Nice-books.net
» » » » Лавка сладостей на Сумеречной аллее - Хиёко Курису

Лавка сладостей на Сумеречной аллее - Хиёко Курису

Тут можно читать бесплатно Лавка сладостей на Сумеречной аллее - Хиёко Курису. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
этим в одиночку, он был уверен, что справится, ведь на протяжении нескольких месяцев — с конца зимы и до начала лета — он только и делал, что готовил сладости вместе с Акифуми.

По прошествии нескольких дней Когэцу вновь наведался в дом Кохаку, на этот раз с собственноручно приготовленным угощением. Разумеется, как и в прошлый раз, в комнату он проник через окно.

— О, Когэцу! Что случилось? Неужели снова пришел меня навестить? — удивился Акифуми, и его мрачное лицо посветлело.

Когэцу снова внимательно осмотрел комнату. Казалось, единственное, что изменилось с прошлого его визита, — это ночная одежда Акифуми. А вот бинты и положение подвешенной ноги остались прежними. В таком состоянии Акифуми вряд ли мог обходиться без посторонней помощи, так что о еде и переодевании, вероятно, заботились слуги.

— Да, сегодня, как полагается, я принес угощение больному. — Когэцу протянул ему коробочку, в которой лежали пирожные куримонака и мамэ дайфуку.

Акифуми приподнял крышку и радостно воскликнул:

— Да это же вагаси! Неужели сам приготовил? И даже сварил анко?

— Именно так. Хотя мне и потребовалось для этого некоторое время.

— Невероятно! Выглядят они великолепно… Ты уже вполне можешь открывать свою лавку! Надо же, в столь короткий срок ты полностью овладел искусством приготовления вагаси. Вероятно, у тебя особый дар, — не унимался восхищенный Акифуми, разглядывая сладости, сделанные Когэцу.

— У меня был хороший учитель.

Глаза Акифуми округлились.

— Что это с тобой?.. Ты сегодня ужасно добрый. Не собираешься, как обычно, язвить?

— Хватит лишних разговоров. Попробуйте уже скорее. Рекомендую начать с куримонаки.

— Конечно-конечно! Ну что ж, спасибо за угощение!

Под пристальным взглядом Когэцу Акифуми откусил половину пирожного с каштаном.

— О-о! Вкуснотища! — Он принялся смаковать лакомство во рту.

Когэцу чувствовал, что волшебная сила куримонаки уже начала действовать на Акифуми. Теперь, когда он подпал под чары съеденной сладости, оставалось лишь немного подтолкнуть его.

— Акифуми, у вас ведь есть желания, которые вы скрываете от окружающих? — медленно и четко произнес Когэцу.

— Э-э-э… У меня?..

— Подумайте хорошенько. Они у вас точно есть.

Вдруг растерянность исчезла с лица молодого человека: его взгляд затуманился и устремился в неведомую даль. Словно охваченный лихорадкой, Акифуми заговорил:

— А-а, да, ты прав. Все это время я делал вид, что не замечаю своих истинных желаний… Но правда в том, что я хочу свободно готовить вагаси, придумывая необычные вкусы и радуя посетителей новинками, созданными для каждого времени года. У меня столько идей… Осталось лишь, чтобы мой старший брат поверил в меня… — С беспокойством на лице Акифуми уставился на свои руки.

— Но даже если ваш брат не поверит в вас, это ведь не означает, что другие пути закрыты, верно? Наверняка существует место, где вы смогли бы готовить сладости по своему усмотрению, — мягко подсказал Когэцу.

— Ах, вот ты о чем… И правда, какая мне нужда работать под началом брата? Я ведь могу открыть собственную кондитерскую. И почему я раньше до этого не додумался?..

Казалось, Акифуми увидел перед собой ожившую мечту — и в его глазах зажегся огонек надежды.

— Да, разумеется, у новой лавки поначалу не будет ни постоянных посетителей «Кохакуя», ни ее длинной истории, и мне придется все начинать с нуля. Наверняка будет непросто. Но это и замечательно, ведь именно то, ради чего требуется пройти сложный путь, заслуживает настоящего труда. Это будет моя кондитерская, и там я смогу свободно творить.

— До сих пор вы жили под пятой семьи, но я уверен, что, какие бы трудности вас ни ожидали, вы справитесь. — Когэцу почувствовал, что и правда верит в этого человека.

— Когэцу… спасибо. У меня такое чувство, что твои сладости помогли мне обрести веру в себя.

Душа Акифуми, которую уже притягивал мир мертвых, вернулась в свое прежнее состояние. Однако его существование все еще оставалось неустойчивым.

— Как я и думал… — пробормотал Когэцу, закусив губу.

Он предполагал, что одного средства будет недостаточно. Акифуми слишком часто приходил на Сумеречную аллею, и из-за тесного общения с Когэцу между ними возникла особая связь. Теперь, чтобы утратившая стойкость душа Акифуми больше не тянулась к потустороннему миру, эту связь требовалось разорвать.

Именно поэтому в принесенной Когэцу коробочке лежало еще одно лакомство.

— Было бы лучше не прибегать к этому средству, но выбора у меня нет, — чуть слышно прошептал Когэцу и вздохнул.

— Акифуми, попробуйте, пожалуйста, и мамэ дайфуку.

— Ах да! С огромным удовольствием отведаю.

Акифуми откусил кусочек и с видимым наслаждением протянул:

— О-о! Мамэ дайфуку тоже удались на славу. Идеальное сочетание соли и сладости!

Он с увлечением жевал пирожное, как вдруг выражение его лица изменилось и на мгновение словно утратило осмысленность — будто Акифуми перестал понимать, что происходит и почему он вообще ест мамэ дайфуку.

Он медленно повернулся к Когэцу.

— Прошу прощения… Вы кто?.. — В глазах Акифуми растерянность сменилась легкой настороженностью. В один миг исчезли и прежняя дружелюбная улыбка, и теплый тон, с которым он неизменно обращался к Когэцу.

Приподняв уголки губ, Когэцу изобразил улыбку:

— Я обычный посетитель. Ваш дом так велик, что я заблудился и зашел не в ту комнату.

— Ах вот оно что. — На лице Акифуми проступило явное облегчение. — Позвольте мне позвать слугу, чтобы он вас проводил.

— Не стоит. Боюсь, мне уже пора уходить.

Когэцу повернулся к двери и уже взялся за ручку, как вдруг, словно вспомнив о чем-то, оглянулся.

— Ах да, Акифуми-сан, не возражаете, если напоследок я кое-что вам скажу?

— Э-э-э… Пожалуйста.

— Прощайте. В то место вам больше хода нет.

Хлоп!.. Дверь за ним затворилась, и связь между Когэцу и Акифуми оборвалась. В коридоре Когэцу прислонился к стене, и у него вырвался горький смешок.

— Лакомство, которое стирает из памяти того, кто находился рядом, когда его проглатывают. Даже не знаю, как мне удалось все так удачно совместить. В мамэ дайфуку кладется такое множество мелких фасолинок, что пропажи одной никто не заметит.

Для Акифуми Когэцу был такой же фасолинкой. Внезапный каприз судьбы свел их на несколько месяцев. И даже если Когэцу исчезнет из жизни Акифуми навсегда, тот все равно добьется успеха и проживет прекрасную жизнь. До самого ее конца.

— Человеческая жизнь лишь мгновение… Но я желаю, чтобы ваша была счастливой.

С этими словами Когэцу исчез из дома Кохаку.

* * *

Длинная вереница воспоминаний оборвалась, и Когэцу прикрыл глаза.

С той поры Япония значительно изменилась. Было время, когда из-за войны вся страна была сломлена, зато нынче царят мир и покой. Впрочем, количество людей, чье существование становится зыбким из-за душевных терзаний, не уменьшается в любую эпоху.

— Что касается

Перейти на страницу:

Хиёко Курису читать все книги автора по порядку

Хиёко Курису - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Лавка сладостей на Сумеречной аллее отзывы

Отзывы читателей о книге Лавка сладостей на Сумеречной аллее, автор: Хиёко Курису. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*