Темный голод - Кэтрин Диан
Сайрен подняла палец.
— Не будь мудаком прямо сейчас.
— Оглянись вокруг, Сайрен. Это чёртов пи**ец. И ты только что втянула в это двух травмированных женщин.
— Клэр имеет полное право находиться здесь, когда…
— У меня нет времени беспокоиться о чьих-либо правах или чувствах. У меня есть время только на то, чтобы найти своего брата.
Прежде чем Сайрен смогла продолжить спор, Клэр сказала у неё за спиной:
— Я не хочу мешать тебе делать это, — она могла говорить сама за себя. Ей нужно было это сделать.
Сайрен отошла в сторону, больше не загораживая Клэр. И не защищая её. Клэр оценила это.
Она добавила:
— Я понимаю, что ничем не могу помочь в этом. Я не хочу мешать. Я просто не хочу, чтобы меня держали в неведении.
Потому что её держали в неведении. Они считали её слабой, даже хрупкой. Потому что такую себя она и показывала им. Ей нужно было показать им что-то ещё, если она хотела, чтобы они поверили в неё. Она постаралась придать своему лицу как можно более решительный вид.
Кир посмотрел на неё своими пронзительными голубыми глазами. Он изучал её. Это было дискомфортно, но Клэр понимала, что он оценивает её в настоящем моменте вместо того, чтобы предполагать что-то, основываясь на прошлом.
Выражение его лица было напряжённым, даже мрачным, когда он сказал:
— Я не знаю, когда у меня будут новости, которыми я смогу поделиться. Я не знаю, будут ли они хорошими.
Клэр судорожно вздохнула, понимая, о чём он на самом деле говорит. Что они могут его не найти. Что они могут найти его мёртвым.
Это убило бы её. Клэр точно знала, что никогда раньше не испытывала таких чувств. Но она не собиралась разваливаться на куски, пока — если только — это не произойдёт. Дело было не в ней, не в её страхах и чувствах. Дело было в её паре.
Она сказала, нуждаясь в откровенности:
— Я знаю, что не давала вам повода воспринимать меня как-либо, кроме как слабой, — Кир попытался возразить, но Клэр его перебила. Она никогда раньше ни с кем не разговаривала так, особенно с таким крупным мужчиной, как Кир, но это было важно. — Но я не буду плакать или отвлекать тебя. Мне ничего не нужно. Но ты должен позволить мне быть здесь ради моего… ради него.
Клэр почувствовала раздражение от своих собственных слов. В них было не всё, что она хотела сказать. Они были неточными, неполными. Нокс, с грустью подумала она, понял бы это.
Но Кир, похоже, тоже. Выражение его лица смягчилось, и он сказал:
— Мира у себя в кабинете. 416.
Сердце Клэр ёкнуло при мысли о встрече с Мирой, но она понимала, что не может быть здесь помехой, что это компромисс.
— Спасибо.
Когда Клэр повернулась, чтобы идти обратно к лифту, Кир сказал:
— Спасибо, что пришла, Клэр. За то, что ты здесь. Ради него.
Когда Клэр кивнула ему через плечо, она увидела, как Сайрен ткнула его в грудь.
— Я же говорила.
Кир проворчал что-то неразборчивое, а мужчина в красивом костюме спросил:
— Могу ли я признаться, что мне было приятно видеть, как твоя сестра отчитывает тебя?
Ещё одно неразборчивое ворчание Кира.
Пока Клэр, Ана и Сайрен под множеством взглядов пробирались сквозь лабиринт столов, их догнал другой мужчина, чрезвычайно красивый блондин.
— Рис, — поприветствовала его Сайрен.
— Принцесса, — ответил он с полуулыбкой, которая заставила Сайрен закатить глаза. Он сказал им всем, теперь уже серьёзно: — Просто, чтобы вы знали, никто из нас не сдастся. Мы найдём его, Клэр. Так же, как мы нашли вас двоих.
Клэр смогла только кивнуть, но, похоже, ему этого было достаточно. Он кивнул в ответ и направился к двери, которая, похоже, вела на лестничную клетку.
Когда Клэр, Ана и Сайрен вошли в лифт, Клэр не могла не заметить, как покраснели щёки Сайрен. Сайрен покраснела ещё сильнее под её пристальным взглядом.
Нажав на 4, Сайрен сказала:
— Извини, ладно. Он безумно привлекательный. Даже при таких обстоятельствах это невозможно не заметить. Прости, — повторила она, бросив на Клэр извиняющийся взгляд.
Клэр потянулась и сжала руку Сайрен. Сайрен слегка улыбнулась и пожала её в ответ. Для Клэр было открытием, что общение происходит через контакт. Ей это понравилось. Ей понравилось, что её прикосновение не было оскорбительным.
Когда двери лифта открылись на четвёртом этаже, Клэр заставила себя выйти, но не смогла удержаться и опустила лицо, в очередной раз ощущая отсутствие прикрытия из длинных волос.
Она ненавидела возвращение к своим старым привычкам, но ничего не могла с собой поделать.
Ана заметила это и остановила её.
— Клэр… почему ты не хочешь видеть Миру?
— Дело не в этом. Я просто… смущена.
Ей было стыдно.
Мира видела, как Клэр выходила из себя без всякой причины, и она знала, что Клэр причинила боль Ноксу. Возможно, она даже знала, как это произошло.
— Она психолог, — пробормотала Клэр.
— Я думаю, она также друг.
Клэр удивлённо посмотрела на Ану. Она не думала о Мире в таком ключе.
— Как и я, — добавила Ана. — И Сайрен.
Сайрен улыбнулась в знак согласия.
У Клэр сжалось сердце. Раньше у неё никогда не было друзей. Она не знала, как уложить внутри себя это слово, но это правда. Ана была её подругой. Сайрен тоже. А Мира?
Клэр ещё не была уверена. Но она пообещала себе, что больше не будет трусихой. Она встретится с Мирой лицом к лицу, поговорит с ней. Каждый раз, когда она заставляла себя говорить, это давалось ей немного легче.
— Хорошо, — сказала Клэр, решительно поднимая голову. — Ты права.
Когда они добрались до 416-го кабинета, дверь была открыта, а Мира сидела за своим столом. Она удивлённо подняла глаза.
— Клэр. Сайрен. Ана, — Затем она, казалось, осознала важность их пребывания здесь. — О, Клэр. Милая.
— Мне никто не сказал, — ответила Клэр. — Я бы была здесь.
Сайрен положила руку на плечо Клэр.
— Прости, что я не сказала тебе. Я не знала, что делать, и не было ничего… нет. Никаких оправданий. Прости меня, Клэр.
Клэр предпочла бы, чтобы это была вина Сайрен или Миры, но это не так. Это её собственная вина. Она бросила его. Она не проверяла, как он. И она никому не показала, что может справиться с этим.
Не то чтобы она не была напугана. Не то чтобы её сердце не болело до почти невыносимой степени.