Забери меня отсюда - Софья Валерьевна Ролдугина
– А вот баллада о юноше, который жил у реки и полюбил девушку с серебряными волосами, облачённую в зелёное платье наизнанку, – подхватила мисс Рошетт. – Правда, кончается дело тем, что девушка оказывается коварной келпи, принявшей человеческий облик, и юноша расторгает помолвку. А потом забивает возлюбленную железной мотыгой и сбрасывает в реку… О времена, о нравы, – вздохнула она. – На месте этой бедняжки я бы вернулась и хорошенько вразумила бы дурака – копытом по лбу.
– На Кёнвальда не похоже, – подытожила Тина; тут вошёл новый посетитель, старичок, обожающий кровищу и детективы, и ей пришлось отвлечься.
В следующий час она прослушала уйму историй: о селки – о морских девах, облачённых в тюленьи шкуры; о драках, являющихся беспечным женщинам в образе деревянного блюда тонкой работы; о речных невестах корриган, падких на мужскую красоту; о глейстингах, что передвигаются на козлиных ногах по воде, как по суше; о мерроу, чьи мужчины настолько же уродливы, насколько прекрасны женщины… Но ни слова о колдунах.
Информации было слишком много; новые сведения словно сливались в монотонный шум, бесполезный и даже утомительный. «Возможно, – крутилось у Тины в голове, – если прочитать все сказки, они сложатся в одну историю, непротиворечивую и подробную… Историю целого мира. Но где взять столько времени?»
Она чувствовала, что захлёбывается.
– Нет, я знала, что Кёнвальд – тварь самого редкого вида, – раздражённо буркнула Уиллоу, отпихнув от себя очередной сборник сказок без всякого почтения. – Но не в буквальном же смысле! Его надо в Красную книгу занести и кормить сиропом с ложечки.
– А почему сиропом? – опешила Тина от неожиданности и рассмеялась.
Но Пирсу отчего-то было не смешно. Он выскочил из реставраторской прямо с очередным реанимируемым фотоальбомом в охапке и едва не сшиб стойку.
– Повтори, что ты сказала! – выпалил он.
Уиллоу немного стушевалась.
– Кёнвальд – редкая тварь…
– Нет, дальше!
– Ну, надо записать его в Красную книгу и кормить…
– Вот! – торжествующе воздел Пирс альбом к потолку, словно языческий жрец – подношение богам. – Вот оно! Я вспомнил, где видел историю о колдунах и о реке! «Легенды и сказки Лоундейла», красная матерчатая обложка, издание шестьдесят первого года, тираж – триста экземпляров, владелец… владельца посмотрю в карточке. Но это точно оно!
Тина ощутила лёгкое головокружение. Шум отодвинулся, усталость откатилась, как морская волна, первобытный фольклорный хаос начал упорядочиваться.
«Попался, Кённа».
Глава 10
Рыцарь и гробовщик
В пять вечера Тина стояла перед полицейским участком – не то что преисполненная энтузиазма, а ровным счётом наоборот. От охотничьего азарта остался один пшик: Пирсу не удалось выйти на книгу, потому что владелец – «вздорный старикашка», согласно пометкам в рабочей тетради, – сбрасывал звонки, а после двадцатой попытки и вовсе, кажется, отключил телефон. Аманду оживление в библиотеке только раздражало: обед она затянула почти до двух часов, а когда вернулась, то заявила, что завтра-де выйдет во второй половине дня:
– Поработаешь за меня, Тин-Тин. Я же сегодня за тебя отсижу!
«Ага, минут сорок».
С трудом подавив желание съязвить что-нибудь насчёт альтернативной математики, Тина улыбнулась и вслух ответила, что, разумеется, это будет в высшей степени справедливо. Конфликт угас, толком и не разгоревшись, но горло теперь саднило – то ли от несостоявшегося крика, то ли от несуществующего дыма, который, как известно, порой заводится и без огня – если трение слишком сильное.
Из «Чёрной воды» доносились дразнящие запахи кофе и пиццы, а старенький телевизор внутри транслировал немой фильм ужасов; тени в гротескных плащах разбегались по стенам, блики света рассыпались по стеклу витрины. Тина зацепилась взглядом – да так и замерла.
«Итак, встреча с колдуном, про которого снятся эротические сны, или допрос в полицейском участке?» – подумалось внезапно, и её бросило в жар.
– Налево пойдёшь – коня потеряешь, – пробормотала она. – Направо пойдёшь – себя потеряешь… Как-то так себе выбор.
Но тут дверь кофейни натужно распахнулась, и оттуда показались согбенная спина и рыжий затылок. Спина чертыхнулась знакомым голосом и посетовала на всю улицу:
– И как я это всё одна донесу?!
Тина проглотила смешок.
«Наверное, судьба».
– Вам помочь, офицер О’Райли? – вкрадчиво поинтересовалась она, когда Пэгги еле-еле выгреблась задом наперёд из «Чёрной воды» с плоской коробкой, источающей аромат пепперони, двумя объёмистыми пакетами с выпечкой и картонкой, в которой уместилось целых шесть стаканов кофе против положенных четырёх.
– Буду очень благодарна, с меня потом пончик в знак благодарности, – последовал невозмутимый ответ. – Я видела тебя в окно, но, честно, думала, что Кид быстрее затащит тебя в участок, чем я расплачусь за всё это… ага, спасибо, – искренне обрадовалась Пэг, когда Тина забрала картонку с кофе. – Чего ты топталась на пороге? Неохота вспоминать опять всю эту дрянь, да?
Жаловаться на Аманду, рассказывать о фиаско с владельцем «Легенд и сказок Лоундейла» и уж тем более вываливать на здравомыслящего человека ведро несвежей мистики Тине совершенно не хотелось, и она неопределённо пожала плечами:
– Что-то вроде того.
– Не переживай, долго мы тебя мучить не станем, – сочувственно пообещала Пэг, поудобнее перехватывая пакеты, и почесала наискосок через дорогу, даже не глядя по сторонам. – Капитан Маккой хочет немного с тобой поболтать, потом мы с Кидом уточним кое-какие детали для протокола, ты подпишешь бумажки, и я отвезу тебя домой. Кофе и сладости прилагаются. Звучит не так уж плохо, ага?
– Ага, – рассеянно согласилась Тина, снова оглядываясь на «Чёрную воду».
Там, в глубине зала, люди превращались в условные силуэты, почти неотличимые друг от друга.
«Интересно, а мисс Рошетт там? – пронеслось в голове. – А… Кённа? Не может же он спокойно читать свои кровавые детективчики после того, что произошло… Или может?»
– Знаешь, у тебя сейчас очень интересное выражение лица, – задумчиво произнесла Пэгги О’Райли. – Даже не представляю, как его поточней описать и не схлопотать за это по морде.
– Эй, я не какая-то там неуравновешенная маньячка, – искренне возмутилась Тина.
– Само собой разумеется, но сломанный нос старины Йорка и твой мастерский удар войдёт в анналы. Точнее, уже вошёл.
Крыть было нечем.
По сравнению с прошлым разом участок практически опустел. Не хлопали двери, не трезвонили телефоны, сигаретный дым пополам с кофейным паром не застилал коридоры и лестницы. Пэг быстро раздала половину своих покупок, сунувшись по пути в два