Брачная афера, или Целительница в бегах - Татьяна Юрьевна Серганова
— Что? Нет, уважаемый совет! — воскликнул тот, вскакивая. — Я не виноват.
Рядом с ним тут же материализовались два мощных бритых стражника.
— Арестовать его помощников Адама и Мариона Нейра.
Двух светловолосых магов тоже не пощадили. Но в отличие от своего начальника они не собиралась кричать и требовать справедливости. Молча поднялись и застыли с опущенными головами.
— Заседание по делу назначено на завтра на десять утра. Там вы сможете поведать совету о своей невиновности, Рендел, и предъявить доказательства. Там, но не здесь. Господин Хоуп?
Отец поднялся.
— Вас под стражу никто заключать не станет, но советую не пропускать завтрашнее заседание. Будем разбирать подлинность справки, которую вы получили у верховного целителя.
— Сбегать не стану, уважаемый совет, — отозвался отец. — И готов понести заслуженное наказание за свою ошибку.
Маг кивнул, принимая ответ.
— Заседание совета завершено. Все свободны.
Ну все, теперь можно было не сдерживаться. Громко взвизгнув, я бросилась Форесту на шею:
— Мы победили!
Тот крепко обнял меня и поцеловал.
— Да, победили.
И тут…
— Господин Форест, останьтесь на минуту, — повернулся к нам пустынник из совета. — Есть один нерешенный вопрос.
Я встревоженно замерла, переводя взгляд с мужа на членов совета. Что еще могло случиться? Что им понадобилось? Хотят извиниться? Так с чего такая таинственность?
— Подождите меня с Зельбисом в коридоре, — попросил муж. — Я сейчас приду.
Его задержали всего на пару минут, я даже испугаться не успела. Форест вернулся задумчивым, но не встревоженным. И это радовало.
— Что они хотели? — сразу же поинтересовалась я.
— Потом расскажу. Давай возвращаться домой. Я жутко устал и хочу как можно быстрее уйти отсюда.
Возражений у меня не возникло. Я сама желала убраться отсюда как можно скорее.
Мы перенеслись порталом прямо в кабинет. Застыв посередине, встретились взглядами и, не разрывая зрительного контакта, одновременно шагнули навстречу друг другу. А потом дали волю эмоциям, выпуская всю боль и страх.
Первый поцелуй получился болезненным и немного грубым. Мы оба будто сошли с ума, целовались, сжимали друг друга в объятиях, задыхаясь от обуревающих чувств. Кажется, я даже укусила Фореста за нижнюю губу, вызвав у него хриплый смешок. В следующее мгновение он подхватил меня за талию и рывком усадил на стол. Раздвинул ноги и вклинился между ними, прижимая к себе и целуя так, что у меня моментально закружилась голова.
— Я говорил, как сильно тебя люблю? — прохрипел он, покрывая короткими болезненными поцелуями мое лицо и шею.
Руками он уже успел пробраться под блузку и накрыть грудь, вызывая сладкую дрожь по телу.
— Н-нет, — сдавленно простонала я, держалась за край стола, чтобы не свалиться.
— Безумно люблю, — шепнул Форест, прежде чем вновь жадно поцеловать.
Пальцами левой руки он уже сминал ткань юбки, поднимая ее верх, лаская голень, затем бедро, продвигаясь все выше и выше и посылая по коже огненные импульсы. Не в силах сдержать стон, я вцепилась в его плечи и откинула голову назад, подставляя шею под поцелуи. Его крепкое, горячее тело так прижималось, что не заметить силу его желания было сложно. И я уже горела в ответ, мечтая о более откровенных ласках и прикосновениях.
— Моя Миранда…
Форест расстегнул пуговицы блузки, обнажая тончайшее кружевное белье. Моя маленькая слабость, в которой я ему еще не призналась.
— Твоя, — прошептала я, пытаясь стащить с него пиджак.
— Люблю тебя.
Юбка уже давно была задрана до самой талии. Я даже не успела понять, куда делось мое белье и когда мы успели стянуть с Фореста рубашку, лишь чувствовала исходящий от его обнаженной кожи обжигающий жар. Он обхватил мое обнаженное бедро и слегка согнул ногу в колене, открывая меня для более откровенных ласк.
— И я люблю, — простонала ему в губы, встречая первый осторожный толчок.
Потом еще один.
В общем, мы все-таки совершили самое настоящее святотатство в его кабинете. О чем я, кстати, ничуть не жалела. И пусть было немного некомфортно, поскольку перина на нашей кровати значительно мягче столешницы, но зато я испытала новые ощущения. Близость с мужем в этот раз получилась намного острее и ярче. И наслаждение пришло быстрее, заставив меня кусать губы в попытке сдержать стоны.
Уже значительно позже, поправляя одежду, я снова спросила:
— Так что от тебя хотели члены совета? Зачем просили остаться?
С одеждой все было понятно, но кажется, я растеряла по кабинету все свои шпильки.
— Они предложили мне работу, — надевая рубашку, отозвался Форест и принялся застегивать пуговицы.
— Работу? — Забыв про шпильки, я застыла посреди кабинета. — Какую работу?
— Любую. В любом форте. Мое прошение конец рассмотрели. Я могу отправиться в любой форт, какой пожелаю. Меня везде с радостью примут.
— А я?
— Разумеется, и ты со мной. — Форест подошел ближе и чмокнул меня в нос. — Куда я без тебя, Миранда? Теперь точно никуда. Ты свободная целительница, отец оплатил твой долг перед Мордаком, и мы можем поехать куда угодно. Робертс ведь предлагал тебе собственное отделение в восьмом форте.
— Да, но… — я запнулась.
Предложение, разумеется, выглядело очень лестным. И Форест, несомненно, его заслужил после стольких лет работы в форте, но… уехать отсюда? Бросить Лиму, госпожу Нельсон, Бернадет, Натаниэллу, старика Ганга и всех остальных? Как бросить все, что мы тут начали и не доделали? Как же все мои… наши планы. Или все-таки это были только мои планы?
— Миранда? Что-то не так? — осторожно поинтересовался Форест, мгновенно уловив изменение в моем настроении.
— Нет, — поспешно ответила я, отстраняясь.
Нет, я не имела права требовать от мужа таких жертв. Он как никто заслужил другую работу. И я обязана его поддержать.
— Ты уже согласился? — осторожно спросила я.
— Я сказал, что мне надо посоветоваться с женой. Так что ты думаешь, Миранда? Куда нам податься? Где осесть?
Он спрашивал, а я впервые не знала, что сказать. Отвернулась, пряча глаза, и сделала вид, что вновь пытаюсь найти на ковре свои шпильки.
— Не знаю. А куда бы ты хотел?
«Надо бы добавить радости в голос».