Эта лавка не продается, мой лорд! - Мария Эмет
— Здравствуйте, лорд Калиостро. — Скупо отозвалась я, кивая в знак приветствия.
Услышав фамилию, полицмейстеры принялись улыбаться. За несколько секунд они превратились в саму учтивость. Один из мужчин бойко рассказал обо всем так, словно Александр был его начальником, а не просто случайным зрителем.
Или… не случайным?
— Леди Фарси действительно открыла лавку недавно — чуть больше недели назад. Но помощников она не нанимала. — Произнес Александр.
Джимми наконец осознал, что больше не является хозяином ситуации. Он прекратил притворяться жертвой и теперь смотрел на всех с нескрываемым презрением.
— Леди Фарси! — один из законников повернулся ко мне и выпалил с жаром: — Приносим свои самые искренние извинения за случившееся. Мы немедленно разберемся с этим отбросом! Он будет наказание за свою ложь!
Удивительное дело: как же быстро они переобулись. Если бы не Калиостро, уверенна, меня бы уже связали и повели в участок.
Прав был Евлампий — с Александром не стоит ссориться. Только дружить. Если дружить не получается — всячески выслуживаться. Одно его присутствие может столь разительно изменить ход дел.
— Не нужно наказаний. Я сама разберусь с юношей.
Я посмотрела на Джимми. Тот нехорошо прищурился и упрямо поджал губы. В его глазах стоял вызов, мол, ну попробуй меня наказать — тебе же боком выйдет.
Спорить с ним у меня не было ни малейшего желания. Вместо слов я схватила его за край засаленной рубашки и втянула в дом.
— Всего доброго, господа. — Полицмейстеры кивнули и убрались от двери. А вот Александр остался стоять.
— Леди Фарси, у вас все хорошо?
— У меня? Все отлично, разве не видно? — Ехидно отозвалась я. — А вам что? Не спится, да?
Мужчина хмыкнул.
— Сейчас пять утра. В это время я выхожу на конную прогулку.
— Вот оно как… И что же, вы каждый день проезжаете мимо моей лавки?
Вопрос ему не понравился. Его лицо помрачнело, а глаза стремительно леденели.
— Это вышло случайно. Вы мне не верите? — он поднялся на крыльцо и встал напротив.
— Разумеется, я вам верю. — Протянула ядовито. — Вот только слишком много случайностей на один квадратный метр! Вы появились столь стремительно и столь вовремя. Как по заказу.
— Леди Фарси, вы всегда такая подозрительная?
— А что, подозрительные женщины тоже не в вашем вкусе⁈
Выплюнув это, я наконец взяла себя в руки. Что это на меня нашло?..
— Леди Фарси…
— Леди Фарси очень устала. Она не спала всю ночь и очень хочет исправить это недоразумение. Леди Фарси от всего сердца благодарит вас за своевременное появление. За своё спасение тоже очень благодарит. — Проговорила я, возвращаясь в дом.
— Очень надеюсь, что вы действительно хоть немного мне благодарны, — насмешливо отозвался Александр, направляясь к коню.
Скрипя зубами, я захлопнула дверь.
Сердце бешено стучало, горячая кровь пульсировала в венах.
Давненько я не выходила из себя из-за мужчины! Если быть честной, то это — первый раз! И, надеюсь, последний.
На кухне меня ждали дети и их старший брат. Джимми сидел на стуле, пил чай из моей чашки и уплетал по три печеньки за раз.
— Джон, Джек, можете поиграть в гостиной? Мне нужно поговорить с вашим братом.
Мальчики противиться не стали. Очень скоро я осталась один на один с крайне недовольным юношей.
— Ну и? — вальяжно протянул Джимми.
22
К самоуверенным подросткам меня жизнь не готовила. Левый глазик дернулся, правый зачесался.
— Будете ругать? Или начнете бить? Давайте сразу перейдем ко второму? У меня, знаете ли, времени мало.
— Соседние магазины ждут твоего пришествия с мешочком? — фыркнула я, усаживаясь напротив.
Джимми ничего не ответил. Лишь подался вперед, уперся локтями в стол и уложил подбородок на руки. Смотрел он прямо в мои глаза, упрямо и даже несколько высокомерно.
Я нахмурилась. Интересно, он и правда чувствует себя хозяином ситуации или просто храбрится? Так или иначе, нельзя давать ему спуску.
— Кто тебя нанял?
— Не знаю. — Протянул он вальяжно.
— А если подумать?
Парень закатил глаза.
— Я ведь сказал — я не знаю. У вас проблемы со слухом?
— А у тебя проблемы с воспитанием. И с благодарностью. Я ведь спасла тебя. Тебя и твоих братьев.
— Со своим воспитанием я разберусь и без вас, тетечка. — Произнес парень, передразнивая Джека и Джона. — А вот за спасение спасибо. — Он выдавил из себя подобие улыбки, а после потянулся за крекером. Схватив печеньку, показательно отправил её в рот и смачно прожевал. — Ну и дрянь. Дела у лавки идут не очень, да?
— Ни за что не поверю, что ты не заглядывал в кассу.
Джимми ухмыльнулся, подтверждая мою догадку.
— Ты вскрыл и замок на кассе, и замок на входной двери. Так? — парень прищурился, но очень скоро кивнул. А после даже продемонстрировал связку отмычек. — Браво. Я в восторге. Научишь столь полезному умению?
— Нет.
— Жаль. Я думаю, мы бы могли стать… друзьями. Кстати, мне очень понравилась твоя легенда с помощниками. Помощники мне действительно нужны. И ты подходишь.
— Делать мне больше нечего.
— Делать тебе явно нечего. — Я тоже уперлась локтями в столешницу и устроила голову на руках. — Ты — молодой, красивый, талантливый и бездомный парень. Не знаю что стало с твоей мамой, но отца ты, скорее всего, никогда не видел. Живешь где-нибудь в трущобах, зарабатываешь воровством и содержишь братьев. Однако дела твои плохи. Денег нет ни на еду, ни на одежду.
Джимми напрягся.
— Какая вам раз…
— Закрой рот и слушай. — Припечатала я. — Джимми, давай пораскинем мозгами? Скоро зима. Будет очень холодно. А твои братья пусть и резвые и веселые мальчуганы, но что-то мне подсказывает, что здоровье у них не самое завидное.
— Я что-нибудь придумаю. Всегда придумывал и в этот раз тоже придумаю!
— Конечно-конечно. Ты придумаешь. Найдешь какой-нибудь богатый дом, который можно будет ограбить. Или стащишь кошелек у прохожей бабули или… Или тебя поймают и посадят, а твои братья останутся одни. Без еды. Без теплой одежды. На лютом холоде. Как тебе?
Лицо юноши окаменело. В глазах полыхала ярость. Мне даже стало чуточку страшно, но я знала, что он сможет сдержать себя в руках.
— В этом