Nice-books.net

Темный голод - Кэтрин Диан

Тут можно читать бесплатно Темный голод - Кэтрин Диан. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
в освещённое камином помещение борделя. Его мать почти не пользовалась электрическими светильниками, предпочитая более мягкие тона старинных жаровен и бра.

В общей комнате с оштукатуренными стенами и каменными плитками пола, застеленного коврами, стояли диваны и кушетки в греческом стиле. Эротические статуи и картины служили искусными декорациями. Стильно для борделя.

Но, с другой стороны, у его матери всегда был хороший вкус. Теперь, в отличие от ранних лет Луки (слово «детство» казалось неподходящим), она сама выбирала декор. Теперь она была хозяйкой.

Мужчины и женщины занимали несколько мест, голые или почти голые, потягивая вино, болтая, улыбаясь и, в общем, готовясь к сексу. Может, «Ластера» и была более приятным борделем, чем тот, в котором вырос Лука, но это всё равно бордель.

Мисса, одна из работавших там женщин, подняла взгляд от бутылки вина, которую она открывала. В таком месте, как это, никогда не бывает слишком рано для алкоголя.

— Лука, — поприветствовала она его. — Твоя мама…

— Прямо здесь, — сказала Исандра из-за занавешенного дверного проёма.

— Мама, — поприветствовал её Лука, когда она прошла через гостиную в своём развевающемся полупрозрачном платье, как всегда привлекая к себе всеобщее внимание. Её волосы были элегантно уложены вокруг головы, отмечая её как владелицу «Ластеры» в традиционном стиле. Она была прекрасна, как всегда.

— Лукандер, не выпьешь ли со мной вина? Я не видела тебя несколько месяцев.

На самом деле, он не видел её с тех пор, как одна из её женщин, Мэг, которую похитили так же, как и Клэр, была смертельно ранена после побега от своего похитителя.

Лука не часто приходил сюда.

— Я не останусь, — сообщил он ей. — Я здесь ради Риса.

Исандра нахмурилась.

— Он приходит сюда, чтобы его не беспокоили.

Несмотря на то, что в этом не было смысла, даже несмотря на то, что это отвлекающий маневр, к тому же бесполезный, Лука не смог удержаться и сказал:

— Тебе не следует позволять ему оставаться здесь так долго. Это вредно для него.

Бордель — это не дом. Никто не знал этого лучше Луки. Его до чёртиков бесило, что Рис практически жил здесь, когда у него были проблемы. Это нездоровое поведение.

Исандра сложила руки перед собой в скромном жесте.

— Здесь он в безопасности и никому не причиняет вреда.

Лука почувствовал укол. «Он никому не причиняет вреда, в отличие от тебя».

В её глазах он всегда будет убийцей.

— Мама, у меня нет времени на вежливость. Даже если мне придётся ломиться во все двери, чтобы найти Риса, я это сделаю. Я спешу.

Нокс пропал прошлой ночью. Что-то случилось с Клэр, хотя Лука не знал никаких подробностей, затем Нокс исчез — без своего телефона. Возможно, он нашёл какое-то место, где можно было затаиться на весь день. Возможно, ему просто нужно, чтобы его оставили в покое.

Или, может быть, что-то случилось.

Потому что это не похоже на Нокса — уходить в самоволку больше чем на несколько часов. Рис? Да. Он часто исчезал. Нокс уже много лет не выкидывал ничего подобного.

Если он хотел, чтобы его оставили в покое — прекрасно. Но им нужно было знать, где он, и что с ним всё в порядке.

Лицо Исандры окаменело от резкого тона Луки, и она холодно ответила:

— Комната 4.

Повернувшись на каблуках, Исандра ушла, окутанная дрейфующей полупрозрачной тканью. Лука нахмурился и чуть не крикнул ей вслед. Он вёл себя как придурок. Он знал это. Но в свете исчезновения Нокса у него не было времени всё исправить; он, вероятно, всё равно всё испортил бы — он всегда так делал с ней.

Лука прошёл по знакомому коридору к комнате 4. Он постучал, но никто не ответил.

То, что он обнаружил, открыв дверь, его не удивило.

Пылающая жаровня частично освещала троих лежащих на кровати. Рис растянулся на одном краю, его обнажённая нога по-хозяйски покоилась на женщине, чья рука лежала на мужчине с другой стороны. Воздух был насыщен запахами секса и крови.

При звуке шагов Луки Рис оторвал голову от подушки, его волосы пребывали в беспорядке. Он пробормотал что-то невнятное:

— Какого хера?

— Вставай.

— Нет, спасибо, — голова Риса снова упала на подушку.

Лука подошёл к краю кровати, за спину Риса, что, как он знал, не нравилось Рису. И в самом деле, глаза мужчины распахнулись, и он издал низкое рычание.

— Вставай, — повторил Лука.

Рис сел, свесив ноги с кровати так, чтобы Лука мог их видеть, и вынуждая Луку отступить на шаг. Всё ещё сидя задницей на краю кровати, Рис уставился на него снизу вверх.

— Что.

— Нокс пропал.

Рис замер.

— Что, ещё раз?

Женщина за спиной Риса потянулась к нему, обхватив пальцами его обнажённое бедро. Рис встал с кровати, отодвигаясь подальше от неё. Свет от жаровни окрашивал обнажённое тело Риса в ржаво-золотой цвет, подчёркивая его идеальные формы и совершенное лицо.

Лука всё это уже видел прежде, поэтому не отреагировал и не стал швырять в мужчину одеждой.

— Нокс пропал вчера поздно вечером и весь день не выходил на связь.

Рис провёл рукой по лицу, затем пригладил пальцами растрёпанные волосы.

— Который сейчас час?

— Шесть вечера. Мы едем в штаб-квартиру.

— Ты отследил его телефон?

— Его телефон в аббатстве. А его самого там нет.

— Чёрт. А Клэр?

— Мы можем обсудить это по дороге.

— Чёрт. Да. Бл*дь.

Рис схватил свои джинсы и натянул их. Всё ещё спотыкаясь, но в спешке, он пошатнулся в сторону. Лука не подхватил его, потому что Рису это не понравилось бы. Он ухватился за стул.

Рис сунул ноги в ботинки, не потрудившись зашнуровать их. В считанные секунды они оказались за дверью, и Рис на ходу натягивал рубашку.

* * *

Кир прохаживался туда-сюда по Бункеру, стараясь держаться подальше от Риса, пока мужчина яростно работал за компьютером. Было нелегко собрать воедино всю эту запутанную историю. Часть информации исходила от Ронана, который был с Ноксом в «Жаре», другая часть — от Сайрен (она очень оправдывалась), у которой были большие неприятности, бл*дь, и последняя часть — от Миры.

Кир винил себя.

Нокс предпочитал, чтобы его оставили в покое, поэтому Кир старался оставлять его в покое. Так было всегда, даже когда их пути впервые пересеклись в Румынии, где Нокс спас Киру жизнь в грязном переулке.

Каждый раз, когда Кир давил на Нокса слишком сильно, тот исчезал. Кир научился не давить.

С годами он пришёл к пониманию нескольких вещей. Он знал, что Нокс провёл большую часть своей

Перейти на страницу:

Кэтрин Диан читать все книги автора по порядку

Кэтрин Диан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Темный голод отзывы

Отзывы читателей о книге Темный голод, автор: Кэтрин Диан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*