Блеф демона - Ким Харрисон
— Ал? — Я встряхнула шарики в ладони, посылая через них тонкий поток энергии лей-линии, чтобы убедиться, что на них нет чар.
Просто пустое стекло.
— Куда теперь уходят души нежити, если прежнее Безвременье исчезло?
Ал всё ещё смотрел в потолок, сцепив руки на животе, уперев каблуки сапог в подлокотник.
— Они в пузыре реальности, который вы с Бисом создали. Мы перенесли заклятие, чтобы не дать душам нежити преждевременно соединиться с сознанием — чтобы не повторился тот бардак, который случился, когда ты в прошлый раз вытащила их в реальность.
Да, тогда это действительно была ошибка. Я высыпала шарики в чашу — ту самую, которую Ал разрешил мне оставить себе.
— Почему я ни разу не видела ни одной?
Демон пожал плечами:
— Думаю, они в горах. Наслаждаются той реальностью, что вы с Бисом создали. Она не похожа на ад — так что, возможно, они думают, что это рай. А уж если думают, что в раю…
Он повернулся ко мне, его козлиные, красные глаза чуть прищурились, губы тронула ехидная улыбка, но фразу он не договорил.
— Ты ведёшь себя как ангел, — договорила я за него. — А не как демон. Это потому, что —
— Нет, — отрезал Ал и резко сел, внимание его метнулось к передней части церкви. — Твои демонические сородичи ведут себя прилично, потому что поняли: их мало, и они дико отстали от жизни. Дай им сотню лет — и они обрушат на эльфов всю свою силу, чтобы вернуть их под наше общее ярмо.
Я вздохнула, и мой взгляд тоже метнулся к двойным дверям — снаружи завыла мотоцикл. Ал услышал его раньше меня.
— Лично я жду не дождусь, когда они догонят. — Ал с грохотом опустил сапоги на пол и потянул рукава вниз. — Рейчел? Я решил: ты действительно заберёшь сегодня свою книгу. Если ковен попытается упечь тебя в Алькатрас за то, что ты вернула своё — я помогу перенести церковь в Безвременье. Грибное кольцо достаточно плотное, чтобы выдержать переход. Земная магия — удивительная штука. Жаль, что готовить её так чертовски долго.
Покинуть Цинци? Он серьёзно? — пронеслось у меня в голове, когда Дженкс спланировал вниз в вихре пыльцы.
Нет уж, я не собиралась покидать реальность. Я была субросой Цинци.
До июня, во всяком случае.
— Это Айви, — сказал Дженкс, когда в дверь кто-то глухо постучал, и в церковь ворвался порыв воздуха.
— Рейчел? — окликнула меня Айви, захлопнув за собой дверь. Её низкий голос пробрал до мурашек, вызвал всплеск воспоминаний, и церковь вдруг снова стала казаться цельной.
Её уверенные шаги зазвучали в тёмном вестибюле. Она остановилась, когда Ал обернулся, слегка приподняв брови, разглядывая её стройную фигуру в коже и коробку с пиццей в одной руке. Как она умудрилась довезти её на байке — было загадкой.
Но это же Айви.
— Привет, заходи, — сказала я, вставая, чтобы смахнуть с края стола весь мусор, оставшийся от Ала, и освободить место для пиццы. Но замерла на полпути — Ал, вопреки ожиданиям, не собирался уходить. Он устроился поудобнее с номером Ведьминого ежемесячника, опустив очки на нос, чтобы видеть поверх них.
— Гетти! — Дженкс метнулся на кухню. — У нас пицца! Хочешь пополам помидор?
— Слышала, у тебя был тяжёлый день, — Айви появилась, как фантазия студента: в коже и с коробкой пиццы в руках. — Ал, если бы я знала, что ты тут, — добавила она с лёгким оттенком завуалированной ревности в голосе, — я бы принесла две.
Я для них была не печенькой, за которую можно бороться, но каждый из них считал меня своей — и делиться не умел.
Ал перевернул страницу:
— Добрый вечер, Айви Алиша Тамвуд, — протянул он, не отрываясь от журнала.
Айви с грохотом шлёпнула коробку на стол, ещё не очищенный до конца.
— Я знаю, что значит, когда ты называешь меня по всем трём именам, — процедила она, и я поспешно прокашлялась, подавая знак, чтобы он поостерегся.
Мгновение — и выражение Ала сменилось на лучезарную улыбку:
— Айви, — сладко протянул он. — Рад тебя видеть.
Он поднял крышку одним пальцем, вдохнул запах.
— Ах, — сказал он, беря кусок. — Соус уже не тот, с тех пор как твоя любовница отрубила Пискари голову, и он окончательно сдох. Но пахнет так, что я бы душу продал.
Айви сменила опору с одной ноги на другую, оценивая меня взглядом, но я только пожала плечами. Довольная, она перетянула коробку к себе и села рядом.
— Неудачно прошло собрание с ковеном?
В этот момент вернулся Дженкс, жужжа крыльями и размахивая крошечными палочками.
— С чего ты взяла? — хихикнул он, приземляясь к пицце.
Айви кивнула на пустую коробку:
— Она ищет, на чём можно наколдовать.
Ал снова перевернул страницу — молча.
— Ну, — протянула Айви, поддевая помидор с кусочка и ловко засовывая его между идеально ровных зубов, — тебя собираются упечь в Алькатрас? Я в новостях ничего не видела.
Есть с вампиром — всегда немного походило на молчаливое согласие стать десертом. Айви это понимала, но я всё равно тянула с тем, чтобы потянуться за куском.
— В июне, — сказала я, и у неё удивлённо приподнялись брови.
— Если я не смогу снять проклятие с Брэда. А это будет непросто, если не верну книгу. Сегодня иду её забирать. Хочешь со мной?
Айви откинулась на подушки с пиццей:
— Вот зачем я здесь, — сказала она. Судя по всему, её осведомители отработали на отлично. — Ты видела заклятие, чтобы вернуть Кистена, да? Его прах нужен?
Ал тихо зарычал, не отрываясь от журнала.
— Может быть? — призналась я. — Оно было на древнеэльфийском. Я собираюсь сфотографировать его, когда мы пойдём забирать мою книгу. Если Ал не поможет мне расшифровать, помогут Бис или Трент.
Я резко пододвинула стол к колену Ала, и он хрюкнул от неожиданности.
— Ну?
Он расплылся в улыбке:
— Я всегда с интересом отношусь к магии ковена.
Это, конечно, был не ответ, но я всё равно подвинула пиццу, освобождая место на столе:
— Ладно, покажи. Ты же не пришла с пустыми руками.
— Она пиццу принесла, — сказал Дженкс, вытаскивая из кусочка хлопушку бекона с помощью крошечных палочек.
Я протянула руку:
— Мне нужны чертежи башни, чтобы знать, какие заклинания готовить.
— Я так и подумала, — Айви полезла за телефоном под куртку. — У меня их нет, но могу достать. Я принесла план съёмной квартиры Элис.
— Не её офиса? — спросила я, тревожно наклоняясь ближе, пока наши тела не сдвинулись, и до меня донёсся аромат довольной вампирши — он