Семья для мага - Анна Митро
— Но не возникли?
— Как сказать, — замялся муж. — Возникли, но безответные. Хотя мы с братом старались, чтобы этого не произошло. Именно поэтому меня выбрали в качестве посла в Тадрихан.
— Чтобы она перестала тебя любить?
— И возненавидела, — нахмурился Рейнар. — И у меня был стимул договориться о ее свадьбе, слишком уж она оказалась навязчива.
— А если это ее рук дело? — задумался отчим. — Месть — частый повод для преступлений. Сколько моих клиентов страдало от мести менее удачливых, но завистливых родственников.
— Не знаю, мне хотелось бы верить, что она на это не способна, — покачал головой муж. — Но не будем этого исключать.
Дома нас встретила встревоженная мама, она только уложила Бенни спать, и спускалась вниз, хотела помочь Корнелии на кухне.
— Как все прошло? — она обняла Альберта.
— Подробности обсудим позже, — ответил ей отчим, поцеловав в нос. — А пока, покормите нас.
— Я рад, что вы вернулись, лорд, — дворецкий искренне улыбался, он относился к Рейнару, как дядюшка, а главное, понимал его с полуслова, иногда мне казалось, что даже без слов. — Собрать всех в столовой?
— Нет, Грайвир, лучше на кухне. Там уютнее.
— Конечно, лорд.
— Пойдемте, у Корнелии все готово, а вы, наверное, проголодались, — поторопила нас мама.
Мы даже не успели начать обед, как Грайвир привел Стефа и Гретту с Фелицией.
— Как вы знаете, на нас было совершено покушение, — начал Рейнар. — И я бы хотел, чтобы вы все были осторожнее.
— За домом постоянно наблюдают, лорд, — отозвался сразу щвейцар.
— Ты очень внимательный, Стеф, это хорошо, но нас предупреждали. Хотя сказали, что это охрана.
— Больше похоже на непочетный караул, — нахмурился парень.
— Да, мы считаем, что это так и есть. Поэтому, я прошу вас ни с кем лишним не общаться, но вести себя как обычно. И быть готовыми к отъезду в любую минуту.
— А как же Ром? — кажется Фелиция очень неравнодушна к нашему водителю.
— Мы постараемся его дождаться или забрать во время отъезда, — обнадежила ее я. — И надо бы его навестить.
— Но говорить ничего не стоит, — аккуратно напомнил мне муж об осторожности.
— Даже у стен есть уши, — согласилась я, и мы понимающе переглянулись.
— Вы все принесли мне клятву верности, но и я обязался вас защищать, если для этого понадобиться сбежать из столицы, мы так и сделаем, — заключил Рейнар, и мы приступили к обеду.
Обитатели дома восприняли новость о возможном переезде, как уже о решившемся будущем и сразу приступили к подготовке. Первым делом мама отправила Альберта за вещами, а нас с Фелицией к Рому. Когда Рейнар засобирался со мной, она выдала ему, что к отчиму сейчас вряд ли кто-то подойдет, а я способно постоять и за себя, и за спутницу. А вот дома пригодятся и мужская грубая сила, и стихийный дар. И вообще, нужно себя вести как обычно, не перегибать палку, тогда преступники расслабятся.
— Каролина, вы ведете себя как опытный страж, — подшутил муж.
— Перечитала детективов, — махнула мама рукой. — Но ты останешься дома. Ти, держи, это Корнелия для Рома пирогов передала, и лекарей угостите, чтобы были посговорчивей и отпустили мальчика домой быстрее.
— Твоя мама готова оформить опекунство над всеми нами, — зашептал мне муж, смеясь.
—
— Зато ты оттаял, — съехидничала я в ответ.
— Виною тому ты, сам не понимаю, как это произошло, — он принял задумчивый вид, а я легко поцеловала его в щеку и ретировалась под удивленным взглядом мамы.
— В лекарский центр, леди Ти? — Стеф бодро управлял Арканой, ловко затерявшись в потоке магобилей.
— Мы уходим от погони? — поинтересовалась я, смотря на то, как он виляет между улицами.
— А него богатое прошлое и особая любовь к стражам, леди, — улыбнулась Фелиция.
— Но я встал на путь исправления, — гордо вскинул подбородок парень. — А лорд мне в этом очень помог, так что я за ним и в огонь, и в воду, леди Ти. Ой, вы не против? — вдруг спохватился он.
— Леди Ти… Нет, не против, — хихикнула я. — Это хоть не пафосно звучит, как леди Мельгар. Даже приятно.
— Замечательно. Я присмотрю за машиной, пока вы ходите к Рому. Передавайте ему привет.
— Будь осмотрительным, пока нас нет, — наказала я ему.
— Не волнуйтесь, убивать никого не буду, — кивнул он. — Хотя прятать тут удобно, трупник рядом, — шепотом добавил он, немного испугав меня. — Шучу, леди Ти, простите.
— Юмор у тебя порой, очень специфический, — отвесила ему щелбан Фелиция, но Стеф даже не возмутился.
Стоило нам зайти в лекарский центр, как мы наткнулись на интерна Керна.
— О, леди Мельгар, — попятился он, а потом посмотрел на мою гоничную. — Здравствуйте.
— Добрый день, интерн, будете ли вы так любезны, проводите нас к моему пострадавшему другу? — улыбнулась я ему, потому что, если честно, просто забыла, как пройти к палате.
— Да, конечно, — замялся парень. — Ой, вам же разрешили посещения, да?
— Да, целитель Ишкас сказал, что мы можем подъехать в любое время.
— Хорошо, пойдемте, пострадавшего как раз перевели из палаты интенсивной терапии в обычную. Вы сами не найдете.
Он так быстро провел нас по коридорам, бросая редкие взгляды на мою спутницу, что я увлекшись своими мыслями даже и не заметила, как мы пришли.
— Леди? — Ром приподнялся в кровати. — Фелиция?
— Бедненький, — подскочила она к парню, разбивая призрачные надежды интерна. — Как ты себя чувствуешь?
— Да ничего, на удивление. Спасибо, леди Кристина. Лекарь сказал, что если бы не ваше своевременное вмешательство, то я бы не выжил.
— Не за что, Ром, — мне было совсем неловко за эту благодарность.
— Да как же так? Леди, я же ваш теперь должник. Жизнь за жизнь, — с жаром воскликнул он.
— Значит, проживи ее так, чтобы не было мучительно стыдно передо мной, — улыбнулась я. — Интерн Керн, есть ли