Проклятый мастер Гуэй - Яо Син
Участь Ми Хоу была предрешена.
Но Гуэй его не оставил. Он возник между монахом и демоном и ринулся на противника справа, а три его воплощения слева. Они наносили удары и растворялись один за другим, и лишь тот, что появился исподтишка, исчезнуть не мог.
Сотворив заклинание, освобождающее друга, Гуэй направился к монаху. И, подобравшись к У Каю совсем близко, припечатал к его спине наспех созданный талисман – надежное средство, потребовавшее от темного заклинателя всех остатков темной ци, а может быть, и ци жизни.
Он уже произносил последние слова скрепляющий печати, когда У Кай вдруг обернулся и что-то ему промолвил.
И сразу же невыносимая головная боль охватила Гуэя!
Звенело в ушах!
Темный мастер схватился за голову, не в состоянии что-либо предпринять.
В следующее мгновение его, вновь поверженного, на своей спине уносил Ми Хоу:
– Ты знатно ранил У Кая, – услышал Гуэй, когда боль стихла. – И мы скоро бы победили, вот только щеночек Лао проснулся невовремя.
– Какой стыд… – усмехнулся Гуэй, не открывая глаз. – Бежать даже не от наставника, а от его ученика.
– Мастер, он все-таки сказал, – произнес Ми Хоу будто что-то сокровенное. – Я слышал твое имя.
Глава 16
Хотя мастер имел в виду совершенно другое, его слова оказались пророческими. Им и впрямь пришлось бежать без остановок до самого вечера.
Оставив злосчастный храм на много ли позади, они укрылись в одной из пещер.
– Итак, – решил подытожить Ми Хоу, – теперь ты знаешь, как вернуть свою темную энергию, а кроме того, и утраченную со священным именем часть. Да ты счастливчик!
– Толку от этого немного, – ответил Гуэй, все еще потирая виски.
– Может, нужно выбить клин клином? Я могу назвать твое имя…
– Нет! – остановил его Гуэй. – Пожалуйста, снова я этого не вынесу.
– Правда? – Ми Хоу лукаво потер руки.
Взгляд темного мастера выразил больше, чем смогли бы любые слова.
Ми Хоу нервно прочистил горло.
– Не осталось ничего. – Покончив с разжиганием костра и факелов, Сяо Ту отряхнул ладони. – Мы оставили большую часть наших вещей и всю провизию.
– Уж простите, что не потащил еще и это, – прыснул обезьяна. – Я не смог бы на себе, – он постучал по шее, – нести еще и третий мешок.
– Никто тебя не упрекает, – остудил его Гуэй. – Сяо Ту сказал лишь о том, что нам нужно все раздобыть заново.
– Именно, – закивал писарь.
– Неподалеку город, – все еще обиженно сообщил демон.
– Там и затеряемся, – решил мастер. – Ни одна пещера не скроет так же надежно, как толпа. Заодно сделаем несколько покупок.
– А мы сможем купить мне новый ящик? – с самым умоляющим взглядом, на какой был способен, спросил Сяо Ту. – Мой был сломан еще в Интяне, а я – странствующий писарь и без него вовсе не могу… Из всего, что я когда-то имел, при мне осталось только то, что я смог нести в моей сумке. – Он похлопал по совсем уже скромному скарбу, в котором хранил самое ценное: письменные принадлежности, флейту и нефрит.
Особенно Сяо Ту переживал о потере второй рубашки, которую ему подарила добрая госпожа Тан. Как жаль, что ее он как раз постирал и потому остался в старой.
– А деньги у тебя есть? – хмыкнул Ми Хоу.
Юноша сразу приуныл. У него и впрямь не было денег.
– Завтра решим, – скомандовал Гуэй. – А сейчас спать. Сяо Ту, ты караулишь первым.
– Слушаюсь, – тихо отозвался Сяо Ту.
– Не очень-то здоровый сон на голодный желудок, – возразил Ми Хоу.
– Если собираешься охотиться, то принеси и мне чего-то, а я устал. – Мастер лег прямо тут же, на голую землю, и сразу уснул.
– Неблагодарный, – недовольно отозвался демон.
– Он очень ослаб… – заступился было Сяо Ту.
– А я что, нет? – огрызнулся обезьяна.
Сяо Ту тоже был уставшим, поэтому ничего не сказал.
– Нет пользы тебя просить принести еды, да? – уточнил Ми Хоу. – Ладно. Жди. Но за меня тоже откараулишь! – И, не дожидаясь ответа, скрылся в сумерках.
Но обман Ми Хоу был раскрыт быстро, поскольку принес он только два сахарных тростника и к тому же заставил Сяо Ту их чистить.
Сяо Ту сидел у входа в пещеру и, пережевывая кусок сладкой древесины, наблюдал за луной, сегодня удивительно яркой. Ему вспоминались дневные приключения, а главное – поцелуй демоницы.
Невольно Сяо Ту растер щеку, всячески стараясь этот поцелуй стереть. Никто, кроме его дорогой Мэй Мэй, не вправе это делать!
И стоило ему об этом подумать, как в памяти сразу возник жаркий летний вечер, в который он помогал Мэй Мэй перенести тяжелый бочонок. Конечно, для самого Сяо Ту эта ноша была тяжела, однако он всячески старался виду не подавать, самоотверженно катя его по земле.
Когда он поставил бочонок в кухне, как попросила Мэй Мэй, девушка вдруг преградила ему выход.
– Сяо Ту, – произнесла она, тяжело дыша от волнения, – не смей меня обманывать и скажи честно. Мы правда поженимся?
– Конечно! – твердо заверил юноша, а у самого в горле пересохло.
– Тогда… – коротко произнесла она и, положив руки ему на плечи, встала на носочки, быстро поцеловав юношу в щеку.
Внутри словно вспыхнул огонь! То ли от счастья, то ли от страха. До этого дня его никто никогда не целовал!
Когда Мэй Мэй отстранилась, щеки и уши Сяо Ту продолжали полыхать. Он не мог пошевелиться. А Мэй Мэй, закрыв лицо руками, стыдливо убежала в дом, даже не оглянувшись.
Сейчас Сяо Ту отдал бы все, что имел, пусть и было у него совсем немного, чтобы вновь вернуться в тот миг. Или хотя бы, чтобы в этот самый здесь, у пещеры, она была рядом и могла бы тот поцелуй повторить.
Он мечтал об этом, наблюдая за тем, как чуть поодаль, между деревьев, опять ковыляет обезглавленный призрак…
* * *
Замерзнув под утро, Сяо Ту проснулся и обнаружил, что находится на том же месте. Возле него, погрузившись в свои мысли, нес караул мастер.
– Можем идти, – сообщил тот. – Буди обезьяну.
Ми Хоу просыпался с великой неохотой, даже пару раз пнул надоедавшего ему писаря. Благо, юноша понимал, что демон просто спит. А может, тот только пользовался удобным случаем?
Как бы то ни было,