Nice-books.net
» » » » Правила волшебной кухни 6 - Олег Сапфир

Правила волшебной кухни 6 - Олег Сапфир

Тут можно читать бесплатно Правила волшебной кухни 6 - Олег Сапфир. Жанр: Городская фантастика / Мистика / Периодические издания / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
о том, сколько же людей перевозит среднестатистический гондольер за свою смену? А сколько среди… вот таких вот? Наглых, хамоватых, и свято уверенных в собственной исключительности? Сколько из них готовы унизить и оскорбить тупо потому, что могут?

— Интересная работа, — сказала Анна, загребая в сторону понтона. — Не соскучишься…

* * *

Давненько я не ждал чего-то так же, как наступающего утра. План капкан в действии! Ещё вчера вечером я хорошенечко подумал над тем, что именно хочу видеть в соседнем зале, распланировал всё, записал, а после дал отмашку домовым.

— Ну что? — спросил я, плечом толкая дверь. — Как успехи?

А внутри уже творилось нечто невообразимое.

Штук двадцать домовых в заляпанных краской и цементом комбинезонах сновали по помещению с очень важным и деловым видом. Одни таскали доски, другие мешали раствор, третьи драили плитку. Потому что… ну хорошая же плитка, зачем менять-то?

В углу трое домовых в шесть рук пытались сладить с болгаркой. Ещё двое монтировали светильники под потолком — в альпинистском снаряжении причём, ведь тут даже человек со стремянкой не дотянется.

Но самое интересное, конечно же, было в центре зала. Парочка домовых с уровнем в руках проверяли, ровно ли они укладывают настил вокруг причала. И причал, надо сказать, получался просто фантастическим. Я бы даже сказал «фентезийным» — как будто бы у меня в ресторане заканчивался не какой-нибудь канал, а сам Стикс.

Я прошёлся по залу, рассматривая работу. Помещение преображалось прямо на глазах. То ли магия, то ли просто хорошая работа, а то ли всё вместе.

— Как работается вам? — остановил я пробегавшего мимо домового. — Всё нормально?

Домовой же остановился, снял кепку и утёр пот со лба. А потом сказал:

— Нормально. Но было бы лучше, если бы мы работали не на человека, — а потом засмеялся с лёгкой такой хрипотцой.

Что характерно, все остальные его тут же поддержали. Не знаю, что такого смешного он ляпнул, но весь зал тут же наполнился хохотом. Что ж…

— Когда закончите? — уточнил я, проглотив… что-то, что, по сути, не было ни оскорблением, ни замечанием.

Домовой на этот вопрос задумался. Почесал сперва бороду, потом затылок, потом нос. Помычал чего-то себе под нос, изобразил активную умственную деятельность, а потом ответил:

— Через месяц. Может, через два, — нацепил кепку обратно и упёр руки в боки. — Ты это. Не торопи, человек. Ты же в этом ничего не понимаешь. Это тебе не курицу жарить.

И снова раскат хохота. И снова я не совсем понял юмор. Возможно, что передо мной стоит звезда домовиного стендапа, а я и не в курсе. Однако на сей раз мелкий гад уже перешёл черту и откровенно на меня бычит. А потому:

— Месяц, два, — пожал я плечами. — Если так действительно нужно. Главное, работать с уважением.

Домового как подменили. Побледнев лицом, он отшатнулся на несколько шагов, а затем начал озираться на остальных. Остальные тем временем тоже перестали смеяться, и на какое-то время в зале воцарилась полнейшая тишина.

— Завтра…

— Что?

— Завтра всё будет готово, синьор Маринари, — выдохнул домовой.

— Завтра так завтра. Вы смотрите, ребят, я же вас не тороплю.

— Нет-нет, — испуганно потрясая бородой сказал домовой. — Вовсе не торопите.

— Точно?

— Точно-точно! — юморист замахал руками, а потом отобрал у стоящего рядом собрата шпатель. — Работаем! Быстрее-быстрее! — и работа закипела с удвоенной… нет! С утроенной силой.

Я же отошёл к выходу и ещё раз окинул всё это дело взглядом. В голове у меня уже давно сложилась картинка причала: люстра в обрамлении лепнины прямо над чёрной водой, медные кнехты на старинных камнях, массивный деревянный настил, фонарики…

Гости смогу приплывать не просто к ресторану, а в ресторан. Швартоваться тут, выходить в зал и сразу же садиться за столики. Я так и представил: вечер, зажжёные свечи на столах, вода тихо плещется о причал, и в «Марину» величаво заруливает гондола с парочкой влюблённых. Гондольер помогает им выйти на ступени, они поднимаются, садятся за лучший столик прямо у воды, заказывают морепродукты и вино и… и… да я, блин, тоже так хочу!

Короче. Если первый зал «Марины» — это уютный, но всё-таки современный ресторан с элементами венецианских традиций, то новый зал я хотел бы сделать аутентичным от и до. Старая Венеция. Венеция, какой она могла бы выглядеть двести, триста, или все четыреста лет назад, во времена купцов и пиратов, тайных советов и карнавалов, роскоши и нищеты…

И пока что у меня всё определённо получается. А всё почему? А всё благодаря связям. У нас с доном Базилио была договорённость — его домовые помогут мне с ремонтом, как только я разберусь с засевшей под водой тёмной… штукой.

Я выполнил свою часть сделки, дон Базилио свою. Когда домовые пришли, я попросил именно Петровича переговорить с ними, и вот — пошла работа.

Так! Ещё одна мысль — кухни здесь не будет. Кухня останется в «Марине», и меню будет общим. Готовить как прежде я буду именно там, а сюда блюда будут доставлять из соседнего зала. И что же получается? Получается, что Джулия теперь будет рваться не только на зал и летник, но на два зала и летник.

И надо бы с ней это тщательным образом обсудить.

— Джулия! — подозвал я кареглазку, вернувшись в «Марину». — Разговор к тебе есть.

— Что такое?

— Насчёт открытия, — улыбнулся я.

— Та-а-ак…

— Оно уже завтра…

Глава 4

— Завтра? — улыбнулась кареглазка, попутно протирая столик. — Если ты скажешь, что ремонт окончен, то я либо не поверю, либо уволюсь.

— Э-э-э, — протянул я. — Ремонт будет закончен до завтра.

— Что⁈ — тряпка выпала из рук девушки и шлёпнулась на пол.

— Да, — кивнул я. — Но поговорить я хотел о другом. Тебе ведь всё это дело обслуживать, понимаешь? Два зала и летник.

— Получается, — задумчиво произнесла Джулия. — Получается так. А что?

— Я хотел бы тебя разгрузить.

Девушка распрямилась и встала в позу. Подбородок вздёрнут, руки в боки и глаза как два блюдца.

— Ты хочешь сказать, что я больше не буду работать⁈

— Да нет же! — я поспешно поднял руки в знак капитуляции, а то мало ли что.

Перейти на страницу:

Олег Сапфир читать все книги автора по порядку

Олег Сапфир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Правила волшебной кухни 6 отзывы

Отзывы читателей о книге Правила волшебной кухни 6, автор: Олег Сапфир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*