Nice-books.net

Страсть в ее крови - Патриция Мэтьюз

Тут можно читать бесплатно Страсть в ее крови - Патриция Мэтьюз. Жанр: Исторические любовные романы / Прочие любовные романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
добыть доказательства. Я не решаюсь использовать свои полномочия, чтобы зайти в соседнюю колонию и схватить мерзавца. Мне даже шепнули, что Ричард Фитцуильям, сборщик податей в нижнем течении реки Джеймс, является сообщником Черной Бороды, его агентом и заведует его делами в тех краях. Вы понимаете вставшую передо мной проблему?

– Понимаю, сэр. Но опять же, почему я?

– Потому что вы Вернер, и вам можно доверять. И если уж откровенно, потому что вы наследник богатого имения. Уже только поэтому этот субъект вряд ли сможет вас подкупить. И… – мрачно улыбнулся губернатор. – Есть еще одна причина, делающая вас идеальным кандидатом для выполнения этого задания. У Тича есть одна странность. Он обожает набирать в свою шайку головорезов людей из благородных семей. Поскольку сам он из крестьян, ему доставляет удовольствие подчинять благородных людей своим капризам, делая их своими сообщниками. Поскольку Черная Борода не силен в грамоте, а его бандиты и вовсе неграмотны – в большинстве своем это пьяный сброд, подонки общества, – ему нужны люди вроде вас, Майкл.

Несмотря на свое удивление в начале разговора, Майкл все больше и больше был заинтригован предложением Спотсвуда. По улыбке губернатора и из его последующих слов он понял, что выдал себя.

– Вам это импонирует, верно? Я так и подумал. О, не трудитесь это отрицать. – В голосе губернатора послышались задумчивые нотки. – Помню себя в ваши годы, кровь кипела, бунтуя против препон и условностей, и жаждала приключений. Я за год неплохо изучил вашу беспокойную и даже безрассудную натуру. Вам ведь через несколько дней исполнится двадцать один год, верно?

Майкл кивнул.

– И я наслышан о вашем владении шпагой и пистолетом, а еще вы прекрасный наездник…

– Это так, игры, невинные увлечения, сэр, я никогда не воевал. – Майкл пожал плечами. – К сожалению, сэр, последнее вряд ли мне пригодится на борту корабля.

Майкл вдруг осознал, что разговор идет так, будто он уже согласился. И ему казалось, что и впрямь согласился, только не сказал об этом.

Губернатор Спотсвуд сказал:

– Морскому делу легко научиться. Что бы там о Черной Бороде ни говорили, он прекрасный капитан и отличный мореход. Сами понимаете, Майкл, я не смогу снабдить вас деньгами. Вы должны предстать перед Черной Бородой с совершенно пустыми карманами, иначе он вам не поверит. Однако в случае успешного выполнения задания вас ждет солидное вознаграждение. Пока вы не попали в шайку Тича, вам нужно, как говорится, жить своим умом.

Майкл подался вперед.

– Сэр, вы не разъяснили, в чем состоит это задание. Что именно я должен сделать?

– Собрать для меня свидетельства, что Черная Борода на самом деле пират и головорез, так что при необходимости у меня будет веская причина послать войска в управляемую губернатором Иденом колонию Северная Каролина и расправиться с этим верховодом негодяев. А еще лучше, добыть для меня информацию, когда он намеревается совершить набег на Вирджинию или на вирджинские порты, чтобы я мог послать корабли с войсками для его поимки. Корона не выделит средств для снаряжения одного-двух боевых кораблей для этой задачи, так что я использую для этого свои собственные деньги, и использую их с радостью! А еще мне нужны любые сведения, которые вы сможете добыть о его подельниках и сообщниках. Он наверняка пользуется содействием не только губернатора Идена. В Бате у меня есть человек, кузнец по имени Уилл Дарси, который будет передавать мне ваши донесения.

– На это может уйти довольно много времени.

– И вероятно, уйдет, – кивнул губернатор Спотсвуд. – Что, естественно, будет неприятно. Могу себе представить, что небольшое время, проведенное среди пиратов, может показаться молодому человеку романтичным и полным приключений, но долгое пребывание там… Приготовьтесь пробыть там по крайней мере год, возможно, дольше. И будьте готовы к еще более суровому испытанию. Вам придется при свидетелях спровоцировать ссору с отцом. Эдвард Тич должен о ней узнать, и у него не будет никаких сомнений. Знаю, что для вас это станет нелегкой ношей, но сделать это совершенно необходимо.

И тут губернатор взял с Майкла клятву держать все в строжайшей тайне.

Итак, дело сделано, и ссора вызвала у Майкла чувства куда более горькие, нежели он ожидал. После нескольких минут ссоры с отцом на улице Уильямсбурга Майклу понадобилось огромное усилие воли, чтобы отвернуться и зайти в таверну после того, как Малколм Вернер влепил ему пощечину. Больше всего ему хотелось броситься отцу на шею и попросить у него прощения.

Майкл ненадолго задержался в Уильямсбурге, пока не выиграл в карты достаточно денег, чтобы купить себе дешевую лошадь, пару пистолетов, шпагу и грубую одежду, подходящую для человека, которым он намеревался стать на год или на сколько потребуется.

Выезжая из Уильямсбурга, Майкл почувствовал свободу и облегчение. Его ждет приключение!

Он ехал по направлению к побережью Северной Каролины, пунктом назначения был городок Бат.

Городок этот оказался убогим даже по меркам того времени, и населяли его люди гораздо более грубые и примитивные, нежели те, к которым Майкл привык. В порту на якоре стояло множество судов. Хоть ни на одном из них не развивался черный флаг с черепом и костями, Майкл скоро узнал, что многие корабли принадлежали пиратам.

Большинство мужчин в Бате были моряками, и многие не скрывали, что живут пиратством. Перенимая их грубые манеры и стараясь на них походить, Майкл с ними пил и играл в карты. К счастью, перепить его было трудно, так что он мог пить наравне со многими и сохранять относительно ясную голову, в то время как у других после выпивки развязывались языки. И все же, прошло почти четыре месяца, прежде чем он узнал что-то более-менее существенное о Черной Бороде. Затем он услышал, что Эдвард Тич недавно захватил в море два судна и прибыл в Чарльстон, в Южной Каролине, чтобы продать добычу.

– Черная Борода надолго задержится в Бате, – сообщил Майклу его источник и ждал, пока Майкл выставит ему очередную кружку рома. – Черная Борода всегда останавливается здесь по пути домой, чтобы угостить своих старых дружков.

И вот несколько дней спустя, ближе к вечеру, Майкл стоял на пристани и смотрел, как в залив Памлико входит корабль Черной Бороды под названием «Месть королевы Анны». Бросив якорь вдали от берега, пираты спустили и свернули паруса и на двух шлюпках двинулись к берегу.

Майкл стоял позади толпы, курил сигару и наблюдал. Он сразу распознал Эдварда Тича по прозвищу Черная Борода, князя разбойников, как выразился губернатор Спотсвуд.

На носу первой шлюпки стоял высокий мужчина с черной бородой, заплетенной в косички и украшенной ленточками. Он упирался в носовую перекладину

Перейти на страницу:

Патриция Мэтьюз читать все книги автора по порядку

Патриция Мэтьюз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Страсть в ее крови отзывы

Отзывы читателей о книге Страсть в ее крови, автор: Патриция Мэтьюз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*