Города дыма и звёзд - Элли Эрнест
Нужно бежать. Нужно использовать этот шанс, но ни она, ни Кейс не могли пошевелиться.
— Кейс, мы должны…
В этот момент монстр повернулся к ним. Не будь она так напугана, возможно, оценила бы его красоту, но сверкающая золотая радужка не удержала Халли от крика, который она испустила, когда зверь бросился вперед.
Кейс молниеносно выхватил электропистолет и нажал на курок. Разряд вырвался из ствола с силой, удивительной для такого маленького оружия. Шар электричества пронесся по ночному воздуху и врезался в одно из деревьев на правой стороне поляны, заставив его заискриться статическим разрядом. Засияли вспышки белого света. Несколько ветвей занялись огнем.
Существо остановилось и мотнуло головой в ту сторону. Кейс снова выстрелил из электропистолета, попав зверю примерно в район желудка, как догадалась Халли. Тварь замерла, сверкающая в воздухе пыль устремилась к месту попадания разряда, но что она сделала потом, Халли не узнала. Кейс схватил ее за руку и потащил через заросли. Мелкие ветки хлестали по лицу, рукам и ногам, но Халли было все равно. Она просто знала, что должна убежать как можно дальше от этой твари.
— Вроде оно… не преследует нас, — прохрипел Кейс.
Халли тяжело дышала, пот струился по ее лбу.
— Стой. Когда ты выстрелил… в него разрядом. Ты видел… видел пыль?
Кейс внезапно остановился, и Халли налетела на него, опрокинув обоих. Выброс адреналина заглушил боль, она поднялась на ноги и снова бросилась бежать.
Рев расколол воздух.
— Звезды, о звезды, — задыхалась Халли. Еще несколько минут бега на максимальной скорости, и она чудом оказалась на пляже. Халли оглянулась, где там Кейс. Через несколько секунд яростного шелеста листьев его высокая фигура вынырнула из подлеска.
— Вперед! — крикнул он.
Кейс пронесся мимо, и она попыталась последовать за ним, но бежать по песку оказалось куда труднее. Когда они свернули и промчались мимо деревьев, от вида «Юдоры Джейд» Халли едва не разрыдалась. Но ноги подкосились, и она рухнула на песок: последний яростный рывок измотал ее. Боль пронзила плечо.
Она вцепилась в землю, пытаясь подтянуться, но песчинки просачивались сквозь пальцы. Казалось, будто что-то пыталось распилить ее плечо ножом, утыканным шипами. Она не могла сдержать слез, песок хрустел у нее во рту. Халли тянула себя вперед сантиметр за сантиметром, но боль пронзала руку, как электрический разряд. Она почувствовала, что теряет сознание.
Нет. Ей нужно добраться до корабля.
— Кейс, — слабо позвала она.
На периферии зрения плясали черные точки, но тут к ней примчалась пара ботинок, и песок полетел во все стороны. Сильные руки подхватили ее. Одна обхватила Халли за талию.
Но черные точки становились все больше, и наконец она отключилась.
Глава 12
Я тебе не нужен
Халли
Пecoк был даже под веками Халли. Она моргнула. Свет оказался еще хуже. Он не царапал, но обжигал. Постепенно приходя в себя, Халли услышала два голоса, но их слова были не более чем беспорядочными слогами, пробивающимися сквозь толщу воды в ее сознании. В воздухе витал резкий запах спирта. Он был терпким, резким и вызывал тошноту. Она снова моргнула. Больно.
— Халли?
Наконец-то она поняла сказанное. Слух улучшился. Или это включился ее мозг. Она снова моргнула, на этот раз легче. Фигуры и цвета расплывались.
— Долго спала, — заметил другой голос, более высокий, но гортанный.
— Она не виновата, — отрезал первый, сильный и низкий.
Халли еще раз моргнула, и на этот раз все сфокусировалось. Два лица склонились над ней, слишком близко.
— Молнии и звезды, — прошептала Халли. — Дайте мне подышать.
Зик и Эбба пропали из поля зрения, и рука просунулась под спину и попыталась ее поднять. Эбба.
— Помоги мне, дурачок. У меня только одна рабочая рука, — пробурчала Эбба. Зик наклонился и просунул предплечье под раненое плечо Халли. Она вздрогнула. Было уже не так больно, как накануне, когда… когда они… ох, звезды.
— Дракон, где он? — Халли охнула, когда ее подняли в сидячее положение. Коричневые стены из зуприума блестели в электрическом свете. Она находилась в своей каюте.
— Поскольку нас еще не сожрали и мы не прячемся где-нибудь в углу, я бы предположила, что он все еще в шоке или слишком сыт после того, как съел электрифицированное дерево. — Эбба скривилась. — Кстати, как это произошло? Не привык к электричеству?
— Не знаю, но мне бы хотелось вернуться и изучить его. Дай мне кто гарантию, что оно меня не съест. Один исследователь, кажется, Белфорт, упоминал о их и, очевидно, выжил. — Халли поднесла вторую руку к горлу. Песок хрустел на зубах. — Можно воды?
Зик протянул ей чашку, и Халли с жадностью выпила. Он отнес пустую чашку на маленький столик.
— Не собираешься в ближайшее время снова отключиться?
— Со мной все будет в порядке.
— Хорошо. — Зик снова подошел к ней и наклонился ближе. — Никогда больше так не делай. Вы с Кейсом не можете заниматься подобными вещами!
Халли прижалась к стене, морщась от боли в руке.
— Прости.
— Ты только что потерпела крушение на дирижабле и решила, что прогуляться по незнакомой территории — хорошая идея? Ночью?
— Мы хотели найти Бена.
— И вы нашли его?
— Нет.
— Ладно Кейс иногда бывает безрассудным и чертовски глупым, но ты-то умнее.
— Мне жаль, ладно? — Халли всплеснула здоровой рукой. — Мы хотели убедиться, что с Беном все в порядке. Но я сглупила. Доволен?
Зик кивнул, стиснув зубы.
— И я больше не буду так делать, если не получу вашего прямого разрешения, подполковник Шекли.
Зик потер глаза.
— Эбба, проследи, чтобы Халли приняла еще одну дозу обезболивающего. Скоро она снова почувствует свое плечо.
— Так точно, подполковник Шекли, — ухмыльнулась Эбба.
Зик провел рукой по щеке.
— Я скажу Кейсу, что ты проснулась. Он на посту, выглядывает вашего дракона.
Он вышел из каюты, развернувшись на начищенных ботинках. Эбба смотрела ему вслед, а потом рассмеялась.
— Кейс виноват не меньше моего, — пробормотала Халли, оттягивая перевязь на руке.
Эбба ухмыльнулась.
— Кейсу и досталось больше. Мне пришлось выйти из каюты, чтобы они не услышали, как я гогочу. А потом я получила выволочку, потому что меня мог загрызть дракон, что в каком-то извращенном смысле звучит как захватывающий способ умереть.
— Уверена, Кейс очень хорошо справился с гневом брата.
Эбба поправила раненую руку.