Не на ту напали. - Людмила Вовченко
Она опустилась обратно на кушетку, разложила рядом дневник, письма, бумаги. Нужно было думать быстро. Быстро — но не суетясь.
Если она попытается бежать прямо сейчас, на одной ноге, в платье, без денег, без еды и без понимания дороги — её поймают через полчаса. Значит, нужно взять всё, что можно.
Еду. Тёплую одежду. Что-нибудь мужское или хотя бы неброское. Деньги. И узнать, когда в доме меньше всего шансов столкнуться со свекровью или мужем нос к носу.
— Марта, кто здесь ложится позже всех?
— Госпожа Августа. Иногда ещё господин Генри, если… — она замялась.
— Если пьёт?
Марта опустила глаза.
— Иногда.
Вот и чудесно. Красавчик с дурным характером и привычкой заливать свою ничтожность чем покрепче.
— А где ключи от задней двери?
Марта моргнула.
— У миссис Прайс, экономки.
— А у миссис Прайс где?
— На поясе днём… а ночью в кухонной кладовой, в жестяной коробке.
— Уже теплее.
Она развернула письмо Белла и нашла точный адрес. Уэстмор. До него, судя по примечаниям тётушки, можно было доехать почтовым экипажем из соседнего городка, а до соседнего городка — добраться либо пешком по старой дороге, либо на фермерской телеге, если поймать кого-то из местных у мельницы.
Значит, сначала выбраться из дома. Потом не попасться по дороге. Потом дожить до утра.
Прекрасный план. Не идеальный, но уже похож на план, а не на отчаяние.
Элеонора подняла глаза на Марту.
— Слушай внимательно. Мне нужна еда, которую можно взять руками и не светить по всему дому запахом. Хлеб, сыр, холодное мясо, яблоки — что там у вас есть. Нужна фляга или бутылка. И нужна одежда, в которой я не буду выглядеть как идиотка, сбежавшая из собственной спальни.
— Мужская? — шёпотом спросила Марта.
— Да. Если найдётся. Не парадная. Простая. Чужая, старая, какая угодно.
Марта сглотнула.
— Это опасно…
— Это всё опасно, — спокойно ответила Элеонора. — Но знаешь, что ещё опасно? Лежать здесь и ждать, пока меня снова позовут подписывать что-нибудь красивое.
Она собрала бумаги обратно в пакет и засунула себе под платье, за корсаж. Неприятно, жёстко, но ближе к телу не придумаешь.
Саквояж закрыла и переставила так, чтобы не было видно свежего разреза в подкладке.
Дневник она завернула в старую нижнюю юбку и спрятала в дорожную сумку. Если схватят сразу, хоть не всё будет при ней. Если повезёт — вернётся за остальным позже. А если не повезёт, значит, и дорожная сумка пропадёт не зря.
— Госпожа… — Марта нервно теребила фартук. — А если вас остановят?
— Тогда я сделаю то, что умею лучше всего.
— И что же?
Элеонора усмехнулась.
— Буду разговаривать так, что они сами пожалеют, что меня заметили.
Она не успела додумать дальше, потому что в коридоре раздались шаги.
Не тихие. Не служаночьи.
Уверенные.
Тяжёлые мужские.
Элеонора едва успела бросить ножницы обратно в шкатулку и опустить крышку саквояжа, как дверь распахнулась.
Генри.
Он остановился на пороге, окинул гардеробную взглядом и нахмурился.
На нём уже не было жилета. Рубашка на груди чуть расстёгнута, волосы как будто проведены рукой назад небрежно, но с попыткой остаться красивым даже в раздражении. Вечерний свет, падавший из коридора, ложился на его лицо так выгодно, что любая дурочка могла бы решить, будто перед ней романтический герой. Элеонора же увидела только поджатый рот и привычку смотреть как хозяин на то, что считает своей вещью.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он.
Элеонора подняла на него глаза.
— Поразительно. Меня тоже этот вопрос мучает с самого утра. Но если ты о гардеробной — кажется, роюсь в собственных вещах. Ужасное преступление.
Он вошёл внутрь и закрыл за собой дверь.
Марта побледнела.
Элеонора почувствовала, как та напряглась, но даже не повернула головы.
Генри смотрел на неё внимательно. Уже не с откровенной злостью, как раньше. Теперь в его взгляде было что-то другое — почти настороженность.
— Ты очень изменилась, — сказал он.
— После того как меня чуть не убили? Да. Люди иногда становятся капризными.
— Никто не пытался тебя убить.
— Тогда отлично. Значит, в этом доме просто скользкие лестницы и плохие люди.
Он подошёл ближе.
— Ты ведёшь себя странно.
Элеонора откинулась на спинку кушетки, будто у неё была тысяча удобств, а не чужая нога и ноющий бок.
— А ты повторяешься.
Он молчал несколько секунд.
— Выйди, — коротко бросил он Марте.
Марта дёрнулась.
Элеонора спокойно сказала:
— Останься.
Генри перевёл взгляд на служанку.
— Я сказал: выйди.
И тут Элеонора увидела, как легко страх возвращается в чужое тело. Не в её сознание — нет. В мышцы. В память кожи. От звука мужского приказа спина сама хотела чуть согнуться, подбородок — опуститься.
Ах вот как, Элеонора прежняя. Тебя ломали не только словами.
Она медленно выпрямилась.
— Генри, — сказала она тихо, — не кричи на мою служанку. Ты ещё не заслужил право распоряжаться тем, что мне хотя бы немного помогает.
Он буквально застыл.
Потом его лицо стало жёстче.
— Твою служанку?
— Да. А ты думал, она твоя? Удивительно, сколько всего мужчины готовы присвоить, если им вовремя не дать по рукам.
Он шагнул ближе.
— Ты нарываешься.
— А ты всё надеешься, что угроза заменит тебе личность.
На