Развод. Дракон, мы (не) твои - Натали Эмбер
— Не прикидывайся, Мия! — Рейнольд начинает терять терпение, — Ты прекрасно поняла вопрос! Теперь ответь мне, наконец, кто отец ребёнка? — в его голосе звучит металл, а в глазах появляются недобрые огоньки.
Неужели он ревнует? Ведь прошло целых три года. Метки истинности давно нет, но какая-то неведомая сила всё равно притягивает нас друг к другу.
— Мы разведены. Теперь это уже не имеет никакого значения, — сухо отвечаю я.
Искренне надеюсь, что Рейнольд не станет наводить справки обо мне и Коноре. Если он поймёт, где я была всё это время, то для него не составит труда узнать и дату рождения ребёнка. Пусть никто в лазарете не видел отца Конора, но если собрать все факты воедино, несложно догадаться.
— Ты изменяла мне, Мия? — грозно рычит Рейнольд, — Скажи, кто он? Садовник? — дракон делает паузу, проверяя мою реакцию. Смотрит прямо в глаза, — Нет, не садовник! Может быть, лекарь? — снова пауза, — Неужели со мной было так плохо, что ты спуталась с прислугой? Или, это был дворецкий, м? — с нажимом спрашивает он, — Отвечай, Мия! Ведь я всё равно узнаю!
Вздрагиваю оттого, что Рейнольд бьёт по столу кулаком. Почему он решил, что я спуталась с прислугой?
Слова застревают в горле. Инстинктивно делаю шаг назад. Мне страшно, но что если это выход? Может быть, дракон оставит меня в покое, если поймёт, что ребёнок не от него.
Пауза снова затягивается. Всё оказалось куда сложнее, чем я себе представляла.
Зрачки Рейнольда становятся вертикальными, а на скулах проступает чешуя. Так бывает всякий раз, когда дракон теряет контроль.
— Не хочешь говорить? — в бешенстве рычит он, так и не дождавшись моего ответа, — Тогда я убью их всех! Одного за другим!
Да он же совсем спятил! Нужно срочно что-то сказать, иначе пострадают невиновные.
— Ты опоздал, Рейнольд, — набравшись смелости, говорю ему, — Отца ребёнка уже нет в живых. Он погиб на границе, — опустив голову, выдерживаю небольшую паузу, затем добавляю, — Прошу, уходи, оставь нас!
— Зачем ты мне солгала, Мия? — не унимается Рейнольд, — Хочешь спасти своего любовника? Неужели ты решила, что я оставлю его проступок без внимания? Если он всё-таки жив, я его из под земли достану! И тогда ему грозит мучительная смерть! — с этими словами Рейнольд поднимается с дивана и собирается уходить.
Закрывая дверь за бывшим мужем, я искренне надеюсь, что он больше никогда не переступит порог нашего дома. Сдерживаюсь, чтобы ничего не сказать ему вслед. Пусть уходит. Так будет лучше для нас всех.
Не знаю, почему мне вдруг становится обидно до глубины души. Подумать только: Рейнольд даже не допускает мысли, что Конор его сын! Ему гораздо проще обвинить меня в измене. С какой уверенностью он заявил, что я путалась со слугами!
Вслед за обидой приходит раздражение и гнев. Значит, ему можно заводить любовницу и вторую жену, а моего несуществующего любовника он захотел найти и уничтожить! Что за дикость? Ведёт себя так, словно я его собственность!
Самое страшное, что закон целиком и полностью на стороне Рейнольда. Если что-то случится, я даже не смогу обратиться в суд или к хранителям правопорядка. Никто в здравом уме не посмеет арестовать правителя.
Рейнольд своим поведением пугает меня. Его внезапные порывы ревности мне совершенно не нужны. Однако если он захочет докопаться до правды, то я ничего не смогу с этим поделать. Можно, конечно, попробовать бежать вместе с Конором в соседнюю страну, но нет никаких гарантий, что бывший муж не найдёт нас там.
Мысли путаются в голове. Не понимаю, что делать и куда бежать. Ведь теперь я не одна: на мне лежит ответственность за моего малыша. Я собираюсь защищать его до последнего. Никто не посмеет забрать у меня Конора!
Завтрак уже остыл, придётся разогревать, но прежде я возвращаюсь в детскую, проверить малыша. Открывая дверь, вижу, что он с интересом смотрит в окно. Заметив моё присутствие, Конор поворачивается.
— Мамочка, я видел дракона. Совсем рядом! — глаза сына полны детского восторга, когда он указывает вдаль — А что за дядя к нам приходил? — с любопытством добавляет он.
18
Кажется, Конор не видел Рейнольда в момент обращения. Иначе его вопрос отпал бы сам собой. Ох, лучше бы ему никогда не узнать правду.
— Это был чужой дядя, но он уже ушёл, — отвечаю ему, — Всё в порядке, солнышко, — выдыхаю, успокаивая то ли сына, то ли себя.
Как всё-таки хорошо, что Конор ещё ребёнок. Ведь он не требует рассказать, где его отец. Однако в деревне есть и другие дети. Глядя на них, через некоторое время он начнёт задаваться подобным вопросом.
— Дядя напугал тебя, — уже не спрашивает, а утверждает сын. Он так мило хмурит брови, что на моём лице появляется улыбка, — Я хотел выйти и защитить свою мамочку.
— Ты моё солнышко, мой защитник, — нежно обнимаю его за плечи, — Но в следующий раз, когда мама скажет, что нужно сидеть в комнате, ты будешь меня слушаться, хорошо?
— Да, — вздыхает мой защитник, кивая головой, — Просто мне показалось, что этот дядя очень опасный, — с серьёзным видом добавляет он.
Ты даже не представляешь, насколько прав, мой дорогой — думаю про себя. С появлением Рейнольда нам грозит опасность.
— Всё хорошо, дядя уже ушёл, — снова повторяю, успокаивая его. Конору просто показалось, что маме грозит опасность, — Пойдём скорее завтракать.
За завтраком Конор постоянно крутится и смотрит в окно. Видимо, хочет снова увидеть дракона. Я не спешу его расстраивать. О том, что драконы существуют в этом мире, сын прекрасно знает. Я читала ему местные сказки на ночь. Практически во всех из них присутствуют драконы. Но то, что он произносит в следующую секунду, повергает меня в шок.
— Когда я вырасту, я тоже хочу стать драконом! — говорит мой малыш.
— Зачем? — делаю удивлённый вид.
— Чтобы защищать мою мамочку, — как ни в чём не бывало, отвечает Конор.
Меня трогает эта детская забота.
— Ты моё солнышко! — обнимаю его и часто моргаю, чтобы скрыть слёзы.
Я предусмотрела всё, кроме