Приручая Серафину - Джиджи Стикс
Ее глаза расширяются, грудь тяжело вздымается от панического дыхания.
— Не стреляй. Я просто пришла сказать…
— Что? — рычит он.
Адреналин вспыхивает в моих венах, и все ощущение уходит вниз живота. Такой Лерой — захватывающий. Гораздо интереснее, чем когда он нудит по поводу уборки в комнате.
Я хватаюсь за дверной косяк и прижимаюсь клитором к деревянной поверхности. Увидеть Лероя в таком свете возбуждает меня так, как я даже не могла представить.
Губы Розалинды дрожат, мое дыхание учащается.
Я хочу, чтобы он заставил ее открыть рот для пистолета. Хочу увидеть, как она берет ствол в глотку, прежде чем он нажмет на курок и раскрасит стену ее кровью.
— П-пожалуйста, — сипит она. — Ты не можешь меня тронуть. Я беременна.
Моя челюсть отвисает.
Смех Лероя резкий: — Чушь.
— Это правда. — Потеки туши стекают по ее щекам, превращая в клоуна. — Я сделала тест вчера… и еще один сегодня утром, чтобы убедиться.
Розалинда плачет некрасиво, но меня больше беспокоит ребенок.
Если Лерой вот-вот станет отцом, он бросит все, чтобы заботиться о матери своего ребенка.
Он не похож на Папу или на тех мужчин, которых я убила за свои пять лет в заточении.
Если Лерой смог проявить сострадание к незнакомке, найденной в подвале, то ради женщины, носящей его ребенка, он бы сжег весь мир.
Мое сердце падает в живот, как камень, поднимая к горлу горькую волну. Он больше не сможет помогать мне.
— Если ты говоришь правду, то возвращайся к одному из тех мужчин, с кем ты трахалась, потому что ребенок, которого ты ждешь, — не мой.
— Он твой. Никого другого не было.
— Тогда тебе стоит поговорить со священником.
Она всхлипывает: — Что?
— У меня вазэктомия, — рычит он. — Мы пользовались презервативом, и у тебя имплант под кожей.
Мою грудь наполняет торжество, и я резко втягиваю воздух.
Лерою нужно покончить с этой преследовательницей, пока она не зашла слишком далеко.
Розалинда открывает и закрывает рот, как рыба: — Но…
— Вон из моей квартиры, — рычит он. — И не возвращайся, если не хочешь, чтобы следующий раз стал последним.
Ее взгляд смещается ему за плечо, и наши глаза встречаются.
Она держит мой взгляд долю секунды дольше, чем следует, и я оскаливаю зубы.
Она смотрит на Лероя как на свою собственность, так же, как папа думал, будто я ему чем-то обязана за его ложную заботу.
Лерой оборачивается, чтобы увидеть, на что она смотрит, и я успеваю закрыть дверь, прежде чем он заметит, что снова ослушалась.
Прижав ухо к щели в двери, я подслушиваю остаток разговора.
Голос Розалинды густ от слез: — Прости. Я не знала, как еще заставить тебя меня выслушать, когда ты меня заблокировал…
— В следующий раз, если я увижу тебя рядом с этим зданием — получишь пулю в лоб, — говорит Лерой холодным голосом.
Розалинда заливает квартиру отчаянными рыданиями.
Я приоткрываю дверь на полдюйма и успеваю увидеть, как он вышвыривает ее в коридор. Затем хлопок двери и щелчок замка. Он поднимает трубку.
— Карл, — говорит он в телефон. — Брюнетка в красном платье покидает здание. Проследи, чтобы она здесь больше не появлялась.
На другом конце что-то отвечают, прежде чем он завершает звонок.
Я выхожу из комнаты, надеясь, что он говорил с кем-то из команды зачистки.
— Кто такой Карл?
Его черты заостряются.
— Я сказал тебе оставаться в комнате.
— Но она же ушла.
Его взгляд падает на мою руку.
— Я также говорил, что будут последствия, если ты солгала насчет оставшегося оружия.
Я опускаю глаза на пистолет.
— Ты говорил про ножи.
Лерой оскаливается: — Помнишь, как ты согласилась принять наказание за непослушание и дерзость?
Кровь отливает от лица и собирается между бедер, вызывая тепло-трепещущее покалывание. Даже пульс резко учащается.
Я качаюсь на ногах, одурманенная возбуждением.
Я не думала, что мы так скоро перейдем к игрушкам.
ГЛАВА 16
СЕРАФИНА
Лерой приближается ко мне, в глазах — сталь. Я поднимаю подбородок, встречаю его взгляд, изо всех сил пытаясь сдержать волну предвкушения и желания. Это безумие. Я должна бы бояться, особенно после того, как он впечатал Розалинду в стену и провел кончиком пистолета по ее лицу, но вместо этого во мне вспыхивает жар, когда он сжимает мой подбородок.
— Ты ослушалась прямого приказа, — его голос ледяной, и по спине пробегает дрожь. — И ты солгала насчет оружия.
— Я не…
— Я спросил, отдала ли все спрятанное оружие, и ты кивнула, зная, что за ложь будут последствия. — Он проводит большим пальцем по моему подбородку, и это дарит сладкое покалывание.
В животе все замирает, сердце колотится на максимуме. Я делаю глубокий вдох, пытаясь сохранить самообладание, но его взгляд такой пронизывающий, что кожа вспыхивает.
Он опускает глаза к моим губам, и на лбу выступает испарина. Руки дергаются, но я держу их по швам, подавляя желание поцеловать его.
— П-прости. Я не хотела лгать.
— Уже поздно для извинений, — говорит он, и его зрачки расширяются. — Но я дам тебе выбор наказания.
Дыхание перехватывает, и рой бабочек взмывает в животе. Он закончит то, что начал с зажимами для сосков в том фетиш-магазине? Или выберет другую игрушку?
Я провожу языком по нижней губе, и его взгляд тут же следует за движением, хотя лицо остается непроницаемым.
— Что… — сглатываю, горло пересохло. — Что ты собираешься делать?
— Все зависит от тебя, — отвечает он. — Готова получить наказание сейчас или хочешь отложить до завтра?
Грудь сдувается вместе с волнением.
Лерой был таким беспощадным с Розалиндой, а со мной — мягкий.
— Почему ты даешь мне выбор?
— Ты только что открылась и рассказала о прошлом. Это могло всколыхнуть старые травмы. Возможно, ты не в состоянии принять наказание прямо сейчас.
— Но мы все еще убьем тех мужчин?
— Безусловно.
Я киваю.
— Тогда я приму наказание сейчас.
Он отпускает мой подбородок, и вместе с этим исчезает его тепло. Я сдавленно всхлипываю, тело дрожит в ожидании.
Лерой отступает и говорит: — Я ухожу, чтобы принести часть наших покупок. Когда вернусь, ты должна быть