Осатаневшие - Джефф Стрэнд
– Вам бы поосторожней быть, – обронила девушка.
– Всенепременно. Вы не могли бы ехать чуть быстрее?
– Я совсем недавно получила права.
– Все хорошо, вы не разобьетесь. Я в вас верю.
– Но я в себя не верю. К тому же это машина моей мамы. Я обещала быть аккуратной.
– Я возмещу ущерб, если мы попадем в аварию. Про комикс «Спотыкашка» слышали?
– Нет.
– Я его автор. Приносит неплохие деньги. Так что за машину не беспокойтесь.
– Я не хочу никого сбить.
– Совершенно правильно. Я тоже не хочу, чтобы вы кого-то сбивали.
Она вывернула на асфальт, и я понял, что где-то через минуту мы будем проезжать мимо «Пьяной пустоши Дуга».
– Планы меняются, – сказал я. – Высадите меня, пожалуйста, у моей машины. А потом позвоните, пожалуйста, шерифу. Скажите, чтобы он прислал машину к дому Малькольма Крамера. Это срочно.
– Малькольма Крамера?
– Да.
– Это у которого дочь изуродовали?
– Да. Попросите их поторопиться.
– Она освободилась или вроде того?
– Да, она обезумела.
– Правда?
– Нет. Сюда, пожалуйста. – Она заехала на парковку, и я открыл дверь еще на ходу. – Спасибо.
Девушка остановила машину, и я вышел. Подбежал к своей тачке, забрался внутрь. Игнац радостно залаял.
– Привет, приятель, – сказал я, заводя двигатель. – Возьми я тебя, ты бы загрыз Аллена до смерти, правда? Хороший мальчик.
Я рванул от «Пьяной пустоши Дуга» на всех парах. Теперь я точно доберусь до Рэйчел раньше Аллена. Ему ни за что меня не обставить. Ни за что на свете. Лошара наверняка застрял в медвежьем капкане и теперь пытается отгрызть себе ногу.
Даже соблюдая скоростной режим, я бы доехал до Рэйчел за десять минут. А так, судя по всему, доеду где-то за шесть. Я немного притормозил, а потом рванул на красный.
Рэйчел наверняка в порядке. Возможно, она встретит меня широкой улыбкой и объявит, что Малькольм нас благословил.
Вот бы еще щека болеть перестала. Возможно, не прикладывая лед, я наносил себе вред, но перехват преследующего Рэйчел маньяка сейчас был явно важнее.
Лицо болело? Нет. Оно меня просто убивало. Ха-ха-ха.
Я выходил из себя? Чуть-чуть, возможно. Но слушайте, сейчас на озере Глэдис орудовал псих пострашнее, и это волновало меня больше.
Я даже не попытался объехать выбежавшую на дорогу белку. Впрочем, мы разминулись (к счастью для белочки и моей кармы).
Когда я наконец подъехал к дому Малькольма, он сидел на крыльце в кресле-качалке с дробовиком на коленях. Он явно был взбешен.
Когда я вышел из машины, он вскочил, но, увидев, в каком я состоянии, резко остыл. Вместо гнева на его лице теперь читалось замешательство. Я поспешил к нему.
– Что с тобой стряслось, черт возьми? – спросил он.
– Шериф вам звонил?
– Нет.
– Рэйчел дома?
Малькольм покачал головой.
– Мы поссорились. Она свалила.
– Свалила? Куда?
– Да нет, не ушла. – Малькольм указал на сарай. – Она там, колбасится под свою чертову музыку.
Я слышал грохот даже отсюда. Ну конечно, Рэйчел врубила хард-рок, чтобы выпустить пар после семейной ссоры.
– Возможно, ей грозит серьезная опасность.
– От кого? Что с твоим лицом?
Рассказывать, как мы оказались в такой жопе из-за ряда дурацких недоразумений, времени не было. Так что я просто выпалил:
– Это Аллен изуродовал Рэйчел!
– Что?
– Это был он. В костюме клоуна. Это он сотворил такое с Рэйчел и пытался повторить со мной. И теперь он хочет снова ее помучить.
Малькольм уставился на меня с таким изумлением, словно у меня на лбу внезапно вскочил возбужденный член.
– Я знаю, это непросто осознать, – сказал я. – Надо привести сюда Рэйчел.
– Будь добр, сделай вид, что я умственно отсталый, – сказал Малькольм. – Что именно ты пытаешься сказать?
– Вы. Убили. Не. Того. Парня.
Казалось, Малькольма вот-вот стошнит.
– Не поймите меня неправильно, Брэндон так и так был куском дерьма, – сказал я. – Но основная вина не на нем. Аллену же, кажется, нужны таблетки, но он их не пьет.
– Сиди здесь, – сказал Малькольм. – Шевельнешься – и я тебя застрелю.
Я решил поверить ему на слово и сидел неподвижно. Он спустился с крыльца и направился к сараю Рэйчел. Постучал в дверь, что-то сказал (я не расслышал, что именно) и тут же вернулся на крыльцо.
– Она послала меня на три буквы. Это хорошо. Пойдем в дом.
– Нельзя так! Ее надо привести сюда!
– Из дома можно видеть ее дверь и окно. Если этот урод не пробьет заднюю стену, мы его увидим. – Малькольм направил на меня дробовик. – В дом.
Я вошел и тут же поспешил на кухню, на наблюдательный пост. Малькольм последовал за мной, оставив входную дверь открытой. Видимо, на тот случай, если нам придется выбежать и прикончить Аллена.
– Откуда я мог знать? – спросил Малькольм. – Кто еще это мог быть? Бред, полный бред.
– Я не собираюсь тыкать в вас пальцем, – сказал я. – Неважно, что вы сделали пять лет назад. Важно то, что происходит сейчас.
– Я останусь наблюдать, – сказал Малькольм. – Пакет со льдом в морозилке.
Я хотел было возразить, но нет, пакет со льдом был хорошей идеей. Я открыл морозилку, поискал с минуту, но ничего не нашел. Взял пакет с готовой смесью и прижал к лицу.
– У него есть пушка?
– Нет. Он сбежал без оружия. Но не обязательно помчался прямиком сюда.
– Ясно.
– Малькольм, серьезно, не надо сейчас думать о Брэндоне.
– Тебе легко говорить. Это не ты убил его. Кто позаботится о Рэйчел, если я сяду в тюрьму?
– Я присмотрю за ней. И вы не сядете.
– Черта с два ты за ней присмотришь. Мы не закончили один неприятный разговор. Но это потом.
– Да, пожалуй, было бы неплохо оставить всю эту дрянь на потом. Когда вашей дочери не будет грозить опасность.
Малькольм остался глух к моему сарказму.
– Оставлять твою машину на подъездной дорожке нельзя. Соседи через два дома – увидишь, красный такой – уехали. Перепаркуйся у них.
– Вы что, издеваетесь?
– Думаешь, я тут шутки шучу? Убери свою тачку и тащи задницу обратно. Я за тобой прослежу.
Я не хотел тратить время на споры и уж точно не хотел, чтобы Малькольм решил пристрелить меня из лучших побуждений. Так что поспешил на улицу, к машине и поехал к нужному дому.
Оставлять Игнаца одного очень не хотелось, но путаться под ногами было опаснее для него. Да и почти наверняка мой маленький шнауцер не смог бы одолеть Аллена.
Припарковав машину на пустой подъездной дорожке, я