Nice-books.net

Темный голод - Кэтрин Диан

Тут можно читать бесплатно Темный голод - Кэтрин Диан. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
видела, чтобы ты носила джинсы.

Улыбка Аны угасла.

— Это потому, что я всё ещё прячусь дома. Я никуда не выходила. С тех пор.

Клэр подошла и нерешительно обняла Ану, до сих пор не привыкнув выступать инициатором чего-то подобного, хотя она уже начала привыкать принимать это, когда другие выступали инициаторами. Но это ощущалось правильным. Приятно быть той, кто протягивал руку помощи. Ана прижалась к ней.

Было приятно чувствовать себя сильными друг для друга.

Они наслаждались печеньем и кофе в комнате, которую Ана называла «залом» — необычной комнате с большим количеством мебели и несколькими сексуальными скульптурами. Клэр сидела, скрестив ноги, в зелёном бархатном кресле, а Ана сидела на полу и разгадывала кроссворд.

— Знаешь, — сказала Клэр, — я, наверное, могла бы принести тебе целую стопку кроссвордов из закусочной, где я работаю. Раньше работала, наверное. Старикам нравилось их разгадывать.

Ана попыталась бросить на неё испепеляющий взгляд, но её губы изогнулись в улыбке.

— Знаешь, ты могла бы помочь. Что такое азиатская дикая кошка, семь букв, четвёртая буква «а»?

— Каракал.

— О. Славно, — Ана заполнила квадратики.

— Они такие милые, с торчащими ушками.

Ана фыркнула.

— Ты странная.

Клэр высунула язык, что заставило Ану улыбнуться, а затем Клэр резко сказала:

— Я хочу попросить у него прощения.

Лицо Аны стало серьёзным.

— Так почему же ты этого не делаешь?

— Я… боюсь, — призналась Клэр.

— Чего?

— Я не знаю.

Но она знала. Она боялась, что Нокс больше не захочет её. Она боялась, что он больше не будет смотреть на неё так, как раньше.

Такова была постыдная правда о том, почему она вообще покинула аббатство. В то время она этого не осознавала. Она знала только, что хочет уйти, что не хочет смотреть ему в глаза.

— Тебе нужно поговорить с ним, — сказала Ана. — Потому что это ранит тебя больше, чем всё остальное. Я же вижу.

Неожиданные слёзы потекли по щекам Клэр. Ана поднялась со своего места на полу и подошла к креслу Клэр, усаживаясь рядом и притягивая Клэр к себе.

Ана права.

И Клэр устала быть трусливой и эгоистичной.

В её прежней разобщённой жизни не присутствовало никого, кому можно было бы причинить боль, у кого можно было бы что-то отнять. Легко не причинять боль людям, когда ты один. Это не означало, что ты хороший человек. Это означало, что ничто никогда не выдавало того, кем ты был.

Наконец-то Клэр раскрылась.

Но она не хотела быть такой. Теперь, когда она узнала, каково это — быть таким человеком, она больше никогда такой не будет.

Поэтому она скажет ему, что сожалеет, что бы ни случилось. Она не знала, как он отреагирует, но, по крайней мере, знала, что ей нужно сделать.

Ана, казалось, почувствовала решимость Клэр в её жестах, потому что она сказала:

— Я отвезу тебя.

— Но тебе же придётся выйти из дома. Ана…

— Я готова, — решительно заявила Ана.

Если поступить правильно по отношению к Ноксу означало поступить неправильно по отношению к Ане, то это всё равно было неправильно.

— Я могу позвать Сайрен, чтобы она меня подвезла. Она сказала, что я могу ей позвонить.

— Я хочу это сделать, — настаивала Ана. — С тобой.

— Ты сделаешь это? — переспросила Клэр, ошеломлённая и растроганная. — Ради меня?

— Да, но это будет и ради меня тоже. Мне нужно совершить этот шаг, но я не хочу делать это в одиночку. Мне будет легче, если я сделаю это ради тебя. В этом есть смысл?

— Да. Абсолютно логично.

— Но я не собираюсь надевать нормальные штаны.

Клэр рассмеялась.

— Договорились.

Двадцать минут спустя Клэр и Ана вышли из зелёного Порше Аны. Они припарковались на улице перед входом в аббатство. Клэр даже не подозревала, что в аббатстве есть парадная дверь. Отсюда оно действительно напоминало церковь с арочными двойными дверями, окнами со свинцовыми стёклами и выступающим фасадом из старого камня. Изнутри и в те моменты, когда она выезжала через гараж и луг, ей казалось, что она находится за городом, а не в центре города.

По дороге Клэр воспользовалась телефоном Аны, чтобы написать Сайрен сообщение о том, что они приедут, и Сайрен ответила, что они могут подъехать к главному входу. Затем она написала ещё раз, чтобы сообщить, что ей нужно с ними поговорить.

Сердце Клэр ёкнуло, а потом на неё навалилась тяжесть. Нокса не было дома. Зачем ещё Сайрен понадобилось говорить с ними? Она собиралась сказать Клэр, что Нокс не хочет её видеть.

Но она могла бы написать это, верно?

Возможно, Клэр следовало позвонить до того, как они покинули дом Аны. Но она боялась струсить. Казалось, что лучше уже приехать, прежде чем давать о себе знать. Теперь она не была уверена.

Но пути назад не оставалось.

Больше никакой трусости. Что бы ни случилось, она хотела встретиться с этим лицом к лицу.

Когда Клэр и Ана поднимались по ступенькам к большим двойным дверям, Ана сжала руку Клэр. Клэр глубоко вздохнула, радуясь этому прикосновению. Было приятно чувствовать, что люди могут быть рядом с тобой, когда ты сталкиваешься с трудностями. Клэр никогда этого не знала.

Каким-то образом Сайрен узнала, что они здесь, потому что входная дверь открылась прежде, чем Клэр успела поднять руку, чтобы постучать.

В тот момент, когда Сайрен открыла дверь, прикусила губу и сочувственно посмотрела на неё, что-то в Клэр сжалось, придав ей сил.

— Скажи мне.

— Заходите, — Сайрен отступила, придерживая дверь открытой.

— Его здесь нет, — сказала Клэр, оттягивая момент.

Сайрен снова поманила её к себе.

Надув щёки, Клэр вошла в аббатство наперёд Аны. Сайрен закрыла за ними дверь.

— Он не хочет меня видеть, — догадалась Клэр.

— Это не так, — сказала Сайрен, избегая взгляда Клэр. — Давайте пойдём на кухню и поговорим там.

В воздухе и в поведении Сайрен чувствовалась тяжесть. Дело не в том, что произошло между Клэр и Ноксом. Что-то случилось, что-то очень плохое.

— В чём дело? — спросила Клэр, и её сердце бешено колотилось, а ладони вспотели. — Что с ним случилось?

Сайрен снова прикусила губу.

— Послушай, я хотела тебе сказать, но ты всё равно ничего не могла сделать, а я знала, что тебе нужно… Клэр!

Сайрен и Ана бросились к ней, когда она покачнулась и привалилась к двери. Если он мёртв…

Если он мёртв…

Она не могла дышать.

Она ничего не видела.

Руки коснулись её лица. Несколько слов рассеяли её ужас.

— …пропал без вести…

— …два дня…

— …ищут его…

Клэр схватила Сайрен за руки железной хваткой.

— Скажи мне

Перейти на страницу:

Кэтрин Диан читать все книги автора по порядку

Кэтрин Диан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Темный голод отзывы

Отзывы читателей о книге Темный голод, автор: Кэтрин Диан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*