Там, где живет истина (ЛП) - Шеридан Миа
Аксель поднес нож к своей ладони и сделал медленный надрез, пуская кровь.
— Я беру кровь за себя и Эверетта, моего брата, — сказал он, наклонив руку, чтобы его кровь капала в бутылочку, смешиваясь с ее.
Парень повернулся и сделал несколько шагов к Сабрине, которая сонно моргала. Бросив последний взгляд на Чарльза, Лиза воспользовалась возможностью и сжала в пальцах штырь. Вставила его в замок и сильно надавила вниз, а затем быстро переместила вправо, как указал Чарльз. С едва различимым щелчком наручники расстегнулись. Лиза едва не заплакала от радости, но сумела сохранить невозмутимое выражение лица и перехватила наручники за спиной, прежде чем они с грохотом упадут на пол.
Она не осмеливалась смотреть ни на кого, кроме Акселя, следя за ним, чтобы убедиться, что он не заметил, что она сделала. Пока он двигался за спиной Сабрины и брал у нее кровь, Лиза оставалась неподвижной. Парень стоял, повернувшись в сторону, где у двери сидели Майло и Аррин.
Лиза слегка повернула голову и посмотрела на короткие деревянные ступеньки, ведущие куда-то вниз. Ее пульс заколотился от осознания того, что если она освободится, то это может стать ее единственным спасением.
Не «если». Когда. Ты сможешь, Лиза. Ты сможешь.
Когда Аксель повернулся лицом к Майло, Лиза быстро закрепила наручники на спинке стула, чтобы они не упали. И задержала дыхание, хотя было трудно не задыхаться. Но она не могла этого сделать. Это привлекло бы внимание Акселя к ней. Лиза смотрела, как Аксель режет ладонь Майло, а тот никак не реагирует. Даже несмотря на свой страх, от застывшего выражения лица молодого мужчины у Лизы защемило сердце. Он научился принимать боль. Ей не нужно было гадать, где и как он приобрел это умение.
Я помню твою историю, Майло. Теперь вспомнила.
Аксель положил пузырек в карман и взял у двери вторую канистру, откупорил её и плеснул на древнее дерево, струйки потекли на пол. Следующей была Аррин, и она была ближе всех к двери. У Лизы не было ни единого шанса воспользоваться этим выходом или приблизиться к нему, пока Аксель не настигнет ее. Вообще никаких шансов.
А ей нужно было попытаться сбежать сейчас. Как только начнется пожар, для всех них все будет кончено.
Ее ужас нарастал.
Единственным выходом был спуск вниз.
Она понятия не имела, есть ли вообще куда идти, если она спустится по этой лестнице, или это тупик, где Аксель заманит ее в ловушку, снова наденет наручники или еще что-нибудь похуже. Но, возможно, если ей удастся сбежать или хотя бы спрятаться, и он не сможет провести ту больную церемонию, которую затеял, когда один из его игроков исчезнет.
И она должна была попытаться предупредить Рида. Он приближался все ближе и ближе.
Адреналин запульсировал в жилах.
Когда Аксель снова поднял канистру с бензином, занятый своим делом, Лиза вскочила со стула и рванула к ступенькам. Она услышала позади себя крик Акселя, затем громкий треск и вопль боли — кажется, его, — но не стала тратить секунды на то, чтобы оглянуться.
Она помчалась к лестнице, перепрыгивая через неё, и, коснувшись ногами твердой земли, на мгновение пригнулась, вскочила на ноги и скрылась в темноте внизу.
ГЛАВА 42
Рид с помощью фонаря проследил за следами шин. Похоже, они остановились у ворот, а потом повернули и поехали обратно тем же путем, что и приехали. Кто-то заблудился и свернул не туда? Возможно. От напряжения на лице выступили капельки пота.
Боже, это может быть пустяком.
Если Аксель привел их сюда, то как он смог затащить их внутрь? Но ведь он использовал свою силу, чтобы перемещать трупы по всему городу и сбрасывать людей со зданий. Рид посветил фонарем за ворота. Похоже, дом находился на расстоянии четверти мили. Он поднял фонарь повыше, ища путь за ограду, но решетка была сделана из цельного железа, увитого декоративными элементами, сквозь которые невозможно было протиснуться, а сверху виднелись большие, острые шипы, покрытые ржавчиной.
Господи, только этого ему не хватало... насадится на шипы здесь, когда никто не знает о его местонахождении. Он мог бы отстрелить замок, но... нет, нельзя было рисковать из-за шума выстрела.
Еще раз посмотрел сквозь прутья ограды. Если Аксель нашел вход внутрь, он мог бы найти другой путь с черного хода, но... У Рида не было времени искать его.
Он снова набрал номер Рэнсома и, когда включилась голосовая почта, негромко сказал, где находится и что если ничего не найдет, то в течение получаса отправится к ним.
Оставив машину на месте, Рид зашнуровал ботинки и направился к реке, где забор переходил в лес.
Было чертовски темно, практически кромешная тьма. Лиза упоминала в своих фантазиях о луне, но в эту ночь ее не было, любое свечение полностью скрывали облака и кроны деревьев. Дыхание Рида участилось, вокруг него послышался шепот. Он знал, что это просто ветер шевелит ветви, но мог бы поклясться, что до него доносятся приглушенные слова, целые разговоры проскальзывали мимо него, когда он двигался в лес.
Господи, возьми себя в руки, Дэвис.
Он никогда не боялся темноты. Но здесь... было какое-то чувство. Он не мог его объяснить, но какое-то шестое чувство все же отреагировало на это.
За шепотом ветра Рид услышал отчетливый шум реки, омывающей берег, и движение ночных существ в листве вокруг него. Еще один холодок пробежал по позвоночнику, когда он пробирался сквозь заросли кустарника, стараясь идти как можно ближе к границе забора, стараясь не торопиться и не споткнуться об то, чего не было видно.
Потребовалось минут двадцать, чтобы добраться до края забора. На мгновение он замер, приглушив свет и пытаясь разглядеть территорию за забором.
В лесу ухнула сова, и тихий треск ветки заставил его затаить дыхание, рука потянулась к оружию. Сердце заколотилось в ушах, и парень замер, прислушиваясь. Ничего. Через мгновение Рид медленно выдохнул, опустил руку и снова поднял фонарь, обводя им полуразрушенный дом.
Место было в запустении.
Совершенно безлюдное.
Все охотники за привидениями мечтают о чем-то подобном.
Черт!
Он потратил сорок минут на беготню за дикими гусями, когда мог бы быть среди поисковой группы.
И все же на всякий случай он должен был заглянуть внутрь. Рид поднял ногу, готовый шагнуть из-под прикрытия деревьев за край забора.
ГЛАВА 43
Заворачивая за угол, Лиза услышала позади себя грохот и едва могла что-либо разглядеть, так как свет фонаря за ее спиной уменьшался. Дыхание участилось, сердце колотилось в груди, когда обогнула очередной угол в лабиринте подземных комнат, где одно открытое пространство перетекало в другое, становясь все тусклее и тусклее, а легкие горели в груди. Девушка услышала позади себя медленные шаги Акселя.
— Ангел, — позвал он. — Лиза, здесь некуда идти. Вернись. Не бойся. Ты все не так поняла, Ангел. Это будет самая прекрасная ночь в твоей жизни.
Лиза уперлась в стену, судорожно поворачивая то влево, то вправо. Он был прав, идти было некуда. Только назад. Это был тупик.
Что делать? Что же делать?
Паника накатывала все сильнее, когда ее взгляд остановился на том, что выглядело как круглая дверь в полу. Туннель. Туннель для стока воды. Задыхаясь, девушка бросилась к нему, провела руками по ободу, нащупала сбоку ручку и со всей силы дернула. В нос ударил запах гнили.
— Ангел, — снова позвал Аксель. Он был ближе. В соседней комнате.
Застыв от ужаса, Лиза смотрела в разверзшуюся перед ней тьму. Это был ее единственный шанс. Слезы текли по лицу, когда девушка забралась в туннель, и рукой коснулась лужи слизистой влаги. В темноте что-то прошелестело. Она осторожно закрыла люк и поползла вперед. Голос мужчины раздавался у нее за спиной, и даже сквозь закрытую металлическую дверь она услышала, что он вошел в последнюю подземную комнату. Если так, то он увидит люк в туннель через несколько секунд. Оставалось либо ползти дальше, либо позволить ему схватить себя.