Правила волшебной кухни 6 - Олег Сапфир
Однако пока нечисть вокруг морально разлагалась, я и про себя не забыл. Перекинулся с музыкантами парой слов, а после пригласил Джулию на танец. Попросил медлячок, чтобы она заплакала.
— Не наступай на подол, — предупредила кареглазка, на что я лишь улыбнулся и сказал, что постараюсь.
Платье приятно скользило под пальцами, и я медленно кружил свою синьорину в центре зала. Тут же я поймал себя на мысли, что давно так не отдыхал. Да! Завтра Билли, Вилли, Дилли и Четвёртый проклянут тот день, когда переступили порог «Марины», ведь им всё это дело придётся убирать. Зато мы с Джулией наконец-то выдохнули.
Без аномалий, без нависающей угрозы, без срочной необходимости куда-то бежать и что-то решать. Просто музыка, вино и любимая в моих руках.
Накаркал?
Ну конечно же…
В тот самый момент, когда банный дух начал зажимать сирен по углам, а часть гостей повторно проголодалась и снова накинулась на шашлыки, идиллия резко закончилась. Окно разлетелось вдребезги, осколки посыпались на пол, а в центре зала приземлилась бомба. Железный шарик размером с яблоко, из которого торчал подпаленный фитиль, начал вращаться как бешеный. Искры, шипение, треск, а затем… дым. Чёрный густой дым, пропитанный не столько ядом, сколько губительной некротической энергией.
— Всем в укрытие! — заорал кто-то.
Отошедшие от побоев охранники дона Базилио тут же перевернули столы, соорудив перед начальником баррикады. Женщины завизжали, музыканты побросали свои инструменты, а Петрович героически заслонил спиной новоиспечённую жену.
Ну а я… что я? Я попросил Джулию не нервничать и подскочил к бомбе вплотную. Вокруг неё тем временем уже образовалась плотная чёрная дымовуха, и сложней всего было сейчас нашарить её руками на полу. Однако же получилось. Схватив бомбу, я опустился на колени и принялся всасывать в себя дым.
Всю гадость внутрь на переработку, в бомбу тем временем всё самое хорошее, что только произошло за сегодняшний день: улыбку Джулии, счастье Петровича с Женеврой, кроксы, смех сирен, музыку, запах шашлыков, слова дона Базилио… всё это я направил прямиком в эту маленькую стальную дрянь.
Энергия хлынула, и мои руки засветились мягким золотистым свечением. А дым, который выпускала бомба, потихоньку начал менять цвета — сперва из чёрного стал серым, потом белым, а после и вовсе исчез. Шипение закончилось резким щелчком и наступила тишина.
— Фу-у-ух, — выдохнул я и медленно поднялся на ноги.
Как только дым рассеялся, я осмотрелся вокруг и удостоверился что все живы. Оркестр, домовые, лепреконы и сирены смотрели на меня, широко разинув рты и ждали, что же будет дальше.
— Спокойно! — крикнул я, стараясь чтобы голос звучал как можно убедительней. — Всё хорошо! Это не нападение на вас, синьоры и синьорины! Прошу меня простить, но это я виноват! Это предупреждение было адресовано именно мне!
— Артуро? — прошептала Джулия. — Что всё это значит?
— Кажется, мой старший братик приехал в Венецию…
Следующая книга здесь: https://author.today/work/585669