Восхождение Морна. Том 6 - Сергей Леонидович Орлов
Сообразительный парень. Я и сам уже давно думал об этом, только никак не мог окончательно сложить картину — вроде бы и конфликты между ними случались, но все они выглядели как-то слишком гладко, словно заранее оговорённые и отрепетированные. Зато с любыми заезжими бандами оба расправлялись показательно жестоко, не сговариваясь и не медля.
— Продолжай, — сказал я.
— Если моя гипотеза верна и они действительно работают заодно, а видимость конкуренции нужна им только для контроля города и отвода глаз, то наш бизнес бьёт не по одному из них, а сразу по обоим. А два объединённых авторитета, которые теряют деньги и злятся — это совсем другой масштаб проблемы, чем один недовольный скупщик.
— И они ждут отъезда Турова, — закончил я за него.
Игнат кивнул.
— По данным Лисы, да. Все в Сечи знают, что Кондрат фактически прикрывает нашу деятельность, и никто не хочет злить человека, который в своё время едва не утопил город в крови из-за конфликта с тем же Кривым. Но Туров собирается уезжать, и по слухам, в течение нескольких дней, может быть, недели.
— Откуда сведения о сроках?
— Суслик, человек Кондрата, заходил вчера к кузнецу подковать лошадей для дальней дороги — весь отряд, не меньше десятка голов. Кузнец рассказал подмастерью, подмастерье рассказал шлюхе у мадам Розы, шлюха рассказала Лисе, Лиса рассказала мне. Стандартная цепочка. Десяток лошадей на дальнюю дорогу означает, что Кондрат уходит серьёзно и надолго, не просто проветриться. Раньше, чем через три дня, кузнец не управится, а дольше пяти дней Кондрат ждать не станет. Потом недели две дожди лить будут и путешествие будет не из приятных.
Я посмотрел на Игната с тем чувством, которое испытывал всё чаще за последний месяц — смесью профессиональной гордости и лёгкого беспокойства: парень рос так быстро, что скоро мне придётся искать задачи, достойные его уровня, а в масштабах Сечи таких задач оставалось всё меньше.
— Значит, три-пять дней, — повторил я вслух. — Время ещё есть.
Варя, которая всё это время молча расставляла банки на полке, вдруг обернулась:
— Господин Морн, а зачем ждать, пока они нападут? Если известно, что они собираются…
— Варвара, — мягко сказал Игнат.
— Что? Я просто спрашиваю.
— Ты просишь наследника Великого Дома обсудить боевую стратегию при двенадцатилетней девочке.
— Я не девочка, а помощница алхимика! — Варя скрестила руки на груди, и в этом жесте было столько уязвлённого профессионального достоинства, что я едва удержался от смеха. — И мне тринадцать через четыре месяца.
— Это буквально то же самое…
Я смотрел на них и думал, что в другой жизни эти двое были бы страшнее любого следователя: один раскладывает всё по полочкам, другой давит, и бедный подозреваемый даже не поймёт, с какой стороны его прижали.
— Варвара задаёт правильный вопрос, — сказал я, и девочка бросила на брата взгляд, в котором торжество было замешано с показной скромностью примерно в тех же пропорциях, в каких Сизый замешивал наглость с обаянием. — Но ответ сложнее, чем кажется, потому что атаковать первым в Сечи нельзя — комендант закроет на многое глаза, но открытое нападение на людей Кривого заставит его реагировать хотя бы ради видимости, а нам сейчас меньше всего нужно внимание городской стражи.
Игнат кивнул и помолчал секунду, собираясь с мыслями.
— Кстати, о коменданте, — произнёс он, и пальцы его машинально забарабанили по прилавку неровным ритмом. — Сегодня вечером у него приём по случаю проезда какого-то купца из южных провинций, и приглашения получили все заметные лица города. Мы, к слову, тоже.
Я чуть поднял бровь.
— Когда пришло?
— Утром, пока я был в казённом приказе, Варя приняла. Стандартная бумага с печатью коменданта, формулировка расплывчатая — «торжественный ужин по случаю прибытия высокого гостя», без имени.
Вот это было уже по-настоящему интересно. Комендант Сечи, грузный человек с маслянистыми глазами и привычкой смотреть на всё сквозь призму личной выгоды, не тратил казённые деньги на ужины без серьёзного повода, и если он всё-таки раскошелился на приём, то «высокий гость» стоил того, чтобы расстелить перед ним ковровую дорожку, а в Сечи ковровые дорожки расстилали только перед людьми с очень тугими кошельками или очень длинными мечами.
От Грача, который за последний месяц стал чем-то средним между спарринг-партнёром и источником новостей из Нижнего квартала, я слышал, что через Сечь проездом движется купец по имени Тимофей Жилин, один из крупнейших торговцев юго-восточной Империи. Бывший ходок, ушедший из Сечи лет пятнадцать назад и построивший торговую империю на том же чутье, которое когда-то помогало ему выживать за Третьим порогом.
Если мне удастся выйти на Жилина и договориться о караванных поставках, это решало сразу две проблемы — излишки на складе и выход на рынки за пределами Сечи, а если при этом удастся выстроить связи, способные хотя бы частично заменить уезжающего Турова в качестве негласной защиты, то вечер стоил того, чтобы надеть чистую рубашку и потерпеть несколько часов в компании коменданта, который за всё своё правление не принял ни одного решения, не взвесив сначала, сколько оно принесёт ему денег.
— Значит, надо идти, — сказал я. — Ответь на приглашение и напиши, что я буду с подругой.
Игнат кивнул, уже черкая что-то на полях.
— Я подготовлю выкладки по торговым объёмам и ценам на случай, если разговор с купцом состоится. Что-нибудь ещё?
— Нет. Работайте.
Перовы ушли через двадцать минут: Игнат с папкой черновиков, Варя с пустой корзиной и стопкой переписанных ярлычков для банок с ингредиентами, которые она успела обновить между делом — сидеть без дела эта девочка не умела физически.
Наверху что-то