Эта лавка не продается, мой лорд! - Мария Эмет
Купить качественную продукцию можно либо здесь, либо… А всё. Проверенных мест в городе больше нет. А покидать столицу мне нельзя.
Однако я знаю человека, который может мне помочь…
Поймав кеб, я помчалась в офис Александра. Но моя затея не обернулась успехом. Девушка на проходной неприязненно скривилась и неохотно сообщила, что милорд отправился к даме.
— К какой ещё даме⁈
— А вам какая разница? Вы ведь замужем, — хамовато заявила девица.
— К какой даме⁈ — рявкнула я неожиданно даже для самой себя.
— Не знаю… — проблеяла работница, испуганно округлив глаза.
— Ясно. Всего доброго, — буркнула недружелюбно, удаляясь от стойки.
Это известие не просто меня расстроило. Оно не на шутку разозлило. И пусть я приехала обсудить исключительно деловой вопрос, но…
Но черт возьми! Я его невеста. Липовая, но все же невеста!
Весь путь до лавки я угрюмо смотрела в окно и дулась на одного любвеобильного мужчину, как вдруг мимо кеба промчала знакомая карета. За ней — другая. Не менее знакомая.
В итоге до лавки я добралась самой последней. Первым был Александр. Вторым оказался Эмиль. Третьим появился… Вуди Гард. И все трое стояли с цветами!
Когда кеб остановился и каждый из них выжидающе посмотрел на меня, я испытала желание постучать по стенке и выпросить у извозчика дополнительный круг по городу.
— Добрый вечер, Лилибет, — мягко произнес Александр. Он шагнул навстречу и помог сойти на землю.
— Здравствуй, соседка! — гаркнул Вуди. Он резво вручил мне корзину, в которой был букетик ромашек, две банки варенья и свежие овощи. — Поправляйся! Варенье жена варила. Малиновое, между прочем! Ну всё, бывай! Вижу, я тут не к месту.
Я от души поблагодарила соседа, и он быстро покинул нас. Александр проводил его довольным взглядом, многозначительно хмыкнул и спросил ласково:
— Как ты?
— Мне тоже интересно. Как ты, Элизабет? — вмешался отчего-то злой Эмиль.
— Благодарю, со мной всё хорошо.
— Рад. — Юрист выдавил из себя подобие улыбки. — Ничего не хочешь мне рассказать?
Мужчина выразительно посмотрел на Калиостро. А точнее — на роскошную цветочную коробку в его руках, которая была чуть ли не втрое больше его букета.
Объясняться мне совсем не хотелось. А вот Александр напротив — очень хотел поставить все точки над «ё».
— Господин Клаус, вы настолько «хороший» друг, что даже не знаете о новом положении Лилибет? Она — моя невеста.
— Я думал, это глупые слухи…
— Даже если слухи, отчего им быть глупыми? — Калиостро нехорошо улыбнулся. — Позвольте спросить, где вы были всё это время? Лавку Лилибет подожгли, сама Лили тяжело заболела, а до этого произошло ещё множество не самых приятных событий.
— Господи! — воскликнул юрист и попытался приблизиться ко мне. Но на пути возникло довольно весомое препятствие в виде одного мрачного лорда. Эмиль не растерялся и спросил озабоченно: — Это правда? Ты в порядке?
— В порядке. — Произнес Калиостро холодно, — не вашими стараниями, разумеется.
Обстановка накалялась, а мне… не хотелось вмешиваться. Александр был прав. Во всем. За все время, что я являюсь хозяйкой лавки, Эмиль навестил меня несколько раз.
А Калиостро всегда был рядом. И вот вопрос: а кто мне друг по-настоящему? Ответ напрашивается сам собой.
— Лилибет?..
Я подняла глаза и посмотрела на Клауса. Слов не было. Я понимала, что должна сказать что-то, но не знала, что именно. Эмиль расценил моё молчание по-своему: бросил букет в кусты и стремительно забрался в салон кареты.
Вскоре экипаж тронулся, унося юриста как можно дальше от лавки.
— Ветер, — произнес Александр, приобнимая меня за плечи. — Пошли внутрь. Не хочу, чтобы ты снова заболела.
— Как думаешь, он вернется? — спросила тихо, позволяя мужчине подвести меня к крыльцу.
— Вернется. — Фыркнул он, открывая передо мной дверь. — Но тебе лучше не водиться с ним.
59
Я покачала головой и устало прикрыла глаза.
Наверное, зря я не остановила Эмиля. Нужно было хотя бы объясниться. Мы ведь все-таки не чужие люди друг для друга.
Александр провел меня в гостиную и мягко усадил в кресло. Мне такой поворот дел не понравился — в моем доме гость, а я бездельничаю! Нянечка бы не одобрила.
Я попыталась подняться, но мужчина не позволил.
— Сиди, — сказал он повелительно. — Тебе нужен покой.
— Могу ли я хоть чайник поставить?
— Нет. Чайник поставлю я. А ты не ерзай. Где твой нечистый приятель?
— К-к-какой ещё приятель? — спросила испуганно. Мне ведь не показалось? Он сказала «нечистый»⁈
— На которого ты постоянно косишься, когда он появляется.
Нет… Не показалось!
Александр ушел на кухню. Я же была столь удивлена, что ещё с минуту не могла пошевелиться. Евлампий, который появился на подлокотнике, выглядел ещё более ошеломленным. Он задумчиво курил сигарету и то и дело неодобрительно цокал языком.
Калиостро вскоре вернулся. И не один — с чаем.
— Я поставил цветы в вазу, — сказал он, расставляя чашки на столе.
— У меня что… Есть ваза?
Мужчина насмешливо покосился в мою сторону.
— Целых две. Одна прозрачная, другая с цветочками.
Он протянул руку, в которую я не задумываясь вложила ладонь. Меня аккуратно вытянули из кресла, галантно отодвинули стул у стола, усадили на него, а после ласково погладили по плечу. Передо мной появилась чашка с чаем.
— Ужин привезут через полчаса.
— Ужин?
— Именно, — кивнул он, — из моего ресторана. Обещаю, тебе и детям понравится.
Мужчина занял место напротив и многообещающе сверкнул глазами.
— А пока у нас есть время поговорить, ведьмочка моя.
Сегодня день удивительных признаний? Или у меня слуховые галлюцинации?
— Так ты… — я запнулась, быстро схватилась за чай и промочила горло, — все знаешь? И как давно?
— Недавно. — Ответил мужчина совершенно спокойно. — После пожара. До этого у меня тоже возникали подозрения, но тебе удавалось сглаживать углы и сохранять эту тайну.
— И где же я прокололась?
— Видишь ли… Я довольно сильный маг. Но даже у меня не получилось совладать с огнем. А ты справилась с ним за несколько минут, да ещё и лавку восстановила мимоходом. Лилибет, — он подался вперед и выдохнул, глядя в глаза: — после такого