Nice-books.net
» » » » Брачная афера, или Целительница в бегах - Татьяна Юрьевна Серганова

Брачная афера, или Целительница в бегах - Татьяна Юрьевна Серганова

Тут можно читать бесплатно Брачная афера, или Целительница в бегах - Татьяна Юрьевна Серганова. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
мгновение раздался знакомый голос.

— Миранда, мы можем поговорить?

Слегка отстранившись, я повернулась, выглянула из-за плеча мужа и встретилась взглядом с отцом. Именно он подошел к нам и попросил о разговоре.

— Не уверена, что это хорошая идея, — тихо ответила я, продолжая обнимать Фореста.

И нет, я не испытывала ни капли стыда за свое поведение. Форест являлся моим законным мужем, и я могла делать с ним все, что мне заблагорассудится. Хотела обнимала его, хотела целовала, хотела признавалась в любви.

— Пожалуйста, всего один разговор, — настаивал отец.

Я хотела отказать. А как иначе, после того, что он устроил? Чего он ждал, натворив такое?

— Миранда, я подожду тебя рядом с Зельбисом, — неожиданно произнес Форест, убирая руки и отступая в сторону. — Думаю, вам действительно надо побеседовать наедине.

Такого я от него точно не ожидала. Муж ведь должен быть на моей стороне, а он взял и ушел.

— Если что, я рядом, — добавил он и холодно кивнул моему отцу. — Господин Хоуп.

Мы с отцом остались один на один на этом маленьком пятачке в огромном зале, где присутствовало довольно много магов.

Возможно, Форест был прав, и нам действительно стоило поговорить. В последний раз. Потому что второго шанса я отцу давать не собиралась.

Глава 34

— Так что ты хотел? — нервно поправив прядь волос, спросила я и бросила осторожный взгляд в сторону мужа, который уже занял свое место между двух молчаливых охранников.

Форест быстро подмигнул мне, и это придало сил.

«В конце концов, после того, что мы пережили, разговор с господином Хоупом не так страшен. И чего я заволновалась? Наверное, привычка».

— Ты изменилась, Миранда, — заметил отец.

В его голосе не звучало ставшей уже привычной злости или агрессии. Не звучало в нем и недовольства. Лишь какая-то покорная усталость. Именно она заставила меня повернуть к нему голову и присмотреться внимательно.

Неужели он осознал?

Отец выглядел не очень хорошо. Очевидно, происходящее ему сильно не нравилось. Под темными глазами залегли тени, уголки губ опустились вниз, а на лбу особенно четко проявились некрасивые морщинки, что для мага, который живет за счет косметологической магии, сродни самоубийству.

— Ты только заметил? — тихо поинтересовалась я.

Хотела добавить в голос насмешку, но не стала. Не тот случай.

— Ты можешь мне не верить, но я не знал, что все так получится.

У меня с губ сорвался нервный смешок.

— Прости, но нет, не верю, — покачала я головой. — Ты собирался засадить Фореста в тюрьму. И все лишь для того, чтобы разлучить нас. Этого я не могу тебе простить.

— Хотел, но меня убедили в том, что он виноват. Я обратился к Ренделу с просьбой. Дядя твоего мужа… да, я с ним знаком, сообщил, что Ренделу можно доверять, что он поможет спасти тебя. Так вот, они убедили меня в том, что Форест вор, обманщик и жулик. И что тебя надо защитить от него. Любыми способами. Сама понимаешь, я не мог допустить, чтобы ты находилась рядом с ним.

— Ты мог спросить меня.

— Мог, — признался он. — Но ты так хотела свободы, что ничего не видела перед глазами. Я ведь сразу догадался, что этот ваш брак — афера, которую вы придумали, чтобы оставить тебя в этом проклятом форте.

Я неловко повела плечами, не подтверждая и не опровергая данный факт.

— Когда-нибудь ты поймешь меня, Миранда. Я не желал тебе зла. Я лишь хотел спасти тебя. Ты моя дочь. Я не мог поступить иначе.

— Не знаю. Я очень зла на тебя, отец, — покачала я головой и с горечью добавила: — Ту фальшивую справку ты купил задолго до того, как мы с Форестом поженились. И до того, как ты познакомился с дядей моего мужа. Чем ты можешь оправдать такой поступок?

— Не совсем так. С Бенджамином Форестом-старшим я познакомился раньше. Он один из новых клиентов нашей клиники, — произнес отец. — Так что о твоем супруге я был наслышан еще до нашего знакомства.

— Ах, вот оно что!

— Да. Он рассказал мне много интересного о тридцать третьем форте и посоветовал поскорее забрать тебя оттуда. Любыми способами.

Давно я не была дома, раз не знала список новых клиентов. И не скоро теперь буду знать. Ну, а Форест-старший… что ж, меня его поведение не удивило. Пусть мы не были знакомы, но я заочно испытывала к нему антипатию. И чем больше я о нем узнавала, тем сильнее он мне не нравился. До чего же мерзкий и отвратительный тип!

— Ты любишь его, Миранда? — тихо спросил отец, внимательно глядя мне в глаза.

Тут не требовалось уточнять, кого он имел в виду. Сейчас речь явно шла не о Киране.

Я снова покосилась на мужа, который продолжал пристально наблюдать за нами со своего места, готовый в любой момент прийти на помощь, если понадобится. Едва заметно улыбнулась, давая понять, что все хорошо, и получила короткую улыбку в ответ.

Вновь повернувшись к отцу, я ответила максимально чистым и открытым взглядом. Пусть знает, что мне нечего скрывать.

— Да. Люблю.

Отец изучал мое лицо несколько секунд, а потом опустил глаза и вздохнул:

— Что ж, ты сделала хороший выбор.

— Неужели? — недоверчиво хмыкнула я. — Мне казалось, ты другого мнения о Форесте и о нашем браке.

— Понимаю твое недоверие и знаю, что заслужил это. Мне нравился Киран. Он хороший парень, и я не сомневался, что он для тебя идеальная пара. Мы с твоей матерью уже мысленно все решили, продумали вашу жизнь. — Он неловко улыбнулся и устало посмотрел на меня. — Знаешь, очень тяжело отступать от намеченной цели.

— Но придется. Я… я больше не та девочка, какой была раньше, папа. И этого не изменить.

— Это я вижу. Ты и в самом деле стала другой. Более смелой, сильной, решительной. Ты готова несмотря ни на что отстаивать свои убеждения. Мне стоило гордиться тобой, а не пытаться переделать.

Неужели я наконец-то услышала из его уст здравую мысль? Или я рано расслабилась? Может, стоило оставаться собранной? Мало ли что он мог придумать.

— Я рада, что ты это понял. Интересно, а мама согласна с твоими выводами?

Потому что ничем хорошим наш последний разговор не

Перейти на страницу:

Татьяна Юрьевна Серганова читать все книги автора по порядку

Татьяна Юрьевна Серганова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Брачная афера, или Целительница в бегах отзывы

Отзывы читателей о книге Брачная афера, или Целительница в бегах, автор: Татьяна Юрьевна Серганова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*