Nice-books.net
» » » » Забери меня отсюда - Софья Валерьевна Ролдугина

Забери меня отсюда - Софья Валерьевна Ролдугина

Тут можно читать бесплатно Забери меня отсюда - Софья Валерьевна Ролдугина. Жанр: Мистика / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
такой же, каким она изучала обычно налоговую декларацию в конце года. – Он живой, что ли?

Перед ответом Тина колебалась совсем недолго.

– Нет.

Она ожидала чего угодно – вот только не того, что Аманда выдохнет и откинется на спинку стула, блаженно улыбаясь.

– Счастье-то какое, значит, я ничего уголовно наказуемого не совершила. Будем считать, что хоть на что-то полезное твой кавалер сгодился: я получила бесплатный сеанс шоковой терапии, воплотив в жизнь свой самый абсурдный страх. И что теперь делать будем? Пойдём в полицию? Вызовем экзорцистов? Запишемся к психиатру на коллективный приём? Если выбираем последний вариант, то знай, что у меня есть хорошие контакты, было одно дельце у Дона пару месяцев назад…

Она болтала без умолку, ни на секунду не закрывала рот. И Тина, вглядываясь в чересчур размеренные движения ложечки в бумажном стакане – сколько уже можно мешать чёртов мокко? – отмечая про себя дрожание уголков рта, побелевшие губы и множество других признаков, осознавала постепенно:

«А это ведь страх».

Аманда не просто растерялась – она перепугалась до полусмерти. Но держалась стойко, словно её неестественно прямые плечи были последней опорой для накренившегося небосвода.

Тина спрятала улыбку в салфетке, вытирая губы от молочной пены, и затем произнесла немного виновато:

– Ты, наверное, меня возненавидишь, но нам нужно вернуться. За Пирсом.

Аманду буквально подкинуло на стуле.

– Пирс был в баре с маньяком?

– Нет, из бара он вышел, – успокоила её Тина. – Он где-то на улице, но в таком состоянии… Ему срочно в больницу надо.

Полноватые пальцы Аманды сжались на краю стола до побелевших костяшек. Она размышляла секунд десять, затем ответила:

– Вот с больниц мы и начнём. Вечером в парке полно собачников и спортсменов, если он пошёл в ту сторону и всё именно так плохо, как ты говоришь, – «Скорую» к нему уже вызвали. Нет смысла совать голову в пасть к тигру, понимаешь?

Следующие полчаса часа она методично обзванивала все городские больницы, благо таковых оказалось немного. Но нет, пациента, похожего по описанию на Коула Пирса, ни в одну из них не привозили; Доу, впрочем, тоже, но в этом даже сомнений не было. Но когда надежда почти иссякла, перезвонили из приёмной госпиталя имени Святой Бригитты.

– Мы говорили с вами некоторое время назад, мэм, – сообщила женщина на том конце провода. – Скажите, вы его родственница? Пациент в тяжёлом состоянии, подходящий под описание, которое вы оставили, поступил в реанимацию буквально только что. Документов при нём нет, но…

– У него аллергия на глюкозу! – рявкнула в трубку Аманда. – Если это он… Но лучше перестраховаться. Будем через… в общем, скоро!

Еду и недопитый кофе они оставили прямо там, на столике. Пока Аманда, вколачивая каблуки в плитку, на ходу рылась в своей крокодиловой сумке в поисках ключей, свет вдруг заморгал, причём в шахматном порядке – половина ламп горела тускло и потрескивала, как в грошовых ужастиках, а остальные вовсе погасли. Краем глаза Тина зацепила в общей картине что-то тошнотворно неправильное и обернулась уже специально.

Девушка с пятном от газировки на футболке внимательно смотрела им вслед – повернув голову на сто восемьдесят градусов.

Напряжение снова скакнуло; когда через мгновение свет включился, девушка болтала с приятелями и выглядела как самая обыкновенная студентка. Тина провела рукой по лицу, точно стирая невидимую паутину.

«Померещилось?»

По пути в госпиталь Аманда сделала ещё пару звонков – один свекрови, совсем короткий, другой мужу, с которым болтала почти четверть часа.

Тинин телефон тоже наконец-то ожил, проявился Йорк. Написал в своей обычной хамоватой манере: «Вас там не убивают, надеюсь?» Получил в ответ лаконичное: «Уже нет» – и перезвонил меньше чем через минуту.

– Мисс Мэйнард, вы серьёзно? Или поганка Саммерс пыталась накормить вас самодельным супом, а вы героически сопротивлялись всё это время?

– Если бы, – вздохнула Тина, отвернувшись к окну, и прикрыла мобильник рукой. – Доу сделал очередной ход. Поймал Пирса на улице и под пытками заставил его заманить меня в бар.

Детектив выругался с такой экспрессией, что на линии на секунду помехи образовались, потом спросил отрывисто:

– Вы в порядке? Где сейчас Доу, вы, Пирс?

– Отделалась испугом, – призналась она честно. – Пирс в госпитале, точнее, я надеюсь, что это он, а не кто-то похожий. Мы сейчас едем туда выяснять…

– «Мы» – кто? Вы со своим белобрысым парнем? – В голосе Йорка прорезались металлические нотки.

– Нет, я…

– Тогда не вздумайте туда соваться, может быть ловушка. Что за госпиталь?

– Святой Роберты, вроде бы…

– Бригитты! – крикнула Аманда, отвлекаясь от щебетания с мужем. – Госпиталь Святой Бригитты, проспект Гвардии, тридцать шесть!

– Спасибо, миссис Биггл, вы очень помогли, – с предельной для себя вежливостью ответил Йорк. – Значит, в какой вы компании – я понял. Доезжаете до перекрёстка, останавливаетесь прямо за поворотом, там небольшой карман напротив парикмахерской. Ждёте меня, буду через десять минут, я тут недалеко. Белобрысого позвать можете?

Тина поколебалась с ответом. Сомнений в том, что Кённа откликнется, почти не было. Но после увиденного в «Тёмной стороне» ей хотелось убедиться, что в госпитале по углам заботливо не разложены кроваво-красные камни – ловушка, рассчитанная на одного-единственного человека во всём мире.

– Нет, – соврала Тина, машинально нащупывая жемчужину на нитке.

– Жаль.

И он отключился.

– Ну, разумное зерно в этом есть, – кивнула самой себе Аманда; сама она повесила трубку только что. – Я, конечно, не подслушивала, но детектив Йорк так орёт в телефон, да и голос у него запоминающийся.

– А его паранойя – заразная, – откликнулась Тина, сверля взглядом погасший экран. – Где там перекрёсток, о котором он говорил?

– Да почти подъехали…

Детектив появился даже быстрее, чем обещал. Он приехал один, на служебной машине с выключенной сиреной; останавливаться не стал, просигналил фарами, мол, следуйте за мной, и покатил дальше, едва не рихтуя бордюры. Аманда скривилась, выруливая следом:

– А говорят ещё, что женщины водят неаккуратно. Нет, у него права есть? Честное слово, если б я в полиции работала, то арестовала бы его – превентивно.

Тина подавила гнусное хихиканье.

Веселье, впрочем, тут же прошло, стоило оказаться в холле госпиталя, за раздвижными стеклянными дверями. Йорк с ходу достал полицейский жетон и уболтал сестричку за стойкой в рекордные сроки.

– В общем, даже не знаю, повезло нам или нет, – произнёс он задумчиво, вернувшись. – Судя по всему, это действительно Коул Пирс. Его нашли в Ричмонд-парке, пожилая женщина выгуливала свою свору спаниелей и наткнулась, как она сначала решила, на труп. По её словам, заметьте, «окружённый дикими зверями».

Тина рефлекторно стиснула кулаки.

– Крысы?

– Вы не поверите – лисы, – усмехнулся Йорк.

Перейти на страницу:

Софья Валерьевна Ролдугина читать все книги автора по порядку

Софья Валерьевна Ролдугина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Забери меня отсюда отзывы

Отзывы читателей о книге Забери меня отсюда, автор: Софья Валерьевна Ролдугина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*