Nice-books.net

Проклятый мастер Гуэй - Яо Син

Тут можно читать бесплатно Проклятый мастер Гуэй - Яо Син. Жанр: Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
постарался себя сдержать, чтобы не расплакаться больше.

– Спасибо, – прошептал он, принимая красную коробочку с заветной вещицей.

– У вас ценная медь, господин, – подметил торговец.

– Разве? – приподнял бровь Гуэй.

– Вижу, что из Интяня. У нас среди простолюдинов теперь ходят иные монеты. – Он показал одну из них.

Приняв медную монету, Гуэй хорошо ее рассмотрел:

– Куда хуже в качестве, – подтвердил мастер.

Оставив прилавок, они вернулись к дожидавшемуся их Ми Хоу.

– Скажи, – обратился он к Гуэю, – ты ведь тоже заметил?

– Что заметил? – поинтересовался Сяо Ту.

– Из этого города нужно скорее уходить, – подтвердил Гуэй. – Скоро здесь произойдет что-то ужасное.

– Почему вы так думаете? – недоумевал Сяо Ту.

Двинувшись дальше вдоль прилавков, Гуэй объяснил:

– Ни для кого не секрет, что результатом правления династии Юань стала разграбленная страна. Впрочем, как при каждой династии, что в скором времени будет сменена. В последние годы правления Тогона-Тэмура Империю наводнили бумажные ассигнации. И чем больше их выпускали, тем сильнее было заметно, что они не справлялись. Нынешний император приказал открыть новые монетные дворы в Интяне и еще в нескольких провинциях. И, кроме того, в монеты стали добавлять меньше металла, дабы попусту его не тратить. Такими монетами должны расплачиваться друг с другом простолюдины. И это на руку тому, кто наложил на них проклятье.

– Проклятье? – испуганно спросил Сяо Ту.

– Только представь, насколько для всей Поднебесной станет значима эта катастрофа, – еще больше напугал его Гуэй. – Каждый день люди принимают и отдают деньги. Без них они, прямо сказать, не выживут. И тот, кто проклинал монеты для бедняков, точно все рассчитал.

– Что это за проклятье?

– Мне не известно. Я могу его только почувствовать. Это может быть и эпидемия, и ненависть, перерастающая в восстание. Уверен, в этом должна быть замешана свергнутая династия. Либо ее последователи. Боюсь, пока жив Тогон-Тэмур[34] и его наследник…

– Разве не должны мы что-то сделать? – снова был готов всех спасать добрый сердцем Сяо Ту.

– Нет, – однозначно ответил темный мастер. – И в этом нет нужды. Монеты у каждого на этом рынке. А значит, как я сказал, по своей значимости и последствиям катастрофа будет огромной. Незамеченным это не останется, и, возможно, расследование уже идет. Мастерам и монахам, занимающимся этим делом, не составит труда определить монетный двор и путь от него до рынка – нужно только установить момент времени, когда проклятье было наложено. Так они найдут виновных. И, безусловно, успеют до того, как император отправится на юг посмотреть, как живут люди.

Заложив руки за голову, Ми Хоу хмыкнул:

– Да эти бездари потеряли превосходного сыщика! Представь, не изгнали бы тебя с горы, ты бы сейчас, быть может, на монетном дворе расследовал это дело. Или вовсе стоял на коленях перед императором с донесением.

– Хорошо, что изгнали, – ухмыльнулся в ответ Гуэй.

– Другому врать будешь, – сказал демон, понимая боль друга.

Передав для Мэй Мэй письмо и подарок с гонцом, они продолжили присматривать для себя необходимое.

– Возьмем немного, – решил мастер, – только постели и рис. Вещи нас задерживают. А нам все же нужно успеть в деревню Сяо Ту и притом избегать встреч с монахами.

– Может, мне и впрямь вас бросить? – почесывая затылок, предложил Ми Хоу. – Одни только беды, да к тому же и кормить хорошо не обещаете. Возьмите хоть вяленого мяса…

– Мясо купим, – согласился Гуэй.

– И зубную щетку!

– Ты что, в лесу бамбук не найдешь?

– Я тебе что, обезьяна какая-то, чтоб лесными палками зубы чистить?

Гуэй удрученно посмотрел на Сяо Ту.

– А тебе чего нужно?

– Ничего, – замотал головой юноша. – Все, что необходимо писарю, у меня с собой. – Он поднял висевшую на поясе сумку. – Тушь, кисть, чернильница и палочка для растирания туши. И конечно же, бумага. Правда, осталось всего не так много.

– Бери пример с братца Сяо, – воскликнул Гуэй. – Юноша умный, красивый, скромный.

Ми Хоу уже хотел что-то ответить, но его перебил чей-то спор.

– Как ты можешь называть себя конфуцианцем? – возмущался какой-то философ у палатки с тканями. – Торговля – занятие недостойное.

– Если люди не будут продавать и покупать, – возразил ему торговец, – то на что и как им жить? Притом что помешает мне быть конфуцианцем, а вместе с тем слушать буддистов или даосов?

– Как ты желаешь одновременно следовать и принципам, и своим амбициям?

– Добрый человек, – вежливо отозвался торговец, – ты куда шел? Туда и иди! А мою жизнь я и сам знаю, как прожить.

На это философ лишь махнул широкими рукавами, выражая свое крайнее недовольство, и, не теряя достоинства, отправился дальше, но напоследок бросил через плечо:

– Из-за подобных тебе ныне при императоре много даосов. Верно говорил Лю Лон, грядет большая беда…

– Будто с предателем говорил, – ухмыльнулся Ми Хоу. – Эх, был бы здесь брат Чжи, он бы с ними поспорил. И многое бы им поведал.

Ему ответил Гуэй:

– Достойно либо же нет заниматься конфуцианцу торговлей – дело не наше. Вот только если бы и правда каждый человек стал бы конфуцианцем и торговля прекратилась бы. Что тогда случится?

– Наверно, они говорят о том, что недостойно иметь прибыль? И обманывать ради нее людей? – предположил Сяо Ту.

– Прибыль укрепляет в человеке мысль о его собственном благополучии, а не о благе всей страны, – заметил Гуэй. – Однако без торговли Поднебесная не достигла бы своего величия. Можно ли сказать, что торговля для конфуцианцев – вынужденное зло?

– Ты что же, теперь конфуцианец? – поинтересовался у Гуэя Ми Хоу.

– Ни один конфуцианец не преследовал меня и не старался убить. Хотя в то же время я считаю, что старые учения в их первозданном виде уже изжили себя, – честно признался приверженец темного Пути.

– Ты осторожнее, – предостерег его Ми Хоу. – За эту мысль тебя уже изгнали с горы. Сейчас еще и с рынка выгонят.

– Гадания! Гадания! – подзывал сидевший за столиком гадатель. – Гадания! Предскажу удачу и любовь! Развею энергию невезения!

– Может, подойдем? – заинтересовался Сяо Ту.

– Хочешь погадать на свою Мэй Мэй? – догадался Ми Хоу.

– Не сегодня, – запретил мастер. – Я уже сказал о двух причинах, почему нам нужно поторопиться. Третья же – в проклятье. Я опасаюсь того, что мы можем встретить даосов, прибывших расследовать дело с монетами.

– Если они вообще этим занимаются, – дополнил Ми Хоу. – Не расстраивайся, милый мальчик, – он хлопнул по спине грустно наблюдающего за гадателем Сяо Ту. – Зачем тебе гадатель с рынка, когда наш мастер тоже гадает?

– Правда? – обрадовался Сяо Ту.

– Он везде с собой носит «Книгу Перемен». Никогда не расстается.

Сяо Ту воодушевился.

– Наверно, в этой жизни, – продолжил Ми

Перейти на страницу:

Яо Син читать все книги автора по порядку

Яо Син - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Проклятый мастер Гуэй отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятый мастер Гуэй, автор: Яо Син. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*