок родился не вследствие третьей беременности, а перезапущенной при помощи сил космического масштаба второй.
103
На русском языке выходил в формате сингла в журнале «Фантастическая Четверка» № 202 (изд-во ИД «Комикс», 2011), а также в составе книги «Фантастическая Четверка. Том 1. Решить все» (изд-во «Параллель Комикс», 2019). – Прим. ред.
104
Один из этих ребят – Алекс Пауэр из Шайки Пауэр, из всех персонажей, наверное, самый близкий приятель Франклина вне семьи.
105
На английском FF, аббревиатура от «Future Foundation», Фонд Будущего.
106
В период между 2005-м и 2009-м он также был главной звездой серии специальных ван-шотов Марка Сумерака и Криса Элиопулоса Franklin Richards, Son of a Genius («Франклин Ричардс, сын гения»), затейливой пародии на «Кельвина и Хоббса».
107
См. главу 18.
108
Конечно, это суперсокращенное и ужатое описание того периода изучаемой нами истории. Если вам интересно ознакомиться с увлекательнейшим, подробнейшим анализом становления Marvel, вы можете прочесть великолепную книгу Шона Хау «Тайная история Marvel Comics. Как группа изгоев создала супергероев» (Marvel Comics: The Untold Story) 2012 года.
109
Налетчик в Маске появлялся в первых десяти выпусках, а затем исчез вплоть до выхода Marvel Comics № 1000 в 2019 (выпусков с № 93 по № 999 не существует, но это неважно).
110
Компания была известна под несколькими разными именами: в начале 1949-го их комиксы выходили с маленьким круглым логотипом с надписью MARVEL COMIC. Для удобства я в большинстве случаев использую Marvel вместо Timely, Atlas и других ранних названий.
111
Поскольку Marvel теперь издавались через своего прямого конкурента, никаких ссылок на Atlas отныне не было. Вместо этого на каждом комиксе указывались вымышленные издательства-однодневки, связанные только одним местом регистрации. «Пэтси Уокер», например, была за авторством Gem Publications, Inc. – Прим. ред.
112
В изучении этого хаотичного периода очень полезно исследование доктора Майкла Дж. Вассалло о ранней истории Marvel.
113
Оригинальная надпись «I Fought the Molten Man-Thing!» красуется на обложке журнала Tales of Suspense № 7. В тексте присутствует выдуманное слово «Man-Thing». Впоследствии, в 1971 году, этим именем нарекут другого персонажа Marvel, ученого Теодора Сэллиса. В русских переводах комиксов Man-Thing известен как Леший. Несмотря на одинаковое имя, изначальный монстр из Tales of Suspense, конечно же, не имеет никакого отношения к Лешему, у них даже максимально разная внешность. – Прим. ред.
114
В 1982 году рисунок из «Я превратился в… марсианина!» появился на обложке культового панк-рок-альбома Walk Among Us группы Misfits.
115
Слово «hulk» в английском означает «верзила», «амбал», «шкаф» (о крупном мужчине), «крупный мужик». – Прим. ред.
116
В репринтах комиксов с первыми появлениями «Халка» Ксемну, выпущенных десять лет спустя, его называют Титаном.
117
В репринтах комиксов, выпущенных десять лет спустя, его называют Доктором Друидом.
118
По сюжету, герой назвался в честь родного городка, так что его имя можно перевести как «Парень из Рохайда», но традиционно слово kid в именах персонажей с Дикого Запада не переводят (см. известный преступник по кличке Билли Кид). – Прим. ред.
119
Речь идет о выпуске Rawhide Kid № 20. – Прим. ред.
120
Центральный разворот первого комикса о Халке – один из самых эффектных эпизодов, нарисованных Кирби. Рисунок, на котором долговязый Брюс Бэннер с распростертыми руками, в распахнутом лабораторном халате, стоящий позади траншеи, в которую он только что столкнул Рика Джонса, попадает под луч радиации гамма-бомбы, перерисовывали почти каждый раз, когда рассказывалась его история. За ним следует панель, на которой тело Бэннера изображено как негативное пространство, сквозь которое проходят линии взрыва, дальше – крупный план