Мангака 6 - Александр Гаврилов
Меня полностью устроило, что мне ненужно было заранее самому выезжать за ней, потом ещё час, а то и больше, ждать, когда она закончит собираться, что превращалось в пустую трату времени. А тут всё идеально прямо получалось. Мало того, что у меня половина дня свободна была, так ещё и ждать никого не надо будет — сел в машину, и поехали. Красота.
Мать с утра пораньше умчалась к Мичико, перед отъездом ещё раз попробовав уговорить меня поехать с ней, и я ещё раз ответил ей отказом.
Я же сбегал на пробежку, потренировался, а потом на пару часов засел за мангу, которые плавно перетекли в четыре часа за планшетом, и отвлек меня от работы только телефонный звонок.
Я уж подумал, что это Мидори звонит сказать, что уже едет, но нет, там оказалась глава моего фанклуба, которая сообщила, что изучила присланный моим адвокатом договор об оказании услуг, замечаний у неё не оказалось, а потому она сразу подписала его и готова приступить к работе прямо сегодня.
Я решил, что тянуть тогда больше с этим не буду, и согласился на то, чтобы уже сегодня одна из девушек фанклуба поехала с нами на свидание, и сделала несколько фотографий нас с Мидори. Предварительно я, естественно, созвонился с Мидори, чтобы узнать, не будет ли она против того, что на свидании мы будем втроём, и нас там немного пофотографируют. Она не возражала, так что сейчас за нашей машиной ехало такси, в котором сидела наш папарацци, которую звали Томико-тян. Именно так она попросила нас называть её.
— Имей терпение. Скоро узнаешь, — улыбнулась мне Мидори, и положила голову мне на плечо, — И считай это моим извинением за то, что вчера я не смогла уделить тебе внимания, из-за чего тебе пришлось скучать на этом дне рождения.
— Не знаю, что ты задумал, но можешь считать, что твои извинения приняты, — улыбнулся я, глядя в окно. Сейчас было уже понятно, что мы едем куда-то в сторону залива, и ещё через несколько минут я окончательно убедился в этом, когда мы въехали на Радужный мост, являющийся одной из достопримечательностей Токио, и соединяющий район Сибура с искусственным островом Одайба, который был одним из самых популярных мест для туристов в Токио.
Остров славился своими торговыми центрами, парками, панорамными видами на город, и многим другим. Тут где-то даже копия статуи Свободы была! Пусть и поменьше, чем оригинальная. Я даже подумал, что понял, зачем Мидори меня сюда привезла, и мы будем гулять по острову, но промчавшись по мосту, мы не остановились, а продолжили ехать, и затормозили лишь тогда, когда подъехали к какому-то причалу.
Я вышел из машины, открыл дверь Мидори и подал ей руку, помогая ей выйти, и лишь затем огляделся по сторонам, полной грудью вдыхая освежающий морской воздух.
Рядом с причалом на воде покачивался белоснежный теплоход с большими панорамными окнами и открытой верхней палубой. На борту играла ненавязчивая японская мелодия, доносившаяся из скрытых динамиков.
Рядом с ним, на причале, собралась небольшая группа будущих пассажиров, которые ожидали, когда их начнут пускать на борт, и фотографировались на его фоне.
— Ну, что? Готов к приключениям? — улыбаясь спросила Мидори, взяв меня под руку, — Надеюсь, ты не страдаешь морской болезнью, так как скоро мы отправимся с тобой в плавание.
— С тобой — всегда готов, и нет, не страдаю. Вроде… — с сомнением закончил я, так как ни в той, ни в этой жизни я на теплоходах не катался, кажется… Может, Сайто и плавал, но я в его воспоминаниях этого не видел.
— Нашла! — радостно крикнула тут Томико, подбегая к нам, — А я уж думала, что мы с таксистом вас потеряли. Уже хотела главе звонить, чтобы она узнала, где вы. Мы же контактами не обменялисью Можно я вас сфотографирую на фоне теплохода? И мы что, на морскую прогулку отправимся? — тут же закидала она нас вопросами.
— Мы-то да, отправимся, а насчёт тебя… А у тебя разве есть билет? У меня их только два для нас Сайто, лишнего нет, — развела руками Мидори, с лёгкой улыбкой глядя на девушку, — Если ты собираешься плыть с нами, то тебе лучше за билетом бежать, а не нас фотографировать. И как можно скорее! До отплытия осталось минут десять всего.
— Ой! — пискнула Томико, и умчалась к кассам.
— Может, надо было мне ей купить билет? — с сомнением спросил я, — Всё-таки, она, по сути, не отдыхать едет, а работать.
— Не переживай. Думаю, её начальство ей компенсирует расходы. Ты и без того ведь платить им будешь. Вот с этих выплат пусть сотрудникам и компенсируют подобные траты. Иначе сам не заметишь, как они сядут тебе на шею, и ты им всё оплачивать будешь, — резонно возразила Мидори, — И скажи лучше, как тебе моя идея? Я же помню, как ты жаловался, что уже столько времени живёшь в Токио, а рядом с морем не был практически, вот я и решила тебя на морскую прогулку по вечернему Токио вытащить. Правда, здорово я придумала?
— Здорово не то слово. Восхитительно! — согласился я с ней, — И удивляет, что наследница семьи Симада как простая смертная собирается отправиться в круиз на обычном теплоходе, а не на собственной яхте. Наверняка ведь у вашей семьи она есть?
— Есть. Но я не люблю на ней плавать, — поморщилась она, — Слишком там всё пафосное. Капитан и члены экипажа из кожи вон лезут, чтобы услужить. Раздражает. Я больше люблю вот такие прогулки, где люди отдыхают и веселятся, не зная, кто я такая, и я могу спокойно наслаждаться поездкой, без того, чтобы каждые пять минут выслушивать вопрос — не желает ли госпожа ещё чего-нибудь? Бесит! — аж передёрнуло её.
— Понимаю, — задумчиво кивнул я, и правда полностью понимая и поддерживая её в этом вопросе. Я и сам такой же. Именно поэтому у меня и не будет никогда собственной яхты.
Через пару минут на теплоход начали запускать пассажиров, и мы с Мидори медленным шагом, никуда не торопясь, чтобы не толпиться среди других пассажиров, пошли на посадку, поднялись на верхнюю палубу, и устроились у