Эта лавка не продается, мой лорд! - Мария Эмет
— Волосы мальчишек и простейшие слова.
Кот подробно объяснил мне как правильно проводить ритуал и пожелал удачи. Вооружившись книгой, я поднялась в лавку.
Время пролетело незаметно. За окном стояла кромешная тьма. Мальчишки уже легли спать.
Я прошла на кухню и достала банку с солью. Для этого ритуала была нужна только она. После схватилась за ножницы и на цыпочках отправилась в комнату Джона и Джека.
Мне удалось срезать по прядке с их голов, не разбудив мальчиков при этом. А вот с Джимми возникли проблемы.
В комнату я прошла без происшествий. Даже половицы, которые обычно жутко скрипят, были на моей стороне и оставались безмолвны.
Оказавшись в спальне, я тут же увидела старенький гребень, в зубьях которого блестели медные волосы. Задача в момент облегчилась.
Не долго думая, я сунула гребень в карман и направилась к двери, как вдруг…
— Что вам нужно, леди Фарси?
Парень проснулся. Продрал глаза и нахмурился, увидев в моих руках острые ножницы.
— Убить меня пришли? Это вы зря. Я сильнее вас, леди Фарси. И буду защищаться!
— Дурак ты, Джимми! — фыркнула я.
— Зачем вы здесь?
— Давно не видела тебя. Спи! — с этими словами я вышла в коридор и спустилась по лестнице.
На улице было холодно. Дул ветер и капал мелкий дождик. Я открыла банку с солью и принялась читать заклинание, которое успела выучить наизусть.
Думаю, со стороны я выглядела жутко. Растрепанная, в странной одежде, с распущенными волосами и горящим взглядом. Я бубнила под нос слова на неизвестном языке и разбрасывала соль по периметру лавки.
Когда круг замкнулся, я замерла на месте и сказала уверенно:
— Моё ведовское слово не действует на Джона, Джека и Джимми!
Я нагнулась, рукой откопала небольшую ямку и уложила туда волосы ребят. Стоило мне присыпать ямку землей, как соль вспыхнула и над лавкой появился сверкающий купол.
Длилась вся эта красота не долго. Щит погас, а я почувствовала удовлетворение.
Все получилось. Я знаю это.
Находиться на улице стало невыносимо. Я влетела в дом и отправилась греться в горячую ванну.
Завтра меня ждет тяжелый день. Тяжелый, но счастливый. Несмотря на все, что случилось вечером, в моей жизни все ещё нет брата и Чорча.
Отчего-то я уверена, что Калиостро не выдаст им моё местонахождение. Надеюсь.
* * *
44
* * *
Утром, после завтрака, я наконец раздала мальчишкам листовки с акцией.
— А тут что написано? — поинтересовался Джек, разглядывая бумажки.
— Один плюс один равно три, — протянул Джимми, хмуро глядя на цифры. — Покупаешь два товара и третий идет в подарок?
— Именно. — Я кивнула. — Цифры ты, выходит, знаешь?
— Знаю. — Буркнул он.
— Вот и славненько. Скоро и буквы узнаешь. На днях я схожу в город и куплю прописи. Будем учиться.
Мальчики, услышав новость, просияли. Старший же фыркнул и направился к выходу. Братья побежали за ним, а я начала готовиться к открытию.
— Товара все меньше и меньше. Запасы скоро закончатся. — Заметил Евлампий. — Может быть, начнешь учиться варить зелья сама?
— Обязательно начну. Но для этого мне нужно пройти официальное обучение и получить лицензию. — Отозвалась я, смахивая пыль с поредевших полок.
— У прошлой хозяйки куча книг по зельеварению. Там гораздо больше информации. На курсах тебя такому точно не научат!
— Если у меня не будет лицензии, то у проверки появится очень много вопросов. Потому пока обойдемся без этого.
Я схватилась за метелку и принялась чистить пол.
— Не переживай, кот. Я знаю, где можно купить зелья оптом и по хорошей цене. У моего отца был друг, который владел небольшой сетью магических лавок. Дело у него, правда, довольно быстро загнулось. Но зато я успела «нагреть» уши, слушая его рассказы. А обучением я обязательно займусь. Потом.
Когда не буду переживать за лавку и своё счастливое будущее.
Мальчишки вернулись через несколько часов. Довольные собой и жизнью. Судя по их рассказам, народ очень заинтересовалась листовками.
На следующий день стало ясно — затея удалась. Людей было не просто много… Их явилось неисчислимое количество.
Если честно, то вначале мне было чуточку страшно. И не мне одной — в лавку явились знакомые господа из полицейского участка. Пришлось быстро ввести их в курс дела, а после прогнать восвояси, дабы они не отвлекали меня от работы.
В таком ужасающем темпе минуло несколько дней. Касса за это время «поправилась», а вот полки опустели окончательно. Даже запас, который я отставила ещё в первые дни, пришлось разворошить. Он, к слову, тоже кончился.
— Закрываемся? — предположил Джон, озадаченно глядя на прилавок.
Мальчик, в общем-то, был прав. Завтра нужно будет решить вопрос с товаром, поработать не выйдет.
— Устроим выходной. — Улыбнулась я. — Утром я сбегаю по делам, а вечером можем… пройтись по магазинам, а потом в кафе? Как вам?
Братья чуть не попадали со стульев.
— В магазины? — восхитился Джек.
— А потом в кафе? — добавил Джон.
— И вам совсем-совсем не жалко? — все тот же Джек.
Только Джимми криво усмехнулся и произнес:
— Леди Фарси за эти дни заработала столько, сколько вы и не видели. Ей это ничего не стоит.
Эти слова мне не понравились. В них звучала не просто зависть, а злость. Джимми, словно чувствуя мой настрой, быстро ретировался с кухни. Входная дверь хлопнула. Парень ушел.
Я тяжело вздохнула. Оставлять это просто так нельзя. Но сейчас на серьезные разговоры у меня нет ни настроения, ни сил. Впрочем, говорить тоже уже не с кем.
— Не обижайся на него, Лили.
— Он не хотел тебя обидеть.
— Брат просто сильно переживает за нас.
— Все хорошо, — заверила я мальчиков. — Он… Просто устал. Я все понимаю.
Мы посидели ещё немного, а после я отправила братьев спать. Сама же закрыла дверь, но подниматься на второй этаж не стала. Осталась ждать Джимми в гостиной.
Не хочу, чтобы он просидел на крыльце всю ночь.
— Со старшим что-то не то, — проговорил Евлампий, появляясь на коленях. Домовой свернулся теплым калачиком и прижал ушки.
— Он хороший. Просто жизнь плохо с ним обошлась.
— А ты слишком добрая, Лили. И этот вздорный юноша этого не ценит.
— Однако… я его хорошо понимаю.
—