Nice-books.net

Истина лисицы - Юлия Июльская

Тут можно читать бесплатно Истина лисицы - Юлия Июльская. Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
храмовые тории. – Мы столько месяцев потратили на этот путь, чтобы покорно отступить сейчас?

– Норико, – обернулась к ней Киоко. – Что бы сделал мой отец, если бы во дворец заявились ёкаи с просьбой и потребовали принять их?

Норико осеклась. Выгнать их было бы высшей степенью милосердия. Но скорее казнили бы и ёкаев, что нарушили священное правило не входить в ворота дворца, и стражников, которые их впустили.

– Ну, знаешь, здесь же не было охраны, – попыталась оправдаться она.

– Зачем кицунэ охрана там, где нет врагов?

– Ну так и сами виноваты, что не предусмотрели! Знают же, что ногицунэ пересекают море.

– И каждый раз привозят новых людей? Вот уж сомневаюсь.

– Да плевать, – подала голос Чо, которой, судя по всему, стало легче. Во всяком случае, она дышала и сумела подняться на ноги. – Делать-то что будем?

– Ждать, – сказала Киоко.

– А чего мы будем ждать? – тихо и осторожно уточнил у неё Иоши.

– Ждать, когда приятель Норико выйдет за пределы монастыря. И быть может, мы сумеем вымолить у него прощение и получить хотя бы долю расположения в надежде на то, что это окажется достаточным, чтобы узнать, где искать Инари.

– Я с ним поговорю, – буркнула Норико. Ей не нравилось это чувство. Неприятное. Вина? Совершенно не нравилось. Хотелось поскорее от него избавиться.

– Ты уже поговорила, – зло бросила Чо. – Киоко-хэика, давайте не будем больше доверять этой кошке важных поручений.

– Ты сама виновата, что полезла на сёкэ с оружием, – оскалилась Норико. – Ты не смотри, что это монастырь. Они совсем не такие, как мико из Шинджу.

– И ты могла бы об этом предупредить!

– Вообще-то, – вмешалась Киоко, – было бы славно ни на кого не нападать. Тем более когда нам нужен просто ответ на вопрос.

– Обитель дарующей жизнь находится в самом сердце Шику.

Никто не заметил, как у ворот тории появился кицунэ. Он стоял там в поклоне, сложив ладони на уровне груди.

Киоко тут же поклонилась ему в ответ, перенимая жест. Ёширо выпрямился и продолжил:

– Там, где река Яцуки берёт своё начало. Там, где разлилось озеро Созо. Её обитель скрыта за водопадом, и она не любит принимать непрошеных гостей. Кицунэ, что сторожат тот вход, столь долго служат, что у многих из них уже выросли девять хвостов. Даже осё не осмелятся ступить на землю богини. Отчего же вы решили, что вам такое под силу?

– Вы потому решили открыть нам эту тайну? – спросила Киоко. – Верите, что чужакам всё равно не пройти к богине?

– Инари не терпит вторжений и любит порядок. У всего есть правила, и эти правила следует соблюдать. Вы одним своим появлением нарушили сразу несколько.

– И всё же нам придётся испытать судьбу. – Киоко вновь поклонилась и, развернувшись, приказала: – Отправляемся к Созо.

– Прошу прощения, – заговорил Хотэку, – Ёширо-сан, не подскажете, где можно достать карту?

– Она вам ни к чему, – улыбнулся тот, – река протекает немного западнее Хоно, вы быстро к ней выйдете, Норико знает этот путь. А как выйдете – дальше двигайтесь по ней в южном направлении.

– Сразу бы так, – проворчала Норико и уже пошла прочь, но Чо её остановила:

– Нет уж. Он пойдёт с нами.

Все посмотрели на неё с недоумением, и лишь Киоко – с интересом.

– Не пойду, – возразил Ёширо.

– Пойдёшь-пойдёшь, – бросила она ему и повернулась к Киоко: – Киоко-хэика, если всё так, нам нужен ёкай, нужен кицунэ, который нас приведёт к богине. Представитель их… что это, братство хвостов?

– Согя. Представитель соги, – рыкнул он.

– Неважно. В общем, кто-то из этих ребят нам идеально подойдёт. Это ведь храм поклонения Инари?

– Монастырь, – снова поправил Ёширо. – Это монастырь.

– Но есть же на вашей территории храм? И поклоняетесь вы Инари.

На это кицунэ только громко засопел. Меньше всего на свете Норико хотела делать то, что сделала дальше, и всё же она подошла к Киоко и тихо сказала ей:

– Чо права.

От этого признания аж зубы свело.

– Я разделяю ваши мысли, – признала Киоко, – однако мы и так потревожили Ёширо-сана больше необходимого, проявили неуважение, войдя туда, где нам не место. И я не думаю, что разжигать неприязнь к нам, пытаясь заставить Ёширо-сана подчиниться и сопроводить нас, – здравая мысль. Вот если бы Ёширо-сан сам этого желал – другое дело.

Ёширо, услышав это, громко фыркнул.

– Если бы Ёширо-сан сам желал сопроводить нас в пути к несравненной богине Инари, – продолжила Киоко, – если бы он желал увидеть её воочию хотя бы раз, если бы это сулило ему исполнение самой заветной мечты или – даже больше – мечты, о которой никто и помыслить не смеет…

Чего-чего, а такой подлости она от Киоко совсем не ждала. Сыграть на тайных желаниях молодого кицунэ… Хотя в мастерстве ей бы поупражняться, совсем уж прямо выходит. При дворе бы наверняка высмеяли такие попытки. Сомнительно, что лис купится на подобное.

– Если бы для сёкэ этот путь был столь же желанным, что и для нас, – продолжала Киоко, и Норико заметила, как из безучастного лицо кицунэ становилось всё более задумчивым, – а в конце его ждала награда столь невообразимая, что и мысль о ней кажется невыносимой…

Она сделала паузу, посмотрела на Ёширо и, не дожидаясь, пока он что-то скажет, сменила свою маску на равнодушную и бросила:

– Увы, для Ёширо-сана предпочтительнее молиться в храме вдали от богини, чем испытать счастье узреть её собственными глазами. Мы не должны его в этом винить. Разве сами мы не молим богов, не пытаясь спуститься в Рюгу-Дзё или вознестись к Аматэрасу? Это слишком смелое предприятие, и мы не можем требовать от Ёширо-сана такой преданности богине и такой страсти к ней, что породила бы нужную для путешествия отвагу.

Вот и попался лис, как лосось в рыболовные сети, – удивлённо отметила Норико. Как бы неуклюже Киоко ни пыталась хитрить, а всё же глаза Ёширо уже зажглись предвкушением, и пальцы подрагивали в нетерпении. Он уже наверняка в красках представлял себе и обитель Инари, и саму богиню. И уже видел, как будет хвастать этим перед всеми лисами их соги.

Он обернулся на монастырь. Что бы сказал дайси? Что Ёширо слишком много о себе возомнил. Сказал бы о гордыне, что прорастает сомнениями, невероятными, почти непристойными желаниями. Увидеть богиню? Никому это не удавалось. Их дело – молиться, благодаря за ту ки, какой она их одарила, и развивать её, укрепляя тело и дух во славу Инари. Никто даже не помышляет о встрече с ней.

Тем слаще кажется возможность.

Киоко-хэика – наследница рода Миямото. А значит, ещё больше

Перейти на страницу:

Юлия Июльская читать все книги автора по порядку

Юлия Июльская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Истина лисицы отзывы

Отзывы читателей о книге Истина лисицы, автор: Юлия Июльская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*